Model / Modèle / Modelo: FAN-SUR-SL LED Ceiling Fan - EdwinTM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Ventilateur de plafond à DEL - EdwinMC MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Ventilador de techo LED - EdwinTM MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR. Rev.
INCLUDED HARDWARE MATÉRIEL INCLUS HERRAJES INCLUIDOS ITEM PIÈCE PIEZA 2 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD A Wire connector Capuchon de connexion Conector de cable ×3 B Driver Pilote Controlador ×1 C Mounting bracket Support de montage Soporte de montaje ×1 D Canopy Pavillon Florón ×1 E Retaining screw Vis de fixation Tornillo de fijación ×4 F Canopy screw Vis de pavillon Tornillo de techo ×2 G Junction box screw Vis de pavillon de raccordement Tornillo de
1 STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTALLATION DÉTAILLÉE INSTALACIÓN PASO A PASO A B C D F E G H I J K WHAT YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN / LO QUE NECESITARÁ Screwdriver Tournevis Destornillador 2 Drill Perceuse Taladro ¼-in. drill bit (6.
WARNING ATTENTION ATENCIÓN IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE The installer and/or user must read, understand and follow these instructions before installing the product. This product must be properly installed before it is used. If instructions are not followed, the manufacturer will not be held responsible for any problems or product malfunctions. Failure to follow installation and/or operating instructions will the warranty.
CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN ! IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Caution, mount with the lowest parts at least 2.1metres above the floor or grade level. Attention, assembler les pièces les plus basses à au moins 2,1 mètres au-dessus du sol ou du niveau du sol. Montaje con precaución con las partes más bajas, al menos 2,1 metros por encima del suelo o del nivel del suelo. Les vis de réglage doivent être bien serrées avant de faire fonctionner le ventilateur.
2 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE C E G 6
3 MAIN ROD PREPARATION PRÉPARATION DE LA TIGE PRINCIPALE PREPARACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL 2 K 1 3 2 H 1 7
4 MAIN ROD INSTALLATION INSTALLATION DE LA TIGE PRINCIPALE INSTALACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL H K 8
5 FIXTURE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE MONTAJE DE LA LUMINARIA H D I J K C F D 9
6 WIRES CONNECTION AND DRIVER INSTALLATION CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION DU PILOTE CONEXIÓN DE CABLES E INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR A B C White (N) Blanc (N) Blanco (N) Ground wire (G) Fil de mise à la terre (G) Cable de tierra (G) Black (L) Noir (L) Negro (L) B C 10
7 FINAL INSTALLATION INSTALLATION FINALE INSTALACIÓN FINAL C F I J K 11
8 REMOTE CONTROL FUNCTIONS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FUNCIONES DE CONTROL REMOTO 1 Light indicator Indicateur lumineux Indicador de luz 2 Switch all ON/OFF Tout Allumer/Éteindre Encender/apagar todo 3 Fan speed Vitesse de ventilation Velocidad del ventilador 4 Fan ON/OFF Allumer/Éteindre la ventilation Encender/apagar la ventilación 5 Forward/Reverse Marche Avant/Arrière Adelante/Atras 6 Timer Minuteur Temporizador 7 Light ON/OFF Allumer/Éteindre la lumière Encender/Apagar la luz 8 Brightness Lum
CANADA (IC) Operation is subject to the following two conditions: L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. This device does not cause interference, and 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2. This device must accept any interference received, including inteference that may cause undesired operation. 2.
USA (FCC) WARNING: AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer you a three-year (3) limited warranty on manufacturing defects from the date of purchase for residential use only. The warranty is extended to the original owner in USA and Canada and is non-transferable. It does not apply to retailers, commercial applications or establishments. The original sales receipt is required for all warranty claims.
Artika For Living Inc. 1756, 50th Avenue Montréal (Lachine), Québec Canada H8T 2V5 1-866-661-9606 support@artika.com www.artika.com Customer Service Monday to Friday 9 am - 5 pm EST Service à la clientèle Lundi au vendredi 9 h à 17 h HNE. Atención al cliente Lunes a viernes 9 a.m. - 5 p.m.