Ascotel Office Terminals by a Office 100 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions
Toutes nos félicitations! Table des matières Nous vous félicitons sincèrement pour l’achat de votre téléphone sans fil Ascom Office 100. Cet appareil portatif vous procure une liberté de mouvement bienvenue. Grâce à sa technique numérique, l’Office 100 procure une excellente qualité de conversation. De surcroît, le petit appareil portatif vous offre un confort téléphonique comparable à celui d’un Ascom Office 30 fixe. Eléments de desserte et d'affichage............
Bedi 1 A D m 2 F In B 3 iZ 4 M D n (M 5 C L R 6 H F 7 G G W 8 T Z E v c B 1 2 3 4 M ABC DEF 1 2 JKL 4 8 GH 3 MNO 5 STU P QR 8 0...
Bedienungs- und Anzeigeelemente 1 Anzeigefeld (Display) Das Display umfasst die Symbol-, die Informations- und die Menüzeile mit je 12 Symbolen/Zeichen: 2 Foxtasten In der untersten Display-Zeile wird die jeweilige Funktion angezeigt. Beide Foxtasten sind frei programmierbar. 3 i-Taste (Info-Taste) Zur Abfrage weiterer Informationen (i-Symbol aktiv) 4 M-Taste (Menü-Taste) Dient zur Suche des gewünschten Menüpunktes; wirkt zyklisch, d.h.
Deutsch Bedienungs- und Anzeigeelemente Besondere Display-Symbole Ladezustand der Akkus Keine Anzeige: Ladezustand gut, Handgerät betriebsbereit Blinkende Anzeige: Ladezustand tief (Warnung) Blinkend + Warnton: Ladezustand sehr tief Antennensymbol Keine Anzeige: Daueranzeige: Ausserhalb des Empfangs-/Sendebereichs Bereit für ankommende und abgehende Verbindungen. Daueranzeige: Blinkend: Handgerät im System A (B,C oder D) angemeldet und betriebsbereit. Handgerät nicht betriebsbereit.
Weitere Symbole auf Informations- oder Menüzeile: 12¥ "Blättern" durch eine Liste (mit Laufnummer des Eintrags) S Anruf auf Sammelanschluss (Teilnehmergruppe) U Umgeleiteter Anruf | Funktion ist aktiv Qualität der Funkverbindung (nur im Ruhe-Display) $$$$ $$$ $$ $ ....
Sie können das Handgerät Ihren Bedürfnissen entsprechend programmieren. Es bietet Ihnen, neben der Mobilität, alle Telefoniefunktionen die Sie sich wünschen können. Trotzdem ist es einfach und leicht (intuitiv) zu bedienen; dafür sorgen die durchdachte Menütechnik und die Foxtasten. Das Kapitel "So programmieren Sie Ihren Apparat" und die Programmieranleitung helfen Ihnen, die Leitstungsmerkmale Ihres Handgeräts voll auszuschöpfen.
Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese auf. Bitte studieren Sie die hier aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich. Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann Gefahren verursachen und gegen bestehende Gesetze verstossen. Medizinische Geräte Das Telefon sollte nicht in der Nähe von persönlichen medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörgeräten eingesetzt werden.
Deutsch Sicherheitshinweise Wichtige Information Damit niemand mit anderen Handgeräten auf Ihre Kosten telefonieren kann, findet zwischen Funkeinheit und Handgerät ständig ein Kennungsaustausch statt. Stimmen die Kennungen nicht überein, wird die Verbindung abgebrochen bzw. gar nicht erst aufgebaut. Tastatur sperren/entsperren Ihr Handgerät können Sie gegen das versehentliche Betätigen von Tasten sperren. Anrufe können Sie trotzdem mit der Gesprächstaste entgegennehmen.
Installation und Inbetriebnahme Verpackungsinhalt In der Verpackung des Gerätes sind enthalten: • Lademulde • Handgerät • Clip 10.195° • Steckernetzgerät • Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions ° 2 Akkuzellen 51 • Steckernetzgerät anschliessen Führen Sie das Kabel durch die dafür vorgesehene Zugentlastung.
Deutsch Installation und Inbetriebnahme Tisch oder Wand, wie Sie wollen Tischversion Am einfachsten verwenden Sie das Gerät als Tischgerät. Dazu müssen Sie das Gerät nur am gewünschten Ort aufstellen und anschliessen. Wandversion 2. Wie dargestellt drehen 1. Nach oben hinausschieben 3. Wieder hineinschieben Haken für Wandmontage 9,0 VDC / 400 mA 9,0 VAC / 170 mA 66 1. Drehen sie den Wandmontagehaken in der Lademulde um 180° (gemäss Abbildung). 2.
Installation und Inbetriebnahme Einsetzen und Laden der Akkuzellen im Handgerät Akkuzellen einsetzen 1. Entfernen Sie den Akkufach-Deckel des Handgerätes, indem Sie ihn durch leichtes Andrücken nach unten schieben. 2. Legen Sie die 2 Akkuzellen in das Akkufach (gemäss Abbildung). Achten Sie auf die richtige Polung der Akkuzellen, sie ist auch im Akkufach angegeben. 3. Schieben Sie den Akkufach-Deckel über die Akkuzellen und verschliessen Sie das Fach. Der Deckel rastet hörbar ein.
Display-Sprache einstellen Normalerweise ist die im Verkaufgebiet gesprochene Sprache eingestellt. Falls Sie eine andere Sprache bevorzugen, können Sie unter mehreren Sprachen wählen. *Sprache ¥ M Ok C Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis "*Sprache" erscheint (achten Sie dabei auf das "*"-Zeichen bei einer Fremdsprache). Mit Foxtaste unter "Sprache" die aktuelle Sprache aufrufen. Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis die gewünschte Sprache angezeigt wird.
Bevor Sie das erste Mal telefonieren Neu GAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ok Mit einem "Authentication Code" kann das Handgerät auch an einem fremden PBX-System mit GAP (Generic Access Profile) angemeldet werden. Foxtaste unter "Neu" und "GAP" drücken, nach "AC: _____" den Authentication Code eingeben und mit Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
Deutsch So telefonieren Sie Anruf entgegennehmen Auf dem Handgerät wird ein Anruf signalisiert. Befindet sich das Handgerät ausserhalb der Lademulde, beantworten Sie den Anruf durch drükken der Gesprächstaste. oder Das Handgerät befindet sich in der Lademulde. Der Anruf wird beim Herausnehmen direkt beantwortet (siehe "So programmieren Sie Ihren Apparat", "Direkt beantworten").
So telefonieren Sie Wählen mit Wahlvorbereitung Die Wahlvorbereitung verringert die Gefahr von falschen Verbindungen. Ohne vorher die Gesprächstaste zu drücken, die gewünschte Nummer eingeben. Eingabe überprüfen und eventuell mit C-Taste korrigieren. Gesprächstaste drücken, erst jetzt wird der betreffende Anschluss gerufen. Ziffernwahl Dies entspricht dem gewohnten Wahlvorgang, der Verbindungsaufbau wird aber erst mit dem Drücken der Gesprächstaste eingeleitet.
Wahl mit Namen aus einer Kartei Es gibt bis zu drei Telefonverzeichnisse (Karteien); ein internes Verzeichnis (mit allen an der PBX angeschlossenen Teilnehmern), eine Liste mit Kurzwahlnummern und eine Privatkartei. Mit dem Teilnehmernamen kann die gewünschte Verbindung aufgebaut werden, ohne die zugehörige Nummer einzugeben. M-Taste drücken. Foxtaste unter ABC drücken; es erscheint das Menü für die Wahl der Kartei. ("Alle" sucht in allen Karteien). Die Initialen von Nachnamen und Vornamen eingeben,- z.B.
So telefonieren Sie Anrufliste Ihr Handgerät speichert automatisch die Nummern der letzten 10 unbeantworteten Anrufe in der Anfrufliste. Das i-Symbol im Display macht Sie auf die unbeantworteten Anrufe aufmerksam. Sie können die Nummern abfragen und die entsprechenden Personen über diese Liste zurückrufen. Anrufliste ¥ Löschen i-Taste so oft drücken bis "Anrufliste" erscheint. Foxtaste unter "Anrufliste" drücken und mit Foxtaste unter "¥" bis zur gewünschten Nummer blättern.
Diskretruf ausschalten Zurückst. i-Taste so oft drücken bis im Display "Diskretruf" und "Zurückstellen" erscheint. Foxtaste unter "Zurückstellen" drücken; der Diskretruf ist ausgeschaltet. Verbindung parken Während eines Gesprächs kann ein dritter Teilnehmer bei Ihnen "Anklopfen". Wenn sie diesen Anruf beantworten, geht die Verbindung zu Ihrem ersten Gesprächspartner in "Haltung". Bevor Sie die zweite Verbindung weitervermitteln können, müssen Sie die gehaltene Verbindung parken. 2.
So benutzen Sie die Komfortfunktionen Gespräch übergeben Nach dem Aufbau einer Rückfrageverbindung können Sie Ihre beiden Gesprächspartner direkt miteinander verbinden. Gesprächstaste drücken. Ihr Handgerät nimmt automatisch den Ruhezustand ein. Konferenz Sie haben eine Rückfrageverbindung aufgebaut und wollen nun zusammen mit Ihrem ursprünglichen Gesprächspartner ein Konferenzgespräch (zu dritt) führen. Konf. M M-Taste und danach Foxtaste unter "Konferenz" drücken.
Nachricht hinterlassen Sie verlassen Ihren Arbeitsplatz (ohne Handgerät) und möchten Anrufern eine Nachricht hinterlassen. Uml. ¥ M-Taste so oft drücken bis "Umleiten" erscheint Foxtaste unter "Umleiten" und danach unter "¥" drücken bis im Display "Uml. zu Nachr." (Umleiten zu Nachricht) erscheint. Ok ¥ Foxtaste unter "Ok" drücken und danach unter "¥" so oft drücken bis eine passende Nachricht angezeigt wird (i-Symbol in Display) .
So benutzen Sie die Komfortfunktionen Rückruf verlangen Sie bitten einen besetzten oder nicht antwortenden Teilnehmer, Sie zurückzurufen. Rückr. Zurückst. Foxtaste unter "Rückruf" drücken. Sie hören den Bestätigungston. Im Display erscheint "Anruf erwartet von Nummer nnn" und "Zurückstellen" Mit der Foxtaste unter "Zurückstellen" kann die Funktion "Rückruf verlangen" desaktiviert werden. Hinweis Gleichzeitig kann nur ein Rückruf aktiviert werden.
Deutsch So benutzen Sie die Komfortfunktionen Meldung lesen Haben Sie eine Meldung erhalten, werden im Display "Meldung", die Nummer des Absenders sowie die Menüpunkte "Lesen" und "Löschen" angezeigt. Lesen Foxtaste unter "Lesen" drücken. Das "+" Zeichen besagt, dass mehr Information vorhanden ist. i-Taste drücken, um die nächste Zeile zu sehen. Am Ende der Meldung wechselt die Display-Anzeige wieder zu den anfänglichen Menüpunkten "Lesen" und "Löschen". Lösche Foxtaste unter "Löschen" drücken.
So benutzen Sie die Komfortfunktionen Transparentmodus einschalten (Frequenzwahl DTMF) Während einer Verbindung kann mit Frequenzwahl eine Funktion, z.B. die Fernabfrage eines Anrufbeantworters aktiviert werden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 "Long Click" der *-Taste bis "Transparent" erscheint. Zeichenfolge zur Aktivierung der gewünschten Funktion eingeben. Nach erfolgreicher Ausführung: C C-Taste drücken, um den Transparentmodus wieder auszuschalten. oder Zurückst.
Was Sie beim Programmieren beachten müssen Die Programmierung ist Bestandteil des Bedienkonzeptes; bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, lesen Sie bitte das Kapitel "Bedienkonzept" am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Programmiermodus Zum Anfang des Programmiermodus gelangt man auf 2 Arten: M "Long Click" (min. 2 Sekunden) der Menütaste. oder Prog. M … M Menütaste mehrmals drücken bis "Programmieren" angezeigt wird. Foxtaste unter "Programmieren" drücken.
22 11:55 PRG-Menü 2 Tasten Mobil PRG-Menü 1 Kartei Text 10.Apr Wahlw. Ladekontakt Prog. Beantw. Name:_ Neu Suchen Ruhetext:_ Ok ABC ABC Umleiten Ok Direkt: Ok ¥ Nein ¥ Teilnehmer Ok ¥ Kn:Name eing. Ok ABC Lösche Such Kn:Nr.eing. Ok ABC übern. Peter Lesen Diskret 032 624 21 11 Ändern n¥ Uml. Durchs Sp1:+1N#PX Ok ABC Meld. Sp2:I#21PX Ok ABC Prog.
20BA265915/B0 ¥ ¥ Hotkey Ok Foxtaste Ok Quittungston Ok ¥ ¥ Tastensperre Ok Nein ¥ Ja ¥ Ton: Ok Fox2 Ton: Ok Foxtaste: Fox1 ¥ Fn:Löschen Ok ¥ ¥ ¥ Nn:Nummer Ok Fn:Funktion Ok Fn:Löschen Ok ¥ ¥ Fn: Funktion Ok Anrufschutz Ok Sp1:Nr. eing. Ok ABC ¥ Nn: Nummer Ok Ja HotkeyPrg: Hk3 Hk4 Sperre aus? Nein HotkeyPrg: Hk1 Hk2 30. Juli 13:40 Entsperren Anrufschutz Ok ¥ Sp1:Nr. eing.
24 PRG-Menü 4 Ruf *Sprache PRG-Menü 3 Gerät Code ¥ ¥ ¥ Normalruf Ok Diskretruf Ok ¥ Sperren Ok Deutsch Ok ¥ Ausschalten Ok Alt: **** Ok Zurück Ruflautst. Ok Ruflautst. Ok 1ß 3ß Code: **** Ok Zurück Neu **** Ok Zurück Rufmelodie Ok Rufmelodie Ok frei Ok 4ß 4ß ¥ Bestät.: **** Ok Zurück Ruftempo Ok Ruftempo Ok Prog. gesp.
20BA265915/B0 A ¥ Anmelden: >< Test Look Show_HO A ¥ System: Ok B ¥ Show_HO: None Ok ¥ Anmelden: Neu 1) Der Menüpunkt "Test" ist dem Installateur vorbehalten 1) PRG-Menü 5 Test System Anmelden: B Home GAP Zurück Foxtaste (Ok) Foxtaste Menütaste AC: Ok Menü Übersicht, Fortsetzung Deutsch So programmieren Sie Ihren Apparat 25
So programmieren Sie Ihren Apparat Twin Mode (anwesend/abwesend) Haben Sie zu Ihrem Handgerät gleichzeitig ein drahtgebundenes Endgerät, wird mit dem Twin Mode Ihre Erreichbarkeit auf einfachste Weise sichergestellt. Der Ladekontakt erkennt 2 Zustände: a) Handgerät in Lademulde (anwesend) b) Handgerät nicht in Lademulde (abwesend) Aufgrund dieser Zustände wird die automatische Anrufumleitung (AUL) zum Handgerät ausgeführt, sobald dieses aus der Lademulde genommen wird.
Privatkartei Neben dem vorhandenen PBX-Teilnehmer-Verzeichnis und der Kurzwahlliste, können Sie sich eine private Kartei mit bis zu 30 (00 bis 29) Telefonnummern und Namen anlegen. Die Einträge können Sie durch das Sperren der Programmierfunktionen Ihres Handgerätes vor fremdem Zugriff schützen. M Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis "Kartei" erscheint. Kartei Foxtaste unter "Kartei" und anschliessend unter "Neu" oder "Suchen" drücken.
So programmieren Sie Ihren Apparat Makrosprache Die Makrosprache ermöglicht verschiedene Funktionen nacheinander unter einer Taste abzulegen. I X P N . Z R Belegen Verbindung abbauen Pause (1 Sekunde) In Wahlvorbereitung eingegebene Nummer einsetzen Steuertastenfunktion Transparentmodus ein-/ausschalten Zuletzt gewählte Nummer einsetzen Beispiele: I201 Belegen und 201 anrufen I*21201X Belegen, Anrufumleitung auf 201 und Verbindung abbauen.
Tastatur sperren/entsperren Sie können die Tastatur gegen unbeabsichtigtes Betätigen sperren. Anrufe werden signalisiert und können mit der Gesprächstaste entgegengenommen werden. Nach dem Gespräch kann innerhalb von 5s eine abgehende Verbindung aufgebaut werden. Nach 5s wird die Tastensperre (Variante 1) wieder aktiviert. M Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis "Tasten" erscheint. Tasten Foxtaste unter "Tasten" drücken. Im Display erscheint "Tastensperre".
So programmieren Sie Ihren Apparat Hotkey-Programmierung Der Hotkey ist eine frei programmierbare Taste, unter der bis zu 6 Nummern/Namen oder Funktionen abgelegt werden können. Mit Hilfe der Makrosprache können Sie ganze Bedienabläufe speichern. Nummer/Namen unter dem Hotkey ablegen Tasten M ¥ Ok Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis "Hotkey" erscheint und Foxtaste an dieser Stelle drücken. Das Menü "Hotkey Programmierung" mit den Menüpunkten "Hk1" und "Hk2" erscheint im Display.
Deutsch So programmieren Sie Ihren Apparat Funktion unter dem Hotkey ablegen Gleiches Vorgehen wie unter Nummern/Namen, bis zur Wahl des Speichers Hk1…Hk6, danach: ¥ Ok Foxtaste unter "¥" drücken, um das Menü "Fn : Funktion" aufzurufen und mit "Ok" zu bestätigen. ¥ Ok Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis die gewünschte Funktion angezeigt wird und mit "Ok" bestätigen. Ok Es wird Speicherinhalt 1 (Sp1) für diese Funktion angezeigt (Funktion aktivieren).
So programmieren Sie Ihren Apparat Foxtasten Programmierung Sie können beide Foxtasten auch als frei programmierbare Tasten verwenden. Im Ruhezustand zeigt Ihr Display dann sehr häufig benutzte Nummern oder Funktionen an, die Sie mit einem einzigen Tastendruck (auf das zugehörige Füchslein) sehr bequem ausführen können. Ist unter der Foxtaste eine Funktion abgelegt, so wird deren Aktiv-Zustand mit dem "| " Symbol angezeigt.
Direkt beantworten (ohne Geprächstaste) Ist das Handgerät auf "Direkt" beantworten eingestellt, wird ein Anruf durch das Herausnehmen des Handgeräts aus der Lademulde direkt entgegen genommen, ohne die Gesprächstaste zu drücken. Das Zurücklegen des Handgeräts in die Lademulde bewirkt immer das Abbauen einer Verbindung, falls diese nicht vorher mit der Gesprächstaste beendet wurde. Mobil Beantw Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis "Mobil" erscheint.
So programmieren Sie Ihren Apparat Handgerät sperren/entsperren Sie können Ihr Handgerät gegen unbefugten Gebrauch sperren. Ihr Systemmanager kann Ihnen Auskunft darüber geben, ob und wenn ja welche Verbindungen (z.B. Notrufnummern) trotz der Sperre gewählt und aufgebaut werden können. Im gesperrten Zustand können Sie jederzeit Anrufe mit der Gesprächstaste sofort entgegennehmen. Vor abgehenden Gesprächen ist das Handgerät zu entsperren. Es ist empfehlenswert mit "Prog.: gesp.
Ruf und Diskretruf einstellen Ihr Handgerät kann einen Anruf mit verschiedenen Lautstärken, Rufmelodien und Geschwindigkeiten (Tempo) signalisieren. Sie können die Ihnen zusagende Version wählen, und erkennen dann leichter, ob ein Anruf für Sie bestimmt ist oder eventuell vom Handgerät Ihres Nachbarn stammt. Bei "Diskretruf" wird ein Anruf nur mit einem einzigen Rufton akustisch signalisiert. M Ruf ¥ Ok Ok Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis "Ruf" erscheint.
Störungen Verlassen des Funkbereichs Kurz vor dem Verlassen des Funkbereichs erfolgt ein Warnton. Nach dem Verlassen erverschwindet. scheint die Meldung "Kein System" und das Antennensymbol Wird der Funkbereich während eines Gesprächs verlassen, wird dieses zwar unterbrochen, jedoch die Verbindung nicht sofort abgebaut. Das System versucht dann ca. 20 s lang eine neue Funkverbindung mit derselben oder einer anderen Funkeinheit herzustellen. Erst danach wird die Verbindung in der PBX abgebaut.
Deutsch Funktionscodes Welche Ziffern muss man wählen? Normalwahl Tastenfolge Amtsausgang Geschäft ........................................................................... 0 Privat ................................................................................ 10 mit Kostenstelle-Nr ............................................................ 13 KST-Nr. ......... ......... ......... Kurzwahlnummern PBX ................................................ 7000...7999 1) ......... Leitwegnummern ......
Funktionscodes Umbuchen des laufenden Gespräches auf Kostenstelle-Nr. ................................... *78 KST-Nr. Verbindung parken ........................................................ *76 Vorwahl Alle aktivierten Dienste deaktivieren 2) ........................ *00 (Ausser Sammelanschluss) Amtsausgang mit Gebührenrückruf aktivieren ...................................... *32 TN-Nr. Anklopfen 2) sich schützen vor ............................................................ *04 auf sich erlauben .....
Deutsch Funktionscodes Durchsage an einen Teilnehmer ........................................................ *7998 TN-Nr. an eine Gruppe ............................................................... *79 GR-Nr. an Gruppe übernehmen ................................................. *89 Fernbedienung einleiten (ab fremdem Apparat) ..................................... *06 TN-Nr. *21 Ziel-Nr. Fernbedienung einleiten / fernbedienbare Teilnehmernummer eingeben / gewünschte *-Prozedur eingeben (z.B.
Funktionscodes Rückruf löschen .............................................................. #37 Rufweiterschaltung RWS (Anrufumleitung wenn keine Antwort) sich schützen vor RWS 2) ................................................. *02 RWS auf sich erlauben 2) ................................................. #02 RWS aktivieren 2) ............................................................. *61 Ziel-Nr. RWS löschen 2) ................................................................
A ABC 13 Akkus 5, 8 Anrufliste 14 Anrufumleitung 16 Ausschalten 33 C Code/Passwort 5, 34 D Direkt beantworten 33 Diskretruf 14, 15 Display-Sprache einstellen 9 Display-Symbole 1 DTMF 20 Durchsage 19 C 5 8 9 4 Rücksprung zum vorhergehenden Menü 28 SW-Versionsnummer 10 Tastensperre (Variante 1) 29 Tastensperre (Variante 2) 29 Verbindungsqualität 2 M Makeln 15 Makrosprache 28 Meldung lesen 19 Meldung senden 18 Mikrofon ausschalten 14 N Nachricht hinterlassen 17 P Foxtaste 32 Foxtasten Programmierung 3
Bedi 1 A D m 2 F In B 3 iZ 4 M D n (M 5 C L R 6 H F 7 G G W 8 T Z E v c B 1 2 3 4 M ABC DEF 1 2 JKL 4 8 GH 3 MNO 5 STU P QR 8 0...
Eléments de desserte et d’affichage 1 Ecran d’affichage L’écran d’affichage est formé d’une ligne de symboles, d’une ligne d’information et d’une ligne de menu de 12 caractères/symboles chacune. 2 Touches Fox La ligne inférieure de l’écran affiche la fonction respective. Les deux touches fox sont librement programmables.
Eléments de desserte et d'affichage Symboles spéciaux Etat de charge des accus Pas d’affichage: Affichage clignotant: Clignotant + signal d’alerte: Charge satisfaisante, appareil portatif prêt à fonctionner. Charge basse (alerte) Charge très basse Symbole d’antenne Français Pas d’affichage: Hors de la portée d’émission/réception Affichage permanent: Prêt pour communications entrantes et sortantes Affichage permanent: Appareil portatif annoncé dans le système A (B,C ou D) et opérationnel.
Autres symboles sur ligne d’information ou de menu: 12¥ Défilement à travers une liste (avec numéro d’ordre de l’entrée) S Appel sur raccordement collectif (groupe d’abonnés) D Appel dévié | Fonction active Qualité de la liaison radio (seulement dans l’affichage de repos) $$$$ $$$ $$ $ ....
Concept d’utilisation: la technique à menus Vous pouvez programmer votre téléphone sans fil en fonction de vos besoins. Outre la mobilité, il vous offre toutes les fonctions téléphoniques que vous puissiez désirer, tout en étant simple et facile à utiliser (de façon intuitive), grâce à la touche Fox et à l’ingénieuse technique des menus. Le chapitre "Pour programmer l’appareil" et les instructions de programmation de votre terminal vous aideront à tirer le meilleur profit de toutes ses caractéristiques.
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le avec soin. Examinez attentivement les consignes de sécurité présentées ci-dessous. L’inobservation de ces prescriptions pourrait vous exposer à des dangers et à des infractions de la législation en vigueur. Appareils médicaux Evitez d’utiliser votre téléphone à proximité de personnes portant des appareils médicaux tels que stimulateur cardiaque ou appareil auditif.
Consignes de sécurité Informations importantes Afin que personne ne puisse effectuer de communications téléphoniques à vos frais avec d’autres téléphones mobiles, il s’effectue continuellement un échange de codes entre l’unité radio et l’appareil portatif. Si les codes ne coïncident pas, la communication est coupée, ou n’est pas établie en premier ressort. Modification du code/mot de passe Lors de la première mise sous tension de l’appareil portatif, le code/mot de passe est réglé sur "0000".
Installation et mise en service Contenu de l’emballage L’emballage de l’appareil contient: • Station de charge • Appareil portatif • Clip 2 accumulateurs • Adaptateur secteur • Mode d’emploi 51 • ° 10.195° Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions Raccordement de l’adaptateur secteur Guidez le câble à travers le canal de décharge de traction prévu à cet effet.
Installation et mise en service Installation de table ou murale, au choix Version de table Le plus simple est d’installer la station de base sur une table. A cet effet, il vous suffit de placer la station en un emplacement judicieux et de la raccorder. Version murale 2. Retournez-le comme indiqué 3. Réinstallez Français 1. Faites-le glisser vers le haut Crochet de montage mural 9,0 VDC / 400 mA 9,0 VAC / 170 mA 66 1.
Installation et mise en service Mise en place et charge des accus dans l’appareil portatif Mise en place des accus 1. Retirez le couvercle du compartiment à accus de l’appareil portatif, en le pressant légèrement et en le faisant coulisser vers le bas. 2. Introduisez les 2 accus dans le compartiment (selon l’illustration). Veillez à respecter la polarité des accus, également indiquée dans le compartiment. 3. Glissez le couvercle du compartiment sur les accus et verrouillez-le. Vous devez entendre un déclic.
Avant de téléphoner pour la première fois Réglage de la langue d’affichage Normalement, l’appareil est réglé sur la langue utilisée dans le secteur de vente. Si vous désirez utiliser une autre langue, vous pouvez en choisir une parmi celles enregistrées dans le système. ¥ M Ok C Dans le mode de programmation pressez la touche M autant de fois que nécessaire pour obtenir l’option "*Langue" (observez le signe "*" devant une langue étrangère).
Avant de téléphoner pour la première fois Nouv GAP Ok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 L’appareil portatif peut également être annoncé auprès d’un système PBX tiers avec GAP (Generic Access Profile) au moyen d’un "code". Pressez la touche Fox sous "Nouveau" et "GAP", puis donnez le code à la suite de "code:" et confirmez avec la touche Fox sous "Ok".
Pour téléphoner Répondre à un appel Un appel est signalé sur l’appareil portatif. Si l’appareil portatif se trouve hors de la station de charge, répondez en pressant la touche de conversation. L’appareil portatif est placé dans la station de charge. Lorsqu’il est soulevé, l’appel est répondu immédiatement (voir "Pour programmer l’appareil" et "Prise directe").
Pour téléphoner Numérotation avec préparation La préparation de la sélection réduit le risque de communications erronées. Avant de presser la touche de conversation, composez le numéro désiré. Vérifiez le numéro et si nécessaire corrigez avec la touche C/End. La communication sera établie dès que vous aurez pressé la touche de conversation. Numérotation de chiffres Ceci correspond au mode de numérotation habituel.
Pour téléphoner Numérotation par le nom depuis un fichier Il peut exister jusqu’à trois répertoires téléphoniques (fichiers); un répertoire interne (contenant tous les abonnés raccordés au PBX), une liste de numéros abrégés et un fichier privé. Il est possible d’établir la communication désirée en numérotant un nom, sans devoir composer le numéro correspondant. M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ¥ Pressez la touche M. Pressez la touche Fox sous ABC pour obtenir le menu de numérotation de fichier.
Pour téléphoner Liste d’appels Votre appareil portatif enregistre automatiquement dans la liste d’appels le numéro des 10 derniers appels restés sans réponse. Le symbole i sur l’affichage attire votre attention sur les appels auxquels vous n’avez pas répondu. Vous pouvez interroger ces numéros et rappeler les correspondants par l’intermédiaire de cette liste.
Pour utiliser les fonctions de confort Déclenchement de l’appel silencieux Désactiver Pressez la touche i autant de fois que nécessaire pour obtenir "Silence" sur l’affichage. Pressez la touche Fox sous "Désactiver" pour déclencher l’appel silencieux. Parquer une communication 2.conv P Pressez la touche Fox sous "2ème_conversation" pour rétablir la communication avec l’interlocuteur en attente. Pressez la touche M autant de fois que nécessaire pour afficher "Parquer"(P).
Pour utiliser les fonctions de confort Transfert d’une communication Après l'établissement d'une rétrodemande, vous pouvez mettre vos deux interlocuteurs en communication directe. Pressez la touche de conversation. L’appareil portatif retourne automatiquement à l’état de repos. Conférence Vous avez établi une rétrodemande et désirez maintenant converser en conférence (à trois) avec votre interlocuteur initial. Conf. M Pressez la touche M puis la touche Fox sous "Conférence".
Pour utiliser les fonctions de confort Laisser une information pour un appelant Vous quittez votre place de travail (sans l’appareil portatif) et désirez laisser une information à vos appelants. ¥ Pressez la touche M autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que "Dévier" apparaisse. Pressez la touche Fox sous "Dévier", puis sous "¥" jusqu’à ce que "DDA info" (Déviation des appels vers information) soit affiché.
Pour utiliser les fonctions de confort Demande de rappel Vous désirez qu’un interlocuteur occupé ou ne répondant pas vous rappelle. Rappel Désactiver Pressez la touche Fox sous "Rappel". Sur l’affichage apparaît "Appel attendu" et "Désactiver". Avec la touche Fox sous "Désactiver" vous pouvez désactiver la demande de rappel. Remarque A un moment donné, un seul rappel peut être activé. Envoi de messages Des messages standard sont enregistrés dans le PBX.
Pour utiliser les fonctions de confort Lecture de messages Si vous avez reçu un message, l’affichage indique "Message", le numéro de l’expéditeur ainsi que les options "Lire" et "Effacer". Lire Pressez la touche Fox sous "Lire". Le signe "+" indique que des informations supplémentaires sont disponibles. Français Pressez la touche "i" pour obtenir la ligne suivante. A la fin du message, l’affichage retrouve les options initiales "Lire" et "Effacer". Effacer Pressez la touche Fox sous "Effacer".
Pour utiliser les fonctions de confort Activation du mode transparent (numérotation en fréquences DTMF) Durant une communication, il est possible d’activer une fonction au moyen de la numérotation en fréquences, comme par exemple l'interrogation à distance d'un répondeur téléphonique. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Longue pression de la touche * jusqu'à ce que "DTMF" apparaisse. Composez ensuite la série de symboles pour activer la fonction désirée .
Pour programmer l’appareil Points à observer lors de la programmation La programmation fait partie du concept d’utilisation de l’appareil. Avant de commencer à programmer, lisez attentivement le chapitre "Concept d’utilisation" au début de ce mode d’emploi. Mode de programmation Il existe deux façons d’accéder au mode de programmation: M Longue pression (min. 2 secondes) sur la touche M.
22 13.39 Menu prog 2 Tches Mobile Menu prog 1 Fiche Texte 2.Sep Rép. Cherch. Nom:_ Nlle Chargeur Prog. ABC Répét. Texte:_ Ok ABC Non ¥ ¥ Direct Ok Dévier Ok Abonné Ok Fn:Nom Ok Fn:Numéro Ok ABC Inter. Peter Lire Sil. 032 624 21 11 Modif. n¥ Dévier ¥ ABC Effacer Rech. Interph.
¥ ¥ ¥ ¥ Verrrouillage Ok Hotkey Ok 20BA265310/B0 Touche-Fox Ok Bip confirm. Ok ¥ Fn:Effacer Ok Non ¥ Oui ¥ Bip: Ok Bip: Ok Touche-Fox Fox1 Fox2 ¥ Fn: Fonction Ok ¥ ¥ ¥ Nn:Numéro Ok Fn:Fonction Ok Fn:Effacer Ok ¥ Mé1:Numéro Ok ABC ¥ Nn: Numéro Ok Pas déranger Ok HotkeyProg: Hk3 Hk4 Débloquer? Non Oui HotkeyPrg: Hk1 Hk2 30. Juillet 13:40 Déverr.
24 Menu prog4 Son. *Langue Menu prog3 Term. Code ¥ ¥ ¥ Normal Ok Silencieux Ok ¥ Verrouiller Ok Français Ok ¥ Arrêter Ok Ancien: **** Ok Retour Volume Ok Volume Ok 1ß 3ß Code: **** Ok Retour Nouv: **** Ok Retour Mélodie Ok Mélodie Ok libre Ok 4ß 4ß ¥ Confir.: **** Ok Retour Rythme Ok Rythme Ok Prog.
20BA265310/B0 A ¥ Annonce: >< Test Look Show_HO A ¥ Système: Ok B ¥ Show_HO: None Ok ¥ Annonce: Nouv.
Pour programmer l’appareil Mode Twin (présent/absent) Si en plus de l’appareil portatif vous disposez également d’un appareil raccordé par un fil, ce mode assure votre accessibilité de la manière la plus simple possible. Le contact de charge détecte 2 états: a) Appareil portatif dans la station de charge (présent) b) Appareil portatif hors de la station de charge (absent) La function déviation automatique des appels (DDA) est programmée suivant ces états.
Pour programmer l’appareil Fichier privé Outre le répertoire des abonnés du PBX et la liste des numéros abrégés, vous disposez d’un fichier privé qui vous permet de mémoriser jusqu’à 30 numéros et noms. Vous pouvez protéger vos données privées en verrouillant les fonctions de programmation. Fiche Nlle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modif. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pressez la touche Fox sous "Fiche" puis pressezla sous "Nouvelle" ("Nlle") ou "Chercher" ("Cherch.").
Pour programmer l’appareil Langage macro Le langage macro permet d’enregistrer plusieurs fonctions successives sous une même touche. I X P N .
Pour programmer l’appareil Blocage et déblocage du clavier Vous pouvez bloquer le clavier contre toute manipulation intempestive. Les appels sont signalisés et peuvent être pris par pression de la touche de conversation. Après la conversation, on peut en l’espace de 5 s établir un communication sortante. Après 5 s, le blocage des touches (variante 1) sera de nouveau activé. Tches Ok Dans le mode de programmation, pressez la touche M autant de fois que nécessaire pour obtenir "Touches".
Pour programmer l’appareil Programmation de la touche Hotkey La Hotkey est une touche librement programmable sous laquelle vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 numéros/noms ou fonctions. A l’aide du langage macro, vous êtes en mesure de définir des procédures complètes. Enregistrement de numéros/noms sous la Hotkey Tches M ¥ Dans le mode de programmation, pressez la touche M autant de fois que nécessaire pour obtenir "Touches". Pressez la touche Fox sous "Touches".
Pour programmer l’appareil Enregistrement d’une fonction sous la Hotkey ¥ Ok Pressez la touche Fox sous "¥" pour appeler le menu "Fn: Fonction" puis confirmer par "Ok". ¥ Ok Pressez la touche Fox sous "¥" autant de fois que nécessaire pour obtenir la fonction désirée puis confirmer par "Ok". Ok Le contenu de la mémoire 1 (Mé1) est affiché pour cette fonction (activation de la fonction). Pressez la touche Fox sous "Ok" pour enregistrer la fonction.
Pour programmer l’appareil Programmation des touches fox Vous pouvez également utiliser les deux touches fox comme touches librement programmables. Au repos, les numéros ou fonctions fréquemment utilisés sont affichés, et vous pourrez les numéroter confortablement d’une seule pression (sur la touche Fox correspondante). Lorsqu’une fonction est enregistrée sous une touche Fox, le symbole "| " est affiché à l’état actif.
Pour programmer l’appareil Réponse directe (sans touche de conversation) Si l’appareil portatif est réglé sur "Direct", le fait de le soulever de la station de charge répond automatiquement à un appel, sans devoir presser la touche de conversation. Mobile Rép. ¥ Ok M Dans le mode de programmation, pressez la touche M autant de fois que nécessaire pour obtenir "Mobile". Pressez la touche Fox sous "Mobile" et puis sous "Répondre". Avec la touche Fox sous "¥", changer à "Direct: Oui".
Pour programmer l’appareil Verrouillage/déverrouillage de l’appareil portatif Vous pouvez bloquer l’appareil portatif contre tout emploi abusif. Le gestionnaire du système peut vous renseigner sur les communications (par ex. numéros d’urgence) pouvant être établies malgré ce verrouillage. A l’état verrouillé, vous pouvez à tout moment prendre un appel avec la touche de conversation. Avant d’effectuer un appel sortant, l’appareil portatif devra cependant être déverrouillé.
Pour programmer l’appareil Réglage du signal de sonnerie (appel normal et silencieux) L’appareil portatif est capable de signaliser un appel avec des volumes sonores, mélodies et cadence (rythme) réglables. Vous pouvez régler le type de signal de sonnerie qui vous convient et ainsi reconnaître facilement si l’appel vous est destiné, ou le cas échéant s’il provient de l’appareil portatif de votre voisin. Avec "Silence", un appel est signalisé au moyen d’un unique signal de sonnerie. Son.
Dérangements Sortie de la portée radio Lorsque vous sortez de la portée radio, une tonalité d’avertissement retentit et le message "Aucun système" apparaît tandis que le symbole d’antenne disparaît. si cela a lieu pendant une conversation, celle-ci sera interrompue, mais la liaison n’est pas immédiatement supprimée. Le système tente ensuite pendant 20 s d’établir une nouvelle liaison radio avec la même unité radio ou une autre. Ensuite seulement la liaison sera supprimée dans le PBX.
Codes de fonction Quels chiffres faut-il composer? Séquence de touches Interphone de porte ....................................................... 851... 852 1) ......... Numéro de secours ........................................................ 12 ......... Numéros abrégés PBX .................................................... 7000...7999 1) ......... Opératrice ....................................................................... 11 ......... Raccordements collectifs .........................
Codes de fonction Transfert des taxes sur un compte de frais ............................................................ *78 no-compte Va-et-vient multiple (commuter entre deux communications) .................................................... 2 Présélection Annuler le rappel automatique ..................................... #37 Appel circulaire (répondre) .............................................. *83 Appel codé activer ............................................................................
Codes de fonction *21 no-destination #21 *21# #21 *22 #22 *67 no-destination #67 *67# #67 *24 no-texte# #24 Français activer DDA inconditionnelle 2) ........................................ désactiver DDA inconditionnelle 2) ................................... activer DDA inconditionnelle vers dernier numéro prog. .. désactiver DDA inconditionnelle vers dernier no. prog. .... activer DDA vers le numéro préprogrammé 2) .................. désactiver DDA vers le numéro préprogrammé 2) .............
Codes de fonction Recherche de personnes chercher ......................................................................... *81 no-abonné répondre (avec une voie de recherche) ............................ *82 répondre (avec plusieurs voies de recherche) ................... *82 no-abonné Relais enclencher ...................................................................... *755…*757 1) déclencher ......................................................................
Index A B Blocage du clavier 5 Blocage e déblocage du clavier 29 C Code/mot de passe 5, 34 Conférence 16 Consignes de sécurité 4, 5 Coupure du microphone 14 D Dérangements 36 Déviation des appels 16 DTMF 20 E Enclenchement/déclenchement 33 Envoi de messages 18 F Fichier privé 27 H Hotkey 12, 30, 31 I Installation 6, 7, 8 Interphone 19 L "Longue pression" fonctions 2 Affichage de IPEI et PARK 10 8 Blocage des touches (variante 1) 29 9 Blocage des touches (variante 2) 29 0 Déclenchement de l’appareil
Bedi 1 A D m 2 F In B 3 iZ 4 M D n (M 5 C L R 6 H F 7 G G W 8 T Z E v c B 1 2 3 4 M ABC DEF 1 2 JKL 4 8 GH 3 MNO 5 STU P QR 8 0...
Comandi e visualizzazioni 1 Quadro di visualizzazione (display) Il display comprende la riga dei simboli, la riga d’informazione e la riga dei menu, ciascuna con 12 simboli/caratteri. 2 Tasti Fox Nella riga più in basso del display viene sempre visualizzata la relativa funzione. Entrambi i tasti Fox possono essere programmati liberamente.
Comandi e visualizzazioni Simboli speciali del display Stato di carica dell’accumulatore Nessuna indicazione: Accumulatore carico, apparecchio pronto Simbolo lampeggiante: Accumulatore quasi scarico (avvertimento) Simbolo lampeggiante + segnale acustico: Accumulatore scarico Simbolo antenna Nessuna indicazione: Indicazione continua: Indicazione continua: Apparecchio al di fuori della portata massima Apparecchio pronto per telefonate in entrata e uscita.
Altri simboli sulla riga d’informazione o dei menu: 12¥ Permette di "sfogliare" una lista (con indicazione del numero progressivo della registrazione) T Chiamata per un gruppo di utenti D Chiamata deviata | La funzione è attiva Qualità del collegamento radio (solo con display in stato di riposo o standby) $$$$ $$$ $$ $ ....
Il metodo di comando: la tecnica a menu Il vostro nuovo apparecchio cordless può essere programmato secondo le vostre esigenze e, oltre alla mobilità, consente di eseguire tutte le funzioni telefoniche che desiderate. Ciò nonostante, il suo impiego è semplice e facile (intuitivo), grazie all’intelligente tecnica a menu e alla volpe ingegnosa (tasti Fox).
Avvertenze di sicurezza Leggere le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Studiate attentamente le seguenti avvertenze di sicurezza. L’inosservanza di queste norme può comportare dei rischi e costituire una violazione delle leggi vigenti. Apparecchiature medicali Il telefono non dovrebbe essere utilizzato nelle vicinanze di apparecchiature medicali personali, come pace-maker o apparecchi acustici.
Avvertenze di sicurezza Informazioni importanti Per evitare che altre persone possano telefonare abusivamente a vostre spese con altri apparecchi, l’unità radio e l’apparecchio portatile scambiano periodicamente dei segnali d’identificazione. Se i segnali d’identificazione non corrispondono, il collegamento viene interrotto, oppure non viene nemmeno stabilito. Blocco e sblocco della tastiera Potete bloccare il vostro apparecchio in modo da evitare che i tasti vengano azionati involontariamente.
Installazione e messa in servizio Contenuto della confezione Nella confezione dell’apparecchio trovate: • Base di ricarica • Apparecchio portatile • Clip 2 accumulatori • Alimentatore a spina • Istruzioni per l’uso 51 • ° 10.195° Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions Collegamento dell’allimentatore a spina Collegare il cavo d’alimentazione nel connettore posto nel lato inferiore della base di ricarica e sistemare il cavo nell’apposita scanalatura.
Installazione e messa in servizio Da tavolo o da parete, come più vi piace Modello da tavolo È il modo più semplice: non dovete che mettere l’apparecchio nel posto desiderato e collegarlo alla presa. Modello da parete 2. Giratelo nel senso della freccia 1. Spingete il gancio in su 3. Reinseritelo nella sua sede Gancio per il montaggio a muro Italiano 9,0 VDC / 400 mA 9,0 VAC / 170 mA 66 1. Girate di 180° il gancio della base di ricarica (come indicato in figura). 2.
Installazione e messa in servizio Inserimento e caricamento degli accumulatori nell’apparecchio portatile Inserimento degli accumulatori 1. Togliete il coperchio del vano degli accumulatori dell’apparecchio portatile, spingendolo verso il basso, mentre simultaneamente lo tenete premuto contro l’apparecchio. 2. Inserite nel vano 2 accumulatori (come indicato in figura). Controllate che la polarità degli accumulatori sia corretta: è indicata anche all’interno del vano. 3.
Prima di telefonare la prima volta Impostazione della lingua del display Normalmente la lingua del display impostata è quella della zona in cui è stato venduto l’apparecchio. Se preferite un’altra lingua, potete scegliere un’altra di quelle memorizzate nell’apparecchio. *Lingua ¥ Nel modo di programmazione, premete ripetutamente il tasto M, finché non appare "*Lingua". (Potete vedere il carattere "*" anche se l’indicazione è in una lingua straniera).
Prima di telefonare la prima volta Nuovo GAP Ok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Con un "Authentication Code" l’apparecchio può essere registrato anche in un sistema PBX estraneo con GAP (Generic Access Profile). Premete i tasti Fox sotto a "Nuovo" e "GAP", quindi dopo "AC: _____" introducete il codice richiesto e confermate con il tasto Fox sotto a "Ok".
Come telefonare Rispondere alle chiamate L’apparecchio segnala una chiamata. Se l’apparecchio non è nel a sua base di ricarica, per rispondere alla chiamata dovete premere il tasto gancio oppure se l’apparecchio si trova nella sua base di ricarica, risponde non appena viene sollevato (si veda "Come programmare il vostro apparecchio", "Risposta diretta"). Risposta per assente Premete ripetutamente il tasto M finchè compare la funzione "R.x.ass" (Risposta per assente).
Come telefonare Preparazione della selezione La preparazione della selezione consente di ridurre il rischio di comporre un numero sbagliato. Componete il numero desiderato senza premere prima il tasto gancio. Controllate il numero ed eventualmente correggetelo con il tasto C. A questo punto premete il tasto gancio: il numero desiderato viene chiamato. Selezione numerica Corrisponde all’usuale procedura di selezione, però il collegamento viene stabilito solo nel momento in cui si preme il tasto gancio.
Come telefonare Selezione con i nomi di un‘agenda Ci sono fino a tre elenchi (agende); un elenco interno (con tutti gli utenti derivati dal PBX), un elenco di numeri di selezione abbreviata e un’agenda privata. I nomi degli utenti consentono di realizzare il collegamento desiderato senza bisogno di introdurre il numero. Premete il tasto M. Premete il tasto Fox sotto ad ABC; appare il menu per la scelta dell‘agenda. ("Tutti" cerca in tutte le agende). Immettere le iniziali di cognomi e nomi,- ad es.
Come telefonare Lista chiamate Il vostro apparecchio memorizza automaticamente i numeri delle ultime 10 chiamate a cui non avete risposto. Il simbolo i nel display vi segnala che ci sono state delle chiamate a cui non avete risposto. Potete visualizzare i numeri e chiamare i rispettivi utenti. Chiamate ¥ Cancellare Premete ripetutamente il tasto i, finché non appare "Chiamate". Premete il tasto Fox sotto "Chiamate" e fat scorrere la lista con il tasto Fox sotto a "¥" fino ai numeri desiderati.
Per usare le funzioni comfort Disattivazione della chiamata discreta Disattivare Premete ripetutamente il tasto i, finché nel display non appare "Discreta" e "Disattivare". Premete il tasto Fox sotto "Disattivare". La chiamata discreta è disattivata. "Parcheggio" di una conversazione Durante una conversazione, un terzo utente può "bussare" da voi, ossia trasmettere un segnale di avviso. Se voi rispondete alla chiamata, la precedente viene messa in attesa.
Per usare le funzioni comfort Trasferimento della conversazione Dopo aver realizzato una richiamata potete collegare insieme direttamente i vostri due interlocutori. Premete il tasto gancio. Il vostro apparecchio torna automaticamente allo stato di riposo. Conferenza Avete avviato una richiamata e adesso volete realizzare una conferenza telefonica (a tre) insieme con il vostro primo interlocutore. Confer M Premete il tasto M e poi il tasto Fox sotto a "Conferenza".
Per usare le funzioni comfort Lasciare un’informazione in caso d’assenza Volete lasciare un’informazione ad eventuali interlocutori interni che chiamano. Dev. ¥ Premete ripetutamente il tasto M finché non appare "Deviazione". Successivamente premete il tasto Fox sotto a "Deviazione" e poi "¥", finché nel display non appare "Dev. su Info" (Deviazione su informazione). Ok ¥ Premete il tasto Fox sotto a "Ok".
Per usare le funzioni comfort Prenotazione Volete che un utente occupato o che non risponde vi richiami. Pren. Cancellare Premete il tasto Fox sotto a "Prenotazione". Sentite il suono di conferma. Nel display appare "Chiamata attesa dal Numero nnn" e "Disattivare". Premendo il tasto Fox sotto "Cancellare" si annullare la prenotazione. Avvertenza Si può effettuare una sola prenotazione per volta. Invio di un messaggio Nel PBX sono memorizzati dei messaggi standard.
Per usare le funzioni comfort Lettura dei messaggi Se avete ricevuto un messaggio, nel display appare "Messaggio", insieme con il numero del mittente e le opzioni "Leggere" e "Cancellare". Legg. Premete il tasto Fox sotto a "Leggere". Il segno "+" indica che una parola è stata spezzata e viene visualizzata nella riga successiva. Premete il tasto i, per visualizzare la riga successiva. Alla fine del messaggio il display ritorna alle opzioni iniziali "Leggere" e "Cancellare".
Per usare le funzioni comfort Modo trasparente (selezione in multifrequenza DTMF) Durante un collegamento la selezione in multifrequenza consente di attivare una determinata funzione, p.es. di ascoltare i messaggi della segreteria telefonica. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 "Long Click" del tasto * fino a quando viene visualizzato il messaggio "Trasparente". Introducete la sequenza di caratteri per attivare la funzione desiderata.
Come programmare il vostro apparecchio Cosa occorre osservare nella programmazione La programmazione fa parte del metodo di comando; prima di iniziare la programmazione, leggete il capitolo "Metodo di comando" all’inizio delle presenti istruzioni. Modo di programmazione Potete attivare il modo di programmazione in due modi: M "Long click" (min. 2 secondi) del tasto menu oppure Programmare M … M premete ripetutamente il tasto M finché non viene visualizzato "Programmare".
22 13:39 Menu prog 2 Tasti Mobile Menu prog 1 Agenda Testo 2 Set Cerca. Ripetiz. Cont. ricar. Prog. Risp. Nome:_ Nuova Testo:_ Ok ABC Deviazione Ok Diretto: Ok ¥ No ¥ Utente Ok Rn:Nome Ok Rn:Numero Ok ABC R.x._ass. Peter Legg. Discr. 032 624 21 11 Modific n¥ Dev. ¥ ABC Cancel Ric. Annunc. Me1:+1N#PX Ok ABC Mess.
¥ ¥ ¥ ¥ Blocco tasti Ok Hotkey Ok 20BA265791/B0 Tasto_fox Ok Segn.conf. Ok No ¥ Si ¥ Segnale: Ok Fox2 Segnale: Ok Tasto_fox Fox1 Fn: Cancel. Ok ¥ ¥ Fn:Funzione Ok Fn:Cancel. Ok Italiano ¥ Nn:Numero Ok ¥ ¥ Fn: Funzione Ok Non distur. Ok Me1:Numero Ok ABC ¥ Nn: Numero Ok Si HotkeyPrg: Hk3 Hk4 Sbloccare? No HotkeyPrg: Hk1 Hk2 30. Juli 13:40 Sbloccare Non distur.
24 Menu prog 4 Suon *Lingua Menu prog 3 Appar PSWD Volume Ok Chiam. discr. Ok ¥ Volume Ok 1ß 3ß PSWD: **** Ok Ritorno Nuova: **** Ok Ritorno Chiam. norm. Ok ¥ ¥ ¥ Bloccare Ok Italiano Ok ¥ Spegnere Ok Corrente:**** Ok Ritorno Melodia Ok Melodia Ok libero Ok 4ß 4ß ¥ Conferma: **** Ok Ritorno Ritmo Ok Ritmo Ok Prog. blocc.
20BA265791/B0 A ¥ Annuncio: >< Test Look Show_HO A ¥ Sistema: Ok 1) Il punto del menu "Test" è riservato all’installatore 1) Menu prog 5 Test Sistema B ¥ Show_HO: None Ok ¥ Annuncio: Nuov.
Come programmare il vostro apparecchio Twin Mode (presente/assente) Se oltre all’apparecchio cordless avete anche un telefono a filo, il twin mode vi permette di essere sempre raggiungibili. Il contatto della base di ricarica riconosce 2 stati: a) apparecchio nella base di ricarica (presente) b) apparecchio fuori della base di ricarica (assente) In base a tali due stati viene esseguita la deviazione automatica della chiamata (DDC) sull’apparecchio cordless non appena viene tolto dalla base di ricarica.
Come programmare il vostro apparecchio Agenda privata Oltre all’elenco degli utenti del PBX e all’elenco di selezione abbreviata, potete preparare un’agenda privata con un massimo di 30 (00..29) numeri telefonici e nomi. Bloccando le funzioni di programmazione del vostro apparecchio portatile, potete evitare che tali dati vengano modificati da persone non autorizzate. M Agenda Nuova Ok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Nel modo di programmazione premete ripetutamente il tasto M, finché non appare "Agenda".
Come programmare il vostro apparecchio Linguaggio macro Il linguaggio macro consente di memorizzare sotto un solo tasto diverse funzioni una dopo l’altra. I X P N .
Come programmare il vostro apparecchio Blocco/sblocco della tastiera Potete bloccare la tastiera per evitare che i tasti vengano premuti inavvertitamente. Le chiamate vengono segnalate comunque e voi potete rispondere premendo il tasto gancio. Dopo la conversazione è possibile effettuare una chiamata in uscita entro 5 secondi. Trascorsi i 5 secondi il bloccaggio dei tasti viene immediatamente riattivato (variante 1).
Come programmare il vostro apparecchio Programmazione dell’Hotkey L’Hotkey è un tasto liberamente programmabile, che permette di memorizzare fino a 6 numeri/nomi o funzioni. Con le macro potete memorizzare intere procedure. Memorizzazione di numeri/nomi sotto all’Hotkey Tasti M ¥ Nel modo di programmazione premete il tasto M finché non appare "Tasti". Premete il tasto Fox sotto a "Tasti". Ok Premete il tasto Fox sotto "¥", finchè compare "Hotkey".
Come programmare il vostro apparecchio Memorizzazione di una funzione sotto all’Hotkey Si procede come sotto a numeri/nomi, fino alla selezione delle memorie Hk1…Hk6, quindi: ¥ Ok Premete il tasto Fox sotto a "¥" per richiamare il menu "Fn: Funzione", quindi confermate con "Ok". ¥ Ok Premete ripetutamente il tasto sotto a "¥", finché non viene visualizzata la funzione desiderata, poi confermate con "Ok".
Come programmare il vostro apparecchio Programmazione del tasto Fox Potete utilizzare entrambi i tasti Fox come tasti programmabili liberamente. In tal modo allo stato di riposo il vostro display indica poi i numeri utilizzati più spesso o le funzioni che potete attivare comodamente premendo un unico tasto (la volpe corrispondente). Se sotto al tasto Fox viene memorizzata una funzione, il suo stato attivo viene visualizzato con il simbolo "| ".
Come programmare il vostro apparecchio Risposta diretta (senza il tasto gancio) Se l’apparecchio portatile è predisposto per rispondere in modo "Diretto", quando arriva una chiamata è sufficiente togliere l’apparecchio dalla base di ricarica, senza bisogno di premere il tasto gancio. Quando si rimette l’apparecchio nella base di ricarica il collegamento viene interrotto, se non è stato precedentemente interrotto con il tasto gancio. Mobile Risp.
Come programmare il vostro apparecchio Bloccare/sbloccare l’apparecchio portatile Potete bloccare il vostro apparecchio portatile per evitare abusi. Con questa funzione viene attivato il blocco cifre del PBX. Il Gestore del vostro sistema può spiegarvi se e in caso affermativo quali numeri (p.es. i numeri di emergenza) possono essere composti e chiamati malgrado il blocco. Quando l’apparecchio è bloccato, potete comunque rispondere immediatamente alle chiamate premendo il tasto gancio.
Come programmare il vostro apparecchio Impostazione della chiamata discreta e della suoneria Il vostro apparecchio portatile può segnalare una chiamata con diversi volumi, melodie e ritmi. Potete scegliere la versione che preferite, in modo che vi sia più facile distinguere se una determinata chiamata è per voi o se proviene dall’apparecchio del vostro vicino. In caso di "Chiamata discreta" l’apparecchio segnala ogni chiamata suonando una sola volta.
Malfunzionamenti Uscita dalla portata massima dell'unità radio Poco prima di uscire dal campo radio viene emesso un suono di avvertimento. Dopo essere usciti dal campo viene visualizzato il messaggio "Nessun sistema" e scompare il simbolo dell’antenna " ". Se si esce dal campo radio nel corso di una conversazione, la stessa viene interrotta, ma il collegamento non viene subito sospeso. Il sistema cerca per 20 secondi un nuovo collegamento radio con la stessa o con un’altra unità radio.
Codici di funzione Le cifre che bisogna comporre? Selezione normale Sequenza di tasti L’operatore ....................................................................... 11 ......... Interfoni porte .................................................................. 851… 852 1) ......... Itinerario ........................................................................... 170… 199 1) ......... Numeri collegamenti collettivi ........................................ 860… 888 1) .........
Codici di funzione Ripresa della conversazione ............................................ 1 ␣␣ Trasferire la conversazione in corso su centro di costo no. ................................................... *78 N. C.d.C. Preselezione Annuncio/Chiamata su altoparlante a un utente ...................................................................... *7998 N. utente a un gruppo .................................................................... *79 N. gruppo rispondere a un annuncio di gruppo ...........
Codici di funzione Deviazione di chiamata DDC blocco della DDC sul proprio apparecchio 2) ...................... sblocco della DDC sul proprio apparecchio 2) .................... attivare DDC incondizionata 2) .......................................... cancellare DDC incondizionata 2) ...................................... attivare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr. ..... cancellare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr. . attivare DDC sul numero preprogrammato 2) ....................
Codici di funzione Intercezione di chiamata/Risposta per assente ....... *86 N. utente Messaggi (messaggi standard con/senza parametri) 2) trasmissione a un utente ............................................ *3598 N. utente N. testo # trasmissione a un gruppo ........................................... *35 N. gruppo N. testo # trasmissione a tutti .................................................... *3599 N. testo # Prenotazione da N. / MESSAGE 2) attivare segnalazione .....................................
Indice analitico ABC 13 Accensione e spegnimento dell’apparecchio portatil 33 Accumulatori 5, 8 Agenda privata 13, 27 Annuncio 19 Avvertenze di sicurezza 4, 5 B Bloccare/sbloccare l’apparecchio portatile 34 Blocco/sblocco della tastiera 29 C Cambio del sistema PBX 10 Chiamata discreta 14, 15, 35 Chiamate 14 Codice segreto 5, 34 Conferenza 16 Conferma dei tasti 32 D Deviazione di chiamata 16 Disattivazione del microfono 14 Discreta 14, 15, 35 Display 1, 9 DTMF 20 H Hotkey 12, 30, 31 I Impostazione del s
Bedi 1 A D m 2 F In B 3 iZ 4 M D n (M 5 C L R 6 H F 7 G G W 8 T Z E v c B 1 2 3 4 M ABC DEF 1 2 JKL 4 8 GH 3 MNO 5 STU P QR 8 0...
Operation and display elements 1 Display The display consists of 3 lines of text, each with 12 symbols/characters. The first line consists only of symbols, the two others consist of information or menu options. 2 Foxkeys The current function is indicated in the bottom display line. Both Foxkeys are freely programmable. 3 i-key (information key) Pressed to obtain further information (active i-symbol) 4 M-key (menu key) This key is used to search for a menu option you desire. It operates cyclically, i.
Deutsch Operation and display elements Special display symbols Charge state of battery pack Not displayed: Blinking display: Blinking + warning tone: Charge is ok, handset is ready for operation Charge is low (warning) Charge is very low Antenna symbol Not displayed: Continuous display: Outside of radio coverage range Ready for incoming and outgoing calls Continuous display: Blinking: Handset is registered and ready for operation in system A (B, C, or D). Handset is not ready for operation.
Other symbols on the information or menu line: 12¥ Scrolling forwards through a list (the digit shows the entry’s number) G Call for user group (internal subscriber group) D Diverted call | Function is active Quality of the radio connection (only on idle display) $$$$ $$$ $$ $ ....
You can program your new handset to meet your own requirements. Besides mobility, it offers you every telephony function you could wish for. The menu technique and the clever Foxkeys see to that. To make full use of the extendedfeature functions, please refer to the chapter "How to program your telephone" and the special programming instructions. Deutsch Operation: the menu system General rules of operation There are two types of menus: – Everyday operating menus for telephony functions.
Safety advice Read this operating instructions booklet carefully and keep it in a safe place. Please make a thorough study of the safety advice presented here. Not following these guidelines may be hazardous and may violate existing laws. Medical devices Your telephone should not be used near pacemakers, hearing aids or other personal medical devices of this type. Availability of service The base network is not always available.
Important information There is a constant code exchange between radio base and handset to ensure that no one with another handset can telephone at your expense. If the codes do not match, the call is disconnected or no connection is established. Deutsch Safety advice Locking the keypad Your handset can be locked to prevent the accidental activation of keys. You can still receive calls using the Call key. The keypad must be unlocked before outgoing calls can be made.
Installation and putting into service Contents of package The following items are included with your telephone in the package: • Charging base • Handset • Clip 2 batteries • Plug-in power supply • Operating instructions booklet 51 • ° 10.195° Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating instructions Connecting the plug-in power supply Feed the cord through the channel, placing it under the tabs so it cannot be pulled out.
Deutsch Installation and putting into service Table/desk or wall installation, as you wish Table/desk installation It is easiest to use the charging base as a table/desk unit. Simply place it at the desired location and connect it. Wall installation 2. Turn as indicated 1. Push out and up 3. Reinsert Hooks for wall installation 9,0 VDC / 400 mA 9,0 VAC / 170 mA 66 1. Turn the wall installation hook in the charging base by 180° (as shown in figure). English 2.
Installation and putting into service Installation and charging of battery packs in handset Installing the batteries 1.␣ To remove the cover of the handset battery compartment, apply gentle pressure to it and push it downward. 2.␣ Insert the two batteries in the compartment as indicated in the figure. Make sure the poles are placed as shown in the compartment. 3. Slide the cover to the handset battery compartment over the batteries until it snaps audibly into place.
Deutsch Before you telephone for the first time Setting the display language The language spoken in the area is usually preset in your handset. If you prefer another one, you can select among several different languages. *Lang ¥ M Ok C Press the M-key repeatedly in programming mode until, "*Language" appears. (look for the "*" symbol with a foreign language). Press the Foxkey under "*Language". By pressing the Foxkey under "¥" select the desired language.
Before you telephone for the first time New GAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ok The handset can also be registered with a PBX system from a different manufacturer by using GAP (Generic Access Profile) and the required "Authentication code. Press the Foxkey under "New" and "GAP". When "AC: _____" appears, enter the authentication code and acknowledge by pressing the Foxkey under "Ok".
Deutsch Telephoning Answering an incoming call An incoming call is signalled on the handset. If the handset is not in the charging base, simply press the Call key to answer the call. Or The handset is in the charging base. The call can be answered directly by lifting the handset (see "How to program your telephone", "Direct seizure"). Pick up a call Under "Pick_up" the system offers you "Sub" (Subscriber), "Bell" (Central bell with coded ringing) and "Page" (paging system).
Telephoning Dialling with dialling preparation Dialling preparation reduces the chance of misdialling. Without pressing the Call key beforehand, enter the desired number, check it and make any corrections using the C-key. Then press the Call key. It is only at this point that the number is dialed. Dialling using digits This is just like traditional dialling, but dialling is not commenced until you press the Call key. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter digits and press the Call key.
Telephoning Dialling with a name from a directory There are up to three telephone directories: an internal directory (with all subscribers connected to PBX), a directory containing abbreviated dialling numbers, and a private directory. The desired call can be made with the subscriber name without having to enter his or her number. ABC M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ¥ Press the M-key. Press the Foxkey under ABC; the menu for selecting the directory appears. ("All" runs a search in all directories).
Telephoning Call list Your handset automatically stores the numbers of the last 10 unanswered calls in the call list. The i-symbol in the display draws your attention to the unanswered calls. You can check these numbers and use this list to call back the corresponding persons. Call–list ¥ Delete Keep pressing the i-key until "Call_list" appears. Press the Foxkey under "Call_list" and scroll to the desired number with the Foxkey under "¥". Press the Call key to call the number in the display.
Using the extended-feature functions Switching off the discreet ringing feature Reset Press the i-key repeatedly until "Discreet" and "Reset" appears in the display. Press the Foxkey under "Reset" and the discreet ringing feature is switched off. Parking a call During a conversation, you may hear a "Call waiting" tone indicating that another subscriber is trying to call you. If you answer the call, the connection with the first person you were talking to is put on "Hold".
Using the extended-feature functions Transferring a call After initiating an enquiry call, you can connect your two callers with each other directly. Press the Call key, your handset automatically reverts to idle state. Conference You have an enquiry call on the line and would now like to conduct a joint conference call with your original caller (3-way). Conf. M Press the M-key and then the Foxkey under "Conference".
Using the extended-feature functions Leaving a message You leave your workplace (without your handset) and wish to leave any callers a message. Div. ¥ Press the M-key repeatedly until "Diversion" appears. Press the Foxkey under "Diversion" and then under "¥" until "Div. to Msg." appears in the display. Ok ¥ Press the Foxkey under "Ok" and repeatedly under "¥" until a suitable message appears (isymbol on the display). M Press the i-key once or several times to display the entire message.
Using the extended-feature functions Requesting a callback You request a call back from an internal subscriber whose line is busy or who is not answering. C–back Reset Press the Foxkey under "Call_back". The message "Call expected from the number nnn" appears in the display. By pressing the Foxkey under "Reset" you can cancel the requested call back. Note Only one call back can be activated at a time. Sending a message Standard messages are stored in the PBX.
Using the extended-feature functions Read message If you have received a message, the display will contain the word "Message" (the number of its sender can be seen if the i-key is pressed) and the menu options "Read" and "Delete". Read Press the Foxkey under "Read". The "+" sign indicates that more infomation is available. Press the i-key to view the next line. At the end of the message, the display switches to the initial menu options "Read" and "Delete". Delete Press the Foxkey under "Delete".
Using the extended-feature functions Transparent mode (Tone dial mode DTMF) During a call connection the tone dial mode can be used ta activate a function such as, for example, the remote control of an answering machine. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 "Long Click" of the * key until "Tone dial" appears. Enter the character sequence of the desired function. After carrying out this procedure: C Press the C-key to switch the tone dial mode off again or Reset Press the Foxkey under "Reset".
Programming your telephone Points to consider when programming your phone Programming is an integral part of the concept of operation. Before you start programming, read the chapter "Operation: The menu system" at the beginning of these operating instructions.
22 13:39 PRG Menu 2 Keys Mobile PRG Menu 1 Dir. Text 2. Sep Search Name:_ New Chrg.contct Prog. Answer ABC Redial Idle text: Ok ABC Diversion Ok Direct: Ok ¥ No ¥ Subscriber Ok En:Name Ok En:Number Ok ABC Pick_up Peter Read Discr 032 624 21 11 Modify n¥ Div. ¥ ABC Delete Page Announ Me1:+1N#PX Ok ABC Msg.
20BA265311/B0 Yes ¥ Tone: Ok Tone: Ok Confirm tone Ok ¥ English No ¥ Foxkey Fox1 ¥ Fox2 ¥ Fn: Delete Ok Foxkey Ok ¥ Fn: Funct. Ok ¥ ¥ Fn:Function Ok Fn: Delete Ok ¥ Nn:Number Ok ¥ Me1:Number Ok ABC ¥ Nn: Number Ok No disturb Ok HotkeyPrg: Hk3 Hk4 Unlock Keys? No Yes HotkeyPrg: Hk1 Hk2 ¥ 13:40 Hotkey Ok 30.
24 PRG Menu 4 Ring *Lang PRG Menu 3 Term. Code ¥ ¥ ¥ Normal ring Ok Discr ring Ok ¥ Barring Ok English Ok ¥ Switch off Ok Old code: **** Ok Back Ringing vol. Ok Ringing vol. Ok 1ß 3ß Code: **** Ok Back New Code: **** Ok Back Melody Ok Melody Ok free Ok 4ß 4ß ¥ Confirm: **** Ok Back Ring speed Ok Ring speed Ok Prog.
20BA265311/B0 A ¥ Register: >< Test: Look Show_HO A ¥ System: Ok English B ¥ Show_HO: None Ok ¥ Register: New 1) The menu point "Test" is reserved for the technician handling installation 1) PRG-Menu 5 Test System Register: Home B GAP AC: Ok Back Foxkey (Ok) Foxkey M-key Programming your telephone Overview (continuation) 25
Programming your telephone Twin Mode (present/absent) If you have a stationary set along with your handset, Twin Mode is an easy way to make sure you can always be reached. The recharging contact acknowledges 2 states: a) Handset in charging base (present) b) Handset not in charging base (absent) Based on these states automatic call diversion is executed as soon as the handset is taken out of the charging base. After returning the handset to the base, the diversion is automatically switched off.
Programming your telephone Private directory In addition to the directories of available PBX subscribers and abbreviated dialling numbers, you can also set up a private directory with up to 30 telephone numbers and names. You can protect the entries from being accessed by unauthorized parties by barring the programming functions of your handset. Dir. New 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modify 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Press Foxkey under "Directory" and then under "New" or "Search".
Programming your telephone Macro language The macro language allows you to store several functions in succession under one key. I X P N . Z R Seizes line Hangs up receiver (disconnect) Pause (1 second) Inserts the number entered/displayed in dialling preparation Activates control key Switches Tone Dial Mode ON/OFF Redials last number dialed Examples: I201 I*21201X Seize and call internal subscriber 201 Seize, divert call to internal subscriber 201, and hang up receiver.
Programming your telephone Locking the keypad You can lock your keypad from accidental activation. Incoming calls are signaled and can be taken by pressing the Call key. Unlock the keypad prior to making outgoing calls. After the call you have 5 seconds within which to set up an outgoing call. The key lock (Variant 1) is reactivated after the 5 seconds. M Keys Ok Press the M-key repeatedly in programming mode until "Keys" appears. Press the Foxkey under "Keys", "Keylock" appears.
Programming your telephone Programming the Hotkey The Hotkey is a freely programmable key where up to 6 numbers/names or functions can be stored. You can even store whole operating sequences using the macro language. Storing numbers/names under the Hotkey Keys Press the M- key repeatedly in programming mode until "Keys" appears. Press the Foxkey under "Keys". M ¥ Ok Press the Foxkey repeatedly under "¥" until "Hotkey" appears. After pressing the Foxkey under "Ok" the strings "HotkeyPrg.
Programming your telephone Storing functions under the Hotkey Same procedure as under Number/Name until it comes time to select the memory Hk1...Hk6. From that option: ¥ Ok Press Foxkey under "¥" to call the menu "Fn: Funct." (Function) and confirm by pressing "Ok". ¥ Ok Press the Foxkey under "¥" repeatedly until the desired function is displayed and confirm with "Ok". Ok The contents of memory 1 for this function are displayed (activate function).
Programming your telephone Programming the Foxkeys You can also use both Foxkeys as freely programmable keys. The display in standby mode contains very frequently used numbers or functions which can be conveniently dialled or executed by means of a single keystroke (of the corresponding Foxkey). If a function is stored under the Foxkey, its active state is indicated with the "|" symbol.
Programming your telephone Direct answer If the handset is set at "Direct" answering, you can answer incoming calls automatically by simply taking the handset out of the charging base. You need not press the Call key. Returning the handset to the charging base always causes a connection to be ended unless this was already done by pressing the Call key. Mobile Answer ¥ Ok M Press the M-key repeatedly in programming mode until "Mobile" appears, press the Foxkey under "Mobile" and then under "Answer".
Programming your telephone Barring and unbarring your handset (terminal) You can protect your handset from being used by unauthorized persons. Your system manager can tell you which numbers (for example, emergency numbers) can be dialled whilst your handset is barred. When your handset is barred, you can still answer incoming calls at any time by pressing the Call key. The handset must be unbarred before an outgoing call can be made.
Programming your telephone Adjusting ringing signal and setting the discreet ringing feature Your handset can signal a call with different volumes, ring melodies, and speeds. You select the version you like best. These features make it easier for you to distinguish whether a call is for you or possibly for a person nearby. When the discreet ringing feature is activated, your handset sounds just a single ring tone. M Ring ¥ Press the M-key repeatedly in programming mode until "Ring " appears.
Troubleshooting Leaving the radio coverage area You will hear a warning tone if you are about to leave the area of radio coverage. Once you have left the area the message "No System" will appear and the aerial symbol " " will disappear. If during a call you move out of range completely, your call will be interrupted but the connection will not be cleared down immediately. The system will then attempt for around 20 s to set up a new radio connection with the same - or another - radio unit.
Function codes Which prefix code numbers to dial Standard dialling Key sequence Abbreviated dialling numbers generally PBX .............. 7000…7999 1) ......... Door intercoms ............................................................... 851… 852 1) ......... Emergency codes ............................................................ 12 ......... External line business .......................................................................... 0 private ............................................
Function codes Re-booking ongoing call to cost centre number ......... *78 CC no. Parking a call .................................................................. *76 Transfer call .................................................................... 1 Prefix dialling Announcement to a single subscriber ...................................................... *7998 subs. no. to a group ...................................................................... *79 group no. answer announcement to a group .........
Function codes cancel to most recently defined subs. no. ........................ activate to pre-defined subs. no. 2) .................................. cancel to pre-defined subs. no. 2) .................................... activate to pager or circular call with ring code 2) ............. cancel to pager or circular call with ring code 2) ............... #61 *62 #62 *68 #68 Call pick up ......................................................................... *86 subs.no.
Function codes Follow me activate ........................................................................... *23 subs. no. cancel ............................................................................. #23 Intrusion 2) suppress incoming .......................................................... *04 enable incoming ............................................................. #04 Messages (standard messages with/without defined parameters) 2) send to a single subscriber ...............................
Index ABC 13 Adjusting ringing signal 35 Adjusting the receiver volume during a call 11 Announcement 19 B Barring and unbarring your terminal 34 Batteries 5, 8 Brokering 15 C Call diversion 16 Call list 14 Callback 17, 18 Code/password 5, 34 Conference 16 D Dialling 12, 13 Dialling with a name from a directory 13 Direct answer 33 Discreet ringing 14 Display 1, 9 Diversion 16 DTMF 20 E Enquiry calls 20 F Foxkey 32 G General rules of operation 3 H Hotkey 12, 30, 31 I Installation 6, 7, 8 K Key confir
Notes 42 20BA265311/B0
Office 30 Office 40 Office 100 a thinks ahead ABSC 20265927_K.107_V4.