NOTICE D’UTILISATION TD85.21XX Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge. Sèche-linge T611VU.W.
Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier. Nous vous recommandons de lire cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS CONSERVER CES INSTRUCTIONS! Pour réduire tout risque de feu, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre sécheuse, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. ATTENTION : utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau.
16. Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque séchage. Le service doit être effectué par une agence de service autorisée ASKO. 17. Ne placez aucun article ayant été exposé à de l’huile de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par l’huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui risque de mettre le feu à votre brassée.
30. ATTENTION ! Cette sécheuse doit être mise à la terre. a) Pour appareil mis à la terre raccordé avec un cordon secteur : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE L'appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cette machine (seulement Canada) est équipée d’un cordon électrique conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre.
KIDSAFE™ SÉCURITÉ ENFANTS • ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge. • Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnie de pénétrer dans le tambour du sèche-linge. • Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur). • Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre "RÉGLAGES, paragraphe Sécurité enfants".
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE 1. 1 2 3 4 5 6 10 7 Interrupteur général (touche Marche/Arrêt (ON/ OFF)) 2. Sélecteur de programme 3. Afficheur 4. Touches de réglages 5. Touche Départ/Pause 6. Plaque signalétique comportant les caractéristiques du sèche-linge (sur la face interne du hublot) 7. Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot) 8. Hublot 9. Filtre à peluches du hublot 10. Ouverture de la gaine d'évacuation 9 8 Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). NETTOYAGE Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE Vous pouvez placer le sèche-linge sur le sol ou en colonne, sur un lave-linge. Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.
Espace libre autour du sèche-linge pour un fonctionnement optimum 100 mm (4") 50 mm (2") 100 mm (4") Pose en colonne sur un lave-linge Pour installer le sèche-linge sur un lave-linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouverez dans le tambour de l'appareil. La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera difficile, ou même impossible, de la fixer à une machine d'une autre marque.
Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO): Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement. Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B). Fixez la pièce A à l'arrière du sèche-linge avec deux vis. 1 A B 1 2 Enlevez la vis à l'arrière du lave-linge. 3 Utilisez cette vis pour fixer la pièce B à l'arrière du lave-linge.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour inverser le sens d’ouverture du hublot, procédez de la façon suivante. 1 Ouvrez complètement le hublot. 2 Enlevez les vis et retirez le hublot. Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fixant la serrure. 3 4 Poussez la serrure vers le haut et enlevez-la. Fixez-la sur le côté opposé en la poussant vers le bas. 5 12 Serrez les vis sur la serrure. Remettez l'enjoliveur en place.
Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche). 6 Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement. 7 Retirez provisoirement le joint du hublot. Tournez la vitre du hublot de 90° de façon à ce que le symbole indiquant l'ouverture du hublot se trouve sur le côté opposé. 8 9 Tournez le joint de 180°, replacez-le autour du hublot et revissez-le.
ÉVACUATION DE L’AIR Ne faites fonctionner le sèche-linge que s'il est raccordé correctement à une gaine d'évacuation. Connexion du conduit d’évacuation à la sécheuse Prévoir un conduit d'évacuation métallique côtelé de 4 pouces (10 cm), conforme aux normes UL-CSA. La sécheuse est livrée avec un raccord fixé à la sortie d'air arrière; le conduit d'évacuation peut également être fixé sur la sortie d'air droite ou gauche.
Connexion à une gaine de ventilation Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes UL-CSA. En cas d’utilisation d’une gaine flexible, celle-ci doit être conforme à la Directive « Outline for Clothes Dryer Transition Duct ». Sujet 2158A, avec une longueur maximale de 2,4 m (8 pieds). 2. Fixez le joint du boyau à l’embout de l’ouverture sur la machine. 3. Déroulez le boyau en faisant le moins de courbes possibles jusqu’au point d’évacuation.
Consulter les instructions d’installation qui figurent dans la documentation. RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Raccordement prévu à la livraison TYPE: TDXX.XXXXX Art.No.: XXXXXX/XX XXX V ~ Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Cette prise doit comporter un contact de terre (conformément à la réglementation et aux normes en vigueur).
ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)* Table à repasser La table à repasser escamotable est une solution intelligente, toujours pratique lorsque vous devez repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en avez pas besoin. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux. Duo étagère et panier coulissants Panier en fil et étagère coulissants.
* DISPONIBILITÉ EN FONCTION DU MARCHÉ 18 DÉNOMINATION N° D'ARTICLE TABLE À REPASSER HI1153 Blanche 576552 TABLE À REPASSER HI1153 Titane 576553 DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Blanc 576554 DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Titane 576555 ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Blanche 576730 ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Titane 576732 PANIER À LINGE COULISSANT HB1153 Blanc 576733 Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.
CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage. TRI DU LINGE Triez le linge selon: • la nature des fibres, • l’épaisseur des textiles. Pour que le séchage soit plus homogène, vérifiez que vos vêtements sont composés de matières similaires. VÊTEMENTS 1. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et les bandes auto-agrippantes pour qu'elles n'abîment pas le linge. 2. Retournez les poches à l’envers. 3.
SYMBOLES D'ENTRETIEN Observez les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes des vêtements : Cycle de lavage Cycle de séchage au tambour Réglage Lavage normal Séchage à la machine Apprêt permanent ou Résistant aux plis Réglage normal Cycle Délicat Apprêt permanent ou Résistant aux plis Lavage à la main seulement Cycle Délicat Ne pas laver Ne pas sécher à la machine Ne pas essorer.
LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT SÉCHER EN MACHINE Ces symboles signifient que ces matières peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que les vêtements séchés à l'air libre. Le sèche-linge n’use pas particulièrement les textiles. Les peluches collectées par le filtre sont constituées de poussières et résidus de fibres qui se détachent lorsque l’on porte les vêtements.
LES ÉTAPES DU SÉCHAGE ATTENTION ! Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessure, lisez le chapitre "CONSIGNES DE SÉCURITÉ" avant de mettre l'appareil en service. ÉTAPE 1: TRIEZ LE LINGE. Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE" ÉTAPE 2: METTEZ LE SÈCHE-LINGE EN MARCHE. Mise en marche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. ÉTAPE 3: CHARGEZ LE LINGE Ouvrez le hublot en le tirant vers vous. 1 2 3 Chargez le linge dans le tambour.
ÉTAPE 4: CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Validez la sélection du programme en appuyant sur la touche située sous ce programme. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge et de l'humidité résiduelle. La durée du programme prévue s'affiche. Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme. Voir l'ÉTAPE 5. Choisissez l'un des programmes ci-dessous: Programme Max.
Programme Max. kg* Description (lbs)* 10. CHEMISES (Shirts) 2 (4.4) Choisissez ce programme pour les chemises et chemisiers. Les rotations adaptées du tambour les empêchent de se froisser. 11. VÊTEMENTS DE SPORT (Sports wear) 3 (6.6) Utilisez ce programme pour les articles avec membrane, les vêtements de sport en fibres mélangées et les textiles respirants. 12. IMPERMÉABILISATION (Conditioning) 2 (4.
ÉTAPE 5: CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi. Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf le Départ différé qui n'est pas mémorisé à la fin du programme). 1 1. Programme de séchage 2.
5. Départ différé (Delay Start) Choisissez le Départ différé si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (de 30 min à 24 heures après avoir appuyé sur la touche Départ). Le temps restant estimé jusqu'à la fin du séchage est affiché sous la touche "6".
Programmes favoris/Ajout fav? Linge séché Bonnes perform ECO Redémarrer Très sec auto Ajout fav Quand le séchage est terminé, vous pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses réglages complémentaires dans vos favoris. 6 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 programmes favoris. Sauvegarder prog. dans Favoris (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) (Vide) Sauvegarder prog.
ÉTAPE 6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE. Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause.
Fermez le hublot pour continuer Préparation à l'annulation du programme. Refroidissement. Programme annulé. Le linge peut encore être très chaud. Pour continuer le programme, refermez simplement le hublot et appuyez sur la touche Départ/Pause. Pour arrêter définitivement ou annuler le programme de séchage, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. Le programme sélectionné va s'arrêter et le cycle de refroidissement va commencer. La durée du cycle de refroidissement dépend du programme sélectionné.
ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME 00:00 Séchage terminé À la fin du séchage, l'afficheur indique que le programme est terminé ("Séchage terminé"). Très sec auto Séchage terminé Antifroiss Très sec auto Quand le séchage est fini, vous pouvez enregistrer le programme dans vos favoris (voir Programmes favoris).
RÉGLAGES Program Jogging Imperméab Rapide Pro Durée progr Aération Réglages Settings Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 6. 6 Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages. • • • • • • Sécurité enfants Langue Son Affichage : luminosité & logo Programmes Réinitialisation Tournez le sélecteur de programme pour atteindre la touche principal.
LANGUE Vous avez le choix entre 24 langues. Appuyez sur la touche . Tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez votre sélection avec la touche située sous la langue choisie. Régler langue sur: GB English Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche . SON Vous pouvez choisir le volume du signal sonore. Volume du son Utilisez le sélecteur de programme ou les touches pour choisir le volume du signal sonore.
Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur. Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal. Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur. Validez votre choix en appuyant sur Très sec auto Automatique Normal auto À repasser auto Jeans auto Synthé auto la touche située sous le programme sélectionné. L'icône va apparaître à côté du programme choisi.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur). NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT 1 Ouvrez le logement du filtre. 2 Retirez le filtre à peluches. 3 Grattez doucement le filtre pour enlever les peluches (fibres et effilochures). 4 Remettez le filtre en place. 5 Refermez le logement du filtre.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE NETTOYAGE Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du filtre à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position. Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur. Si nécessaire, nettoyez aussi le logement du filtre et le joint du hublot. Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie et l'afficheur de l'appareil avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. N’utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les recommandations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent). Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec. Maintenez propre et frais l’espace autour du sèche-linge. La poussière, la chaleur et l’humidité rallongent la durée du séchage.
ERREURS ET GUIDE DE DÉPANNAGE Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas: • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage. • Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
Le linge n'est pas bien sec ou le séchage dure trop longtemps. Le linge est inégalement sec. • Les filtres ne sont pas propres. • Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). • Le sèche-linge est dans un • Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est local fermé, ou trop froid, ou installé soit suffisamment aéré : ouvrez la porte et/ trop petit. Il en résulte une ou la fenêtre. température trop élevée de l'air • Vérifiez si la température du local n'est pas trop ambiant.
SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affiche (Error X). Appuyez quelques instants sur la Erreur touche INFO pour afficher la description Erreur 3 de l'erreur. Info Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modèle) 40 Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. FR : Le réservoir de vapeur est vide. Remplissez-le d'eau. Remplissez le réservoir du générateur de vapeur avec de l'eau distillée. Versez l'eau à travers le filtre du réservoir situé dans le logement du bac de condensat. Voir le chapitre "AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS." EN: Full steam tank detection. FR : Le réservoir de vapeur est plein.
SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE LIMITÉE - APPAREILS DOMESTIQUES ASKO Distribution North America, LLC. (« ASKO ») garantit à l’acheteur d’origine (le « client ASKO ») du produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté le produit ASKO à un distributeur, concessionnaire, représentant du fabricant ou autre vendeur ayant l’autorisation expresse d’ASKO, que ce produit ASKO est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve des conditions générales définies dans le présent document.
EXCLUSION VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DANS LE CADRE DE CE CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DE L’APPAREIL, COMME PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation en ce qui concerne les droits de garantie.
SERVICE APRÈS EXPIRATION DE LA GARANTIE LIMITÉE Pour des informations sur l’obtention de pièces et de main d’oeuvre après l’expiration de cette garantie limitée ou survenant hors du champ d’application de cette garantie limitée, veuillez contacter le service après-vente ASKO au 1-800-898-1879. Après l’achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d’ASKO en utilisant l’adresse ci-dessous.
INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44 Hauteur 845 mm (33 17/64") Largeur 597 mm (23 1/2") Profondeur 769 mm (30 9/32") Poids (net) 45 kg (99.2 lbs) Volume du tambour 145 l (5.12 cu.
TABLEAU DES CONSOMMATIONS Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de séchage pour un échantillon test composé de différentes charges de linge, et après essorage à différentes vitesses, conformément à la norme EN61121. Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes : Température de l'air entrant Température ambiante Humidité de l'air entrant 50–60% Température de séchage Normale Pleine charge (11kg/24lbs) Durée approx.
MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE TRIEZ LE LINGE 1. Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et autoagripantes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT 2. OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE Vérifiez auparavant si le tambour est vide. 3. CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Tournez le sélecteur sur le programme voulu. 4.
www.askona.com TD85.