RT-N12E 11n Drahtloser Router Benutzerhandbuch
G7017 Erste Ausgabe November 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden.
Inhaltsverzeichnis Über diese Anleitung.............................................................................. 4 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt....................................................................................... 7 Systemanforderungen............................................................................ 7 Vor der Inbetriebnahme.......................................................................... 7 Leistungsmerkmale der Hardware..........
Inhaltsverzeichnis Kapitel 6: Fehlerbehebung Fehlerbehebung.................................................................................... 33 Anhänge Hinweise................................................................................................ 37 ASUS Kontaktinformationen...............................................................
• Kapitel 6: Fehlerbehebung Dieses gibt eine Anleitung zum Beheben üblicher Probleme, die während des Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können. • Anhang Dieses Kapitel enthält die rechtlichen Erklärungen und Sicherheitshinweise. Darstellungssystematik in dieser Anleitung WARNUNG: Hier finden Sie wichtige Hinweise, um Verletzungen während des Ausführens einer Aufgabe zu vermeiden.
Kapitel 1: 1 Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung des drahtlosen Routers von ASUS enthalten sind. RT-N12E drahtloser Router x1 Netzteil x1 Support-CD (Anleitung, Hilfsprogramme) x1 RJ45-Kabel x1 Kurzanleitung x1 Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm entfernt von Personen liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
Rückseite 1 Reset 2 Element 1 Power WAN 3 4 LAN4 5 3 Strom (DC-In)-Anschluss 6 LAN1 WPS 6 Reset-Taste Das Drücken dieser Taste für länger als 5 Sekunden stellt den Router auf seine Werkseinstellungen zurück. Stromschalter 5 LAN2 Beschreibung 2 4 LAN3 Diese Taste schaltet den Router ein oder aus. Hier wird das Netzteil angeschlossen, welches den Router mit Strom versorgt. WAN-Anschluss Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen.
Bodenplatte 1 2 Element 1 Befestigungshaken 2 Lüftungsöffnungen Beschreibung Mit den Befestigunghaken können Sie den Router mittels zweier Schrauben an einer Wand oder der Decke aufhängen. Diese Öffnungen sorgen für die Kühlung des Routers. Hinweis: Für Details über das befestigen des Routers an einer Wand oder der Decke beziehen Sie sich auf den Abschnitt Befestigungsoptionen auf der nächsten Seite in diesen Handbuch.
Befestigungsoptionen Direkt aus der Verpackung kann der drahtlose ASUS Router auf einer erhöhten ebenen Oberfläche (z.B. Schrank, Regal) aufgestellt oder an einer Wand oder der Decke aufgehängt werden. So befestigen Sie den drahtlosen ASUS Router: 1. Suchen Sie die beiden Befestigungshaken an der Bodenplatte. 2. Markieren Sie zwei Löcher an der Wand. 3. Drehen Sie zwei Schrauben in die Löscher, bis sie nur noch ca. 5 mm herausschauen. 4.
RT-N12E Kapitel 2: Erste Schritte
Kapitel 2 2 Erste Schritte Einrichten des drahtlosen Routers Der drahtlose ASUS Router enthält eine webbasierende grafische Benutzeroberfläche (Web-GUI), über die Sie den Router im Webbrowser auf Ihren Computer konfigurieren können. Hinweis: Für Details zur Konfiguration Ihres drahtlosen Routers beziehen Sie sich bitte auf Kapitel 4: Konfigurieren der erweiterten Einstellungen. Schnelleinstellung (QIS) verwenden Quick Internet Setup (QIS) mit autom.
Hinweise: • Falls QIS Ihren Verbindungstyp nicht erkennen kann, klicken Sie auf Skip to manual setting (Zur manuellen Einstellung) und konfigurieren Sie die Verbindungseinstellungen manuell. • Falls QIS nicht automatisch geladen wird, geben Sie http://192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein, um QIS manuell zu laden. Weitere Details finden Sie im nächsten Abschnitt QIS ohne autom. Erkennung verwenden. 2.
Wählen Sie nach belieben die gewünschte Aufgabe aus der Auswahl: 1. Going to Internet (Internet aufrufen): Hier klicken, um im Internet zu surfen oder andere Internetbezogene Tätigkeiten wie Chat oder lesen/schreiben von E-Mails auszuführen. 2. A dvanced Setting page (Erweiterte Einstellungen): Hier klicken, um die erweiterte Einstellungen Ihres drahtlosen Routers aufzurufen und diese zu konfigurieren. 3.
RT-N12E Kapitel 3: Konfigurieren der Netzwerk-Clients
Kapitel 3: 3 Konfigurieren der Netzwerk-Clients Zugreifen auf den drahtlosen Router Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos verbundenen Client Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IPEinstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz haben.
Windows® 2000 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜVerbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3.
Windows® XP 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜVerbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und wählen anschließend Properties (Eigenschaften). 2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3.
Windows® Vista / 7 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Internet (��������� Netzwerk und Internet) > Network and Sharing Center (������������� Netzwerk und Freigabezentrum). Klicken Sie auf View status (������������������� Status anzeigen) > Properties (�������������� Eigenschaften) > Continue (������� Weiter). 2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften). 3.
Kapitel 4: 4 Konfigurieren der erweiterten Einstellungen Verwalten der Bandbreite mit QoS Die QoS-Bandbreitenverwaltung erlaubt Ihnen die Bandbreitenpriorität einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern. So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie im linken Navigationsmenü auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) > WAN > QoS. 2. Im Feld Enable QoS (QoS aktivieren), wählen Sie Yes (Ja). 3. Im Feld Adress Type (Adresstyp), wählen Sie IP oder MAC, um die Bandbreite zu verwalten.
Einrichten eines Betriebsmodus Im Betriebsmodusfenster können Sie den drahtlosen Router für die folgenden Betriebsumgebungen einstellen: IP Sharing mode (IP Freigabemodus) oder Access Point mode (Zugriffspunktmodus). Einrichten des drahtlosen Routers im IP Sharing-Modus Im IP Sharing-Modus (IP Freigabemodus) verbindet der Router sich über PPPoE, automatische IP, PPTP, L2TP oder statische IP mit dem Internet und stellt Ihnen ein Funksignal zur Verfügung.
3. Klicken Sie auf Next (Weiter) und geben Sie die für Ihre Verbindungsart nötigen Informationen ein. WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zu Ihrer Verbindungsart von Ihrem ISP. Einrichten des drahtlosen Routers im Access PointModus Im Access Point-Modus (Zugriffspunktmodus) erhält der drahtlose Router die WAN-IP-Adresse vom Router, der mit dem WAN-Port verbunden ist und stellt Ihnen ein Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
Einrichten von Wi-Fi Protected Setup (WPS) Mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) können Sie ganz einfach ein sicheres und geschütztes drahtloses Netzwerk einzurichten. Hinweise: • Achten Sie darauf, eine drahtlose LAN-Karte mit der WPS (Wireless Protected Setup)Funktion zu verwenden. • Die folgende Tabelle zeigt die Windows®-Betriebssysteme und drahtlose LAN-Karten/-Adapter an, die WPS unterstützen: Betriebssysteme Unterstützte drahtlose Adapter Intel drahtlose LAN-Karte Vista 32/64 ASUS 167gv2-Treiber v3.
2. Drücken Sie die WPS-Taste Ihrer drahtlosen LAN-Karte und klicken Sie auf Start PBC (PBC starten). Sie können auch den PIN-Code Ihrer drahtlosen LAN-Karte eingeben und dann auf Start PIN (PIN starten) klicken. Hinweis: Beziehen Sie sich auf die mit der drahtlosen LAN-Karte mitgelieferte Dokumentation, um mehr über den PIN-Code der drahtlosen LAN-Karte zu erfahren.
Aktualisieren der Firmware Hinweis: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie im Menü Administration (Verwaltung) auf Firmware Upgrade (Firmware aktualisieren). 3. Klicken Sie im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei) auf Browse (Durchsuchen). 4. Klicken Sie auf Upload (Hochladen).
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/hochgeladen: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie im Menü Administration (Verwaltung) auf Restore/Save/Upload Setting (Einstellungen wiederherstellen/speichern/hochladen). 3.
RT-N12E Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
Kapitel 5: 5 Installieren der Hilfsprogramme Installieren der Hilfsprogramme Die Support-CD enthält Hilfsprogramme zum Konfigurieren des drahtlosen Routers von ASUS. Legen Sie die Support-CD in Ihr optisches Laufwerk ein, um die ASUS WLAN-Hilfsprogramme unter Microsoft® Windows zu installieren. Falls die AutorunFunktion deaktiviert ist, führen Sie bitte die Datei setup.exe im Stammordner auf der Support-CD aus. So installieren Sie die Hilfsprogramme: 1. Klicken Sie auf Install...
3. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Zielordner anzunehmen. Oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner anzugeben. 4. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Programmordner anzunehmen. Ansonsten geben Sie einen anderen Namen ein. 5. Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), wenn die Einstellung fertig gestellt wurde.
Gerätesuche Die Gerätesuche (Device Discovery) ist eines der ASUS WLAN-Hilfsprogramme, das einen drahtlosen Router von ASUS erkennen kann und Ihnen das Gerät zu konfigurieren erlaubt. So starten Sie das Hilfsprogramm Device Discovery: • • • • Klicken Sie unter Windows auf Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility > RT-N12E Wireless Router > Device Discovery. Klicken Sie auf Configure (Konfigurieren), um Zugriff auf die Web-GUI zur Konfiguration des drahtlosen Routers zu erhalten.
Firmware-Wiederherstellung Firmware-Wiederherstellung ist ein Hilfsprogramm, das nach einem drahtlosen Router von ASUS, der während eines Firmwareaktualisierungsvorgangs ausgefallen ist, sucht und die von Ihnen angegebene Firmware neu hochlädt. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. Wichtig: Starten Sie den Rettungsmodus, bevor Sie das FirmwareWiederherstellungsprogramm benutzen. So starten Sie den Rettungsmodus und benutzen das FirmwareWiederherstellungsprogramm: 1.
Kapitel 6: 6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Die Fehlerbehebungsanleitung gibt Lösungen zum Beheben üblicher Probleme, die während des Installierens oder Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können. Diese Probleme erfordern eine einfache Fehlersuche, die Sie selber durchführen können. Nehmen Sie mit der technischen Unterstützung von ASUS Kontakt auf, wenn die aufgetretenen Probleme nicht in diesem Kapitel beschrieben sind.
Problem Lösungsansatz Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den drahtlosen LAN-Adapter hergestellt werden. • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist. • Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal konform mit den verfügbaren Kanälen in Ihrem Land/Ihrer Region ist. • Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen. • Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.
Problem Lösungsansatz Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen • Versuchen Sie, eine kabelgebundene Verbindung herzustellen und die drahtlose Verschlüsselung erneut zu konfigurieren. • Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite des drahtlosen Routers für mindestens fünf Sekunden. Wie kann ich das System auf Standardeinstellungen zurücksetzen? • Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite des drahtlosen Routers für mindestens fünf Sekunden.
RT-N12E Kapitel 6: Fehlerbehebung
Anhänge Hinweise ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Autorisierte Niederlassung in Europa ASUS Computer GmbH Autorisierte Niederlassung in der Türkei BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Adresse: CEMAL SURURI CD.