User manual

Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V5 Published July 2014
Copyright @ 2014 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V5 Published July 2014
Copyright @ 2014 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
98
7
65
4
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V5 Published July 2014
Copyright @ 2014 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
98
7
65
4
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
2
Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer
Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
http://support.asus.com
Bienvenue ! / うこ ! / 환영합니다! / ยินดีต้อนรับ! /
Selamat datang!
/ Chào mừng! / / /
Hoş Geldiniz!
ntient les informations essentielles à la conguration de votre système. Suivez les étapes
numérotées apparaissant dans le diagramme de la carte mère pour garantir le bon
fonctionnement du système. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur
les composants, le BIOS ainsi que l’installation et la conguration des logiciels.
は、のセプに最も必要な情報をお届け
マザーボドのレイトにある手順に従い、しいシムをセださい。ハー
BIOS、のイール、設定なの詳細につは、マザーボドユー
ニュアルをご照く
이 빠른 시작 안내 설명서는 새로운 시스템을 설정하기 위한 가장 중요한 정보를 제공합니다.
아래 마더보드 구조에 표시된 지시 순서에 따라 설치를 수행해 주십시오. 하드웨어, BIOS,
소프트웨어 설치 및 구성에 관한 추가 정보는 마더보드에 포함된 사용 설명서를 참고해 주십
시오
*이 기기는 가정용 기기입니다.
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว ให้ข้อมูลที่คุณจำเป็นมากที่สุดเพื่อตั้งค่าระบบใหม่ของคุณ ปฏิบัติตาม
ขั้นตอนที่ทำเครื่องหมายไว้บนเลย์เอาต์ของเมนบอร์ดด้านล่าง เพื่อตั้งค่าระบบใหม่ของคุณ ดูคู่มือ
ผู้ใช้เมนบอร์ดของคุณสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งและการกำหนดค่าฮาร์ดแวร์,
BIOS และซอฟต์แวร
Panduan ringkas ini berisi informasi yang paling diperlukan untuk menyiapkan sistem baru
Anda. Ikuti langkah-langkah yang ditandai pada tata letak motherboard di bawah ini untuk
menyiapkan sistem baru Anda. Untuk info lebih rinci tentang perangkat keras, BIOS, serta
penginstalan dan kongurasi perangkat lunak, lihat panduan pengguna motherboard Anda.
Hướng dẫn khởi động nhanh này cung cấp thông tin cần thiết nhất để lắp đặt hệ thống mới
của bạn. Thực hiện theo các bước được đánh dấu trong cách bố trí bo mạch chủ dưới đây
để lắp đặt hệ thống mới của bạn. Tham khảo hướng dẫn sử dụng bo mạch chủ của bạn để
biết thêm chi tiết về phần cứng, BIOS và cài đặt phần mềm cũng như cấu hình.
Bu hızlı başlangıç kılavuzu yeni sisteminizi kurmak için en gerekli bilgileri sağlamaktadır. Yeni
sisteminizi kurmak için aşağıdaki anakart düzeninde işaretli olan adımları izleyin. Donanım,
BIOS ve yazılım kurulumu ve yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için ana kart kullanım
kılavuzunuza başvurun.
Safety information
Observe the following precautions before installing and using the
drive.
Installation notices
y
Do not place this device in an unstable position, or on vibrating
surfaces.
y
Do not place this device under direct sunlight, or in humid or
damp places.
y
Do not use or place this device near magnetic elds, televisions,
or radios to avoid electronic interference that aects drive
performance.
y
Do not attempt to disassemble or repair the drive. Opening the
drive may result to exposure to laser radiation.
WARNING! Do not remove the front panel and/or tray door to avoid
the y-out of the rotating disc.
Using the device
y
Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc
may break while in use and damage the device.
y
Use of any controls, adjustments, or procedures other than
those specied in this manual may result to hazardous radiation
exposure.
y
Do not attempt to disassemble the drive.
y
Do not move the device from a cold to a warm or hot
environment. Drastic change in temperature is harmful to the
device.
y
Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.
y
Prevent liquids or any metal from getting into the device, If this
situation occurs, contact your retailer for help.
y
Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you
accidentally sprayed any solvent on the device, use a clean
cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the
solvent to easily wipe it from the device.
y
Do not turn o the computer while the device is in reading or
writing mode.
y
Do not place discs into the device immediately if they came
from a cold environment, specially during cold seasons. Wait
until the discs have reached room temperature.
Sicherheitsinformationen
Beachten Sie vor Installation und Nutzung des Laufwerks die nach-
stehenden Sicherheitsmaßnahmen.
Installationshinweise
y
Legen Sie dieses Gerät nicht in einer instabilen Position oder auf
vibrierenden Oberächen ab.
y
Legen Sie dieses Gerät nicht ins direkte Sonnenlicht oder an
feuchte oder nasse Orte.
y
Zur Vermeidung elektronischer Störungen, die sich auf die
Leistung des Laufwerks auswirken, verwenden und lagern
Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von magnetischen Feldern,
Fernsehern oder Radios.
y
Versuchen Sie nicht, das Laufwerk zu demontieren oder zu
reparieren. Durch Önen des Laufwerks können Laserstrahlen
freigesetzt werden.
Warnung! Entfernen Sie nicht die Frontblende und/oder die Klappe der
Schublade; andernfalls könnte das rotierende Medium herausiegen.
Gerät nutzen
y
Legen Sie keine beschädigten Medien in das Gerät ein. Ein defektes
Medium kann bei der Benutzung brechen und das Gerät beschädigen.
y
Die Nutzung von Reglern, Einstellungen und Verfahren, die
nicht in dieser Anleitung angegeben sind, kann zu gefährlicher
Strahlenbelastung führen.
y
Versuchen Sie nicht, das Laufwerk zu demontieren.
y
Bringen Sie das Gerät nicht von einem kalten an einen warmen
oder heißen Ort. Drastische Temperaturunterschiede sind
schädlich für das Gerät.
y
Entnehmen Sie jegliche Medien, bevor Sie das Laufwerk
transportieren oder ausbauen.
y
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Metallteile in das
Gerät gelangen; falls dies dennoch passiert, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
y
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine verdunstenden
Lösungsmittel. Falls Sie versehentlich Lösungsmittel auf das
Gerät sprühen, wischen Sie es mit einem sauberen Tuch ab. Sie
können das Lösungsmittel auch mit einem neutralen Reiniger
verdünnen und so leichter vom Gerät entfernen.
y
Schalten Sie den Computer nicht ab, während sich das Gerät im
Lese- oder Schreibmodus bendet.
y
Legen Sie Medien nicht sofort ein, wenn sie aus einer kalten
Umgebung kommen, insbesondere während der kalten Jahreszeit.
Warten Sie, bis das Medium Zimmertemperatur erreicht hat.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Laserprodukt der Klasse 1
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
한국어
in 36 Languages
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
Q4697
Internal Optical Drive
Quick Installation Guide
In 35 Languages
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Nederlands
Svenska
Türkçe
(Kurulum Kılavuzu)
Česky
Slovensky
Polski
繁體中文
簡體中文
日本語
ASUSTek COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Fourth Edition V4 Published July 2013
Copyright @ 2013 ASUSTek Computer INC. All Rights Reserved.
Português
Magyar
Română
български
Ελληνικά
Indonesia
ไทย
Tiếng Việt
Bahasa Malaysia
Dansk
Suomi
Norsk
Українська
Eesti
Latviski
Lietuvių
Slovenščina
Қазақ
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 1 10/15/10 1:12:21 PM
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2 9/28/10 9:45:34 AM
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3 9/28/10 9:45:40 AM
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des
substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Français)
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Español)


in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)
REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız.. (Türkçe)
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a
omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (Čeština)
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch
uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
謹遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩REACH網站,詳細請參考
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (繁體中文)
谨遵守REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)管理规范,我们会将产品中的化学物质公告在华硕REACH网站,详细
请参考http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (简体中文)
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)規則の基準を満たすため、ASUSはREACH専用サイトで弊社製品に含まれる化
学物質を公開しております。 http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (日本語)
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas
incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Português)
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
http://crs.asus.com/english/REACH.htm
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5 9/28/10 9:45:43 AM
A vegyi anyagok nyilvántartásba vételéről, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szabályozási kerettervvel összhangban közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyén: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Română)
       

Παρέχουμε συμβατότητα με τους κανονισμούς REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Καταχώρηση, Αξιολόγηση,
Έγκριση και Απαγόρευση χημικών ουσιών)) και ως εκ τούτου δημοσιεύουμε τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα μας στον
ιστότοπο της ASUS REACH στη διεύθυνση http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ελληνικά)
Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)
เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับเฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การ ลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำกัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็
บไซต์ ASUS REACH ที่ http://crs.asus.com/english/REACH.htm ิ (ไทย)
Tuân thủ khuôn khổ quy định về REACH (Đăng ký, Đánh giá, Cấp phép và Giới hạn về Hóa chất), chúng tôi đã công bố các hóa chất trong sản
phẩm của công ty tại trang web REACH của ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Tiếng Việt)
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggør vi vores produkters
kemiske stoffer på ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)
REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely)) -sääntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i våre produkter
ASUS REACH-nettstedet på http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)


Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saskaņā ar REACH (ķīmisko vielu reģistrēšanas, vērtēšanas, atļaujas sistēmas un ierobežojumu) regulu, mēs esam publicējuši ķīmiskās vielas, ko satur mūsu
produkti, ASUS REACH tīmekļa vietnē http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietėje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodėme į mūsų gaminių struktūrą įeinančias chemines medžiagas. (Lietuvių)
Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)
V skladu z določili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemične snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenščina)
REACH (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат ету және шектеу) нормативтік-құқықтық базасына сәйкес біз өнімдеріміздегі химиялық
заттардың тізімін ASUS REACH веб-торабында http://crs.asus.com/english/REACH.htm мекенжайы бойынша жарияладық. (қазақша)
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6 9/28/10 9:45:43 AM
Hardware installation
Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.
1. Remove the computer cover.
2. For IDE optical drives, configure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.
3. For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.
4. Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).
5. For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.
6. For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.
7. Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.
8. Replace the computer cover.
9. Turn on your computer.
Installation matérielle
Eteignez votre ordinateur et tous les périphériques reliés à ce dernier avant d’installer
le disque optique. Afin d’éviter que l’électricité statique n’endommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet relié à la terre ou un objet en métal
tel que le bloc d’alimentation avant d’installer le disque optique.
1. Retirez le châssis de l’ordinateur.
2. Pour les disques optiques IDE, réglez le jumper pour configurer l’appareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de l’installer dans le châssis.
3. Pour les disques optiques SATA, le réglage du jumper n’est pas nécessaire.
4. Insérez le disque optique dans une baie 5.25” disponible (comme illustré dans l’
image 1).
5. Pour les disques optiques IDE, branchez le câble d’alimentation quatre broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans
l’image 2). Puis, branchez le câble IDE au connecteur IDE situé à l’arrière du
disque optique en alignant la bande colorée du câble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustré dans l’image 2). Branchez l’autre extrémité du
câble IDE au connecteur IDE de la carte mère.
6. Pour les disque optiques SATA, branchez le câble d’alimentation quinze broches
au connecteur d’entrée d’alimentation du disque optique (comme illustré dans l’
image 3). Puis, branchez le câble SATA au connecteur SATA situé à l’arrière du
disque optique (comme indiqué dans l’image 3). Branchez l’autre extrémité du
câble SATA au connecteur SATA de la carte mère.
7. Glissez le disque optique dans la baie et sécurisez-le à l’aide de quatre vis.
8. Replacez le châssis dans l’ordinateur.
9. Allumez votre ordinateur.
Hardware-Installation
Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berühren Sie die Metallrückwand oder Seite des
Computers, um Schäden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
2. Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,
Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.
3. Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.
4. Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25”-Schacht (siehe Abb. 1).
5. IDE-Laufwerk: Schließen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrückseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.
6. SATA-Laufwerk: Schließen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des
optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrückseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.
7. Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.
8. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
9. Schalten Sie den Computer ein.
Français Deutsch
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7 9/28/10 9:45:51 AM
Installazione Hardware
Prima di installare l’ unità ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso
collegate. Quindi, per evitare danni all’ unità, dovuti ad elettricità statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.
1. Rimuovere la copertura del computer.
2. Per unità ottiche IDE, prima di installare l’ unità nel telaio, configurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalità Master, Slave o Cable Select.
3. Per unità ottiche SATA, non è necessaria la configurazione del jumper.
4. Inserire l’ unità ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).
5. Per unità ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore
d’ ingresso DC dell’ unità (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l’ altra estremità del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
6. Per unità ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d’ ingresso DC dell’ unità ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l’ altra estremità del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.
7. Far scorrere l’ unità ottica all’ interno del vano predisposto e fissarla con quattro
viti.
8. Rimontare la copertura del computer.
9. Accendere il computer.
Instalar el hardware
Apague el equipo y todos los dispositivos periféricos conectados a él antes de instalar
la unidad óptica. Para que la electricidad estática no dañe la unidad óptica, utilice una
correa para la muñeca con conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metálico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentación, antes de instalar dicha unidad.
1. Retire la tapa del equipo.
2. Para unidades ópticas IDE, configure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Selección de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3. Para unidades ópticas SATA, no es necesario configurar ningún puente.
4. Inserte la unidad óptica en una bahía de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la figura 1).
5. Para unidades ópticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentación de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se muestra
en la figura 2). A continuación, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad óptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la figura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6. Para unidades ópticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentación de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad óptica (como se
muestra en la figura 3). A continuación, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad óptica (como se muestra en la
figura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7. Inserte la unidad óptica en la bahía y fíjela con cuatro tornillos.
8. Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9. Encienda el equipo.

       
    


 
 

 
      

 
    

       

 



 
 
 
Hardware-installatie
Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische
station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1. Verwijder de klep van de computer.
2. Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station configureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3. Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4. Stop het optische station in een beschikbare 5,25” sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5. Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6. Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7. Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8. Plaats de klep van de computer terug.
9. Schakel uw computer in.
Italiano Español

Nederlands
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8 9/28/10 9:45:51 AM
Svenska
Türkçe
Česky Slovensky
Hårdvaruinstallation
Stäng av datorn och all kringutrustning som är ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. För att undvika skador orsakade av statisk elektricitet på den
optiska enheten bör du använda en jordad handledsrem eller vidröra säkra jordade
objekt eller ett metallobjekt såsom ett spänningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1. Ta bort datorns hölje.
2. IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
3. SATA otpiska enheter behöver inga bygelinställningar.
4. Sätt in den optiska enheten i ett tillgängligt 5,25 tumsfack (såsom visas i figur
1).
5. På IDE optiska enheter anslut strömkontakten med 4 stift till strömuttaget på
den optiska enheten (såsom visas i figur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDE-
kontakten på baksidan av den optiska enheten med den färgade randen på
kabeln mot PIN 1 IDE-kontakten (såsom visas i figur 2). Anslut den andra
änden av IDE-kabeln till IDE-kontakten på moderkortet.
6. SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strömkontakt till strömuttaget
på den optiska enheten (såsom visas i figur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten baksidan av den optiska enheten (såsom visas i figur 3).
Anslut den andra änden av SATA-kabeln till SATA-kontakten på moderkortet.
7. Låt den optiska enheten glida in i facket och fäst den med fyra skruvar.
8. Sätt tillbaka höljet på datorn.
9. Starta datorn.
Donanım kurulumu
Optik sürücüyü kurmadan önce bilgisayarınızı ve bağlı olan herhangi bir çevrebirim
aygıtını kapatın. Statik elektrik sebebiyle optik sürücüye hasar vermemek için optik
sürücüyü kurmadan önce topraklanan bileklik kayışını kullanın veya güç besleme
mahfazası gibi güvenilir bir şekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.
1. Bilgisayar kapağını çıkarın.
2. IDE optik sürücüleri için aygıtı Ana, Yardımcı veya Kablo Seçme moduna
ayarlamak için şasiye kurmadan önce sürücü atlatıcısını yapılandırın.
3. SATA optik sürücüleri için atlatıcı ayarlarının yapılmasına gerek yoktur.
4. Optik sürücüyü kullanılabilir 5.25-inç yuvaya yerleştirin (Şekil 1’de gösterildiği
gibi).
5. IDE optik sürücüleri için 4 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün DC giriş
konektörüne bağlayın (Şekil 2’de gösterildiği gibi). Ardından, IDE kablosunu
optik sürücünün arkasındaki IDE konektörüne bağlayın, kablodaki renkli kayışı
IDE konektöründeki Pin 1 kablosu ile eşleştirin (Şekil 2’de gösterildiği gibi). IDE
kablosunun diğer ucunu anakarttaki IDE konektörüne bağlayın.
6. SATA optik sürücüleri için 15 pinli güç besleme kablosunu optik sürücünün
DC giriş konektörüne bağlayın (Şekil 3’te gösterildiği gibi). Ardından, SATA
kablosunu optik sürücünün arkasındaki SATA konektörüne bağlayın (Şekil 3’te
gösterildiği gibi). SATA kablosunun diğer ucunu anakarttaki SATA konektörüne
bağlayın.
7. Optik sürücüyü yuvada kaydırın ve dört vida kullanarak sabitleyin.
8. Bilgisayar kapağını yerleştirin.
9. Bilgisayarı açın.
Instalace hardwaru
Před instalací optické jednotky vypněte počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
Aby se zabránilo poškození optického disku statickou elektřinou, před instalací optické
jednotky použijte uzemněný náramek nebo se dotkněte uzemněného nebo kovového
předmětu, například skříně zdroje napájení.
1. Sejměte kryt skříně počítače.
2. Před instalací do skříně nakonfigurujte u optických jednotek s rozhraním IDE
pomocí propojek tato zařízení jako Master, Slave nebo Cable Select.
3. V případě optických jednotek s rozhraním SATA nejsou nastavení propojek
nutná.
4. Zasuňte optickou jednotku do volné šachty - 5,25 palců (viz Obrázek 1).
5. V případě optických jednotek s rozhraním IDE připojte 4kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 2). Potom připojte
kabel rozhraní IDE ke konektoru rozhraní IDE na zadní straně optické jednotky
tak, aby barevný proužek na kabelu odpovídal kolíku 1 na konektoru rozhraní
IDE (viz Obrázek 2). Připojte druhý konec kabelu rozhraní IDE ke konektoru
rozhraní IDE na základní desce.
6. V případě optických jednotek s rozhraním SATA připojte 15kolíkový napájecí
kabel ke konektoru napájení optické jednotky (viz Obrázek 3). Potom připojte
kabel rozhraní SATA ke konektoru rozhraní SATA na zadní straně optické
jednotky (viz Obrázek 3). Připojte druhý konec kabelu rozhraní SATA ke
konektoru rozhraní SATA na základní desce.
7. Zasuňte optickou jednotku do pozice a zajistěte šroubky.
8. Nasaďte kryt skříně počítače.
9. Zapněte počítač.
Inštalácia hardvéru
Pred inštalovaním optickej mechaniky vypnite svoj počítač a všetky periférne zariadenia.
Aby ste predišli poškodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, používajte
uzemnený remienok na zápästie, alebo sa pred inštaláciou optickej mechaniky dotknite
bezpečne uzemneného predmetu alebo kovového predmetu, akým je napríklad skrinka
elektrického prívodu.
1. Odmontujte kryt počítača.
2. V prípade optických mechaník IDE nakonfigurujte prepínač mechaniky a nastavte
zariadenie na režim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na režim voľby
kábla. Toto vykonajte pred inštaláciu mechaniky do rámu.
3. V prípade optických SATA mechaník nie je potrebné vykonať nastavenie prepínača.
4. Optickú jednotku zasuňte do dostupného 5,25 palcového výklenku (podľa Obrázka
1).
5. V prípade optických IDE mechaník pripojte 4 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 2). V ďalšom pripojte IDE kábel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebným pásom na kábli s kolíkom 1 na IDE
konektore (ako je to znázornené na Obrázku 2). Druhý koniec IDE kábla pripojte k
IDE konektoru na matičnej doske.
6. V prípade optických SATA mechaník pripojte 15 kolíkový prívodný kábel k vstupnému
konektoru jednosmerného prúdu na optickej mechanike (ako je to znázornené na
Obrázku 3). V ďalšom pripojte SATA kábel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znázornené na Obrázku 3). Druhý koniec SATA kábla
pripojte k SATA konektoru na matičnej doske.
7. Optickú mechaniku zasuňte do výklenku a zaistite štyrmi skrutkami.
8. Znovu nasaďte kryt počítača.
9. Zapnite počítač.
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9 9/28/10 9:45:52 AM
Cautions about replacing the front panel
For the safty of using the optical drive, please do not replace the front panel under the following circumstances:
1. Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
2. Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right figure) broken or worn.
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示:
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子信息產品中含有的
有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
部件名稱
有害物質或元素
鉛(Pb) 鎘(Cd) 汞(Hg) 六價鉻
(Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
醚(PBDE)
印刷電路板及其電子組
×○○
外殼 ×○○
外部信號連接頭及線材 ×
○:表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在SJ/T 11363-2006標准規定的限量要求以下。
×:表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T 11363-2006標准規定的限量要
求,然該部件仍符合歐盟指令2002/95/EC的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4 9/28/10 9:45:42 AM
987
654
3
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.
REACH (등록, 평가. 허가 및 화학물질의 제한) 규제 의 기준을 충족하며, ASUS는 REACH 전용사이트 http://crs.asus.com/english/REACH.htm
에서 제품에 포함된 화학물질을 공개하고 있습니다.(한국어)
WARNING :
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
B급 기기
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
电子电器产品有害物质限制使用标识要求:图中之数字为产品之环保使用期限。仅指电
子电器产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产
造成严重损害的期限。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
×
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求,然该部
件仍符合欧盟指令2011/65/EU的规范。
备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。
有害物质名称及含量说明标示:
部件名称
印刷电路板及
其电子组件
外部信号连接
头及线材
外壳
有害物质
铅 (Pb) 六价铬
(Cr(VI))
汞 (Hg) 多溴联苯
(PBB)
镉 (Cd) 多溴二苯醚
(PDBE)
×
×

Summary of content (2 pages)