Carte mère A85XM-A
F8004 Première édition V1 Mars 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Informations sur la sécurité........................................................................ vi À propos de ce manuel.............................................................................. vii Résumé des spécifications de la A85XM-A............................................. viii Contenu de la boîte..................................................................................... xi Chapitre 1 : Introduction au produit 1.1 Fonctionnalités spéciales...............
Table des matières Chapitre 2 : Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 2-1 2.1.1 Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-1 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 2-3 2.1.2 2.2 2.3 2.1.4 Menu Main (Principal)................................................................. 2-10 2.3.1 System Language (Langue du système)....................... 2-10 2.3.
Table des matières 2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed (Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis)..... 2-23 2.6.4 CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).............. 2-24 2.6.3 2.7 2.8 2.6.5 Anti Surge Support (Support Anti Surge)....................... 2-24 Menu Boot (Démarrage)............................................................. 2-25 Menu Tools (Outils)..................................................................... 2-32 2.8.1 ASUS EZ Flash 2......................
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Résumé des spécifications de la A85XM-A APU Interface de connexion FM2 pour processeurs AMD® Séries A / Athlon™ et disposant d’un maximum de 4 coeurs. Prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0. * La prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core Technology 3.0 depend du type de processeur APU installé. Chipset Mémoire ** Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère.
Résumé des spécifications de la A85XM-A USB AMD® A85X FCH : - 6 ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S) - 4 x ports USB 3.0* (2 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S) * Compatibles avec la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost. Fonctionnalités uniques ASUS DIGI+ VRM - Design d’alimentation à 3 + 2 phases à la pointe de l’industrie - Utilitaire de gestion de l’alimentation du processeur APU ASUS EPU - Utilitaire EPU Fonctionnalités exclusives ASUS - ASUS USB 3.
Résumé des spécifications de la A85XM-A Connecteurs / Boutons / Interrupteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1 supp. 1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 supp. 8 x connecteurs SATA 6.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. 18.8cm(7.4in) CPU_FAN CHA_FAN KBMS DIGI +VRM ATX12V 23.6cm(9.
re 1 : Introduction au produit 1.1 Fonctionnalités spéciales 1.1.1 Points forts du produit Processeurs APU AMD® Séries A et Athlon™ 1 Cette carte mère supporte les processurs APU AMD® Séries A et Athlon™.
1.1.2 Design d’alimentation numérique DIGI+VRM DIGI+ VRM : maximisez le potentiel de votre processeur APU* Les cartes mères ASUS dotées du jeu de puces AMD® A85X emploient un système de régulation numérique précis des tensions du processeur appelé DIGI+ VRM (Voltage Regulation Modules) La tension du processeur APU et la fréquence du module de régulation de la tension (VRM) sont ajustés par le biais de modes automatisés pré-définis ou de manière manuelle par l’utilisateur.
Network iControl Par le biais d’un simple bouton ON/OFF, un programme en cours d’utilisation peut voir sa bande passante traitée en priorité, pour une domination de la bande réseau rapide et simplifiée. Cet utilitaire à l’interface conviviale permet également de hiérarchiser vos programmes favoris en toute simplicité par le biais de profils. Chaque profil peut être configuré de sorte à exécuter un programme à une période spécifique afin d’éviter les congestions réseau et les longs téléchargements.
ErP ready Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement. 1.
1.3 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère dans un châssis, vérifiez que les dimensions de ce dernier sont compatibles avec la carte mère. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer ou de désinstaller la carte mère dans son châssis pour éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère et ses composants. 1.3.1 Orientation de montage 1.3.2 Pas de vis Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens.
1.3.3 Diagramme de la carte mère 1 2 3 4 5 18.8cm(7.4in) CPU_FAN CHA_FAN KBMS DIGI +VRM ATX12V 2 23.6cm(9.
1.3.4 Contenu du diagramme Connecteurs/Jumpers/Slots/LED 1. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KB_USBPWB) 2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 3. Socket AMD FM2 4. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, and 3-pin CHA_FAN) 5. Slots DDR3 6. Connecteurs SATA 6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~8) 7. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) 8. Connecteur pour haut-parleur système (4-pin SPEAKER) 9. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) 10.
1.4.1 Installer l’APU Assurez-vous d’utiliser un APU conçu pour le socket FM2. L’APU ne peut être placé que dans un seul sens.
1.4.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur l’APU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur 1 3 2 4 5 1-10 ASUS A85XM-A
1.5 Mémoire système 1.5.1 Vue générale DIMM_A1 DIMM_B1 La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules mémoire DR3.
1.5.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go dans les sockets pour modules mémoire. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
DDR3-1600 MHz DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs • Vendors Part No. Size SS/ Chip DS Brand Chip NO. Timing Voltage A-DATA AM2U16BC2P1 2GB SS - - 78.B1GE3.9L10C 4GB AM5D5908DEQSCK - - • • CORSAIR CMD12GX3M6A1600C8(XMP) A-DATA DS Apacer KZZC 12GB(6x2GB) DS - 3CCD-1509A EL1126T Apacer 1.65V • • CORSAIR CMZ32GX3M4X1600C10(XMP) 32GB(8GBx4) DS - 1.50V • • CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial G.SKILL G.SKILL G.
DDR3-1333 MHz Vendors Part No. Size SS/ Chip Brand Chip NO. DS Timing Voltage A-DATA A-DATA A-DATA AD3U1333C2G9 AM2U139C2P1 AX3U1333C2G9-BP 2GB 2GB 2GB SS SS SS A-DATA AXDU1333GC2G9-2G(XMP) A-DATA A-DATA Apacer Apacer Apacer Apacer CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial Crucial AM2U139C4P2 SU3U1333W8G9-B 78.A1GC6.9L1 78.A1GC6.9L1 AU02GFA33C9NBGC 78.B1GDE.9L10C TR3X6G1333C9 G TW3X4G1333C9D G CM3X4GA1333C9N2 CMX4GX3M1A1333C9 CT25664BA1339.16FF BL25664BN1337.16FF (XMP) ELPIDA 1.5V 1.25V-1.
DDR3 1333 MHz (suite) - - • • 2GB 2GB 4GB 2GB 8GB 2GB 4GB 2GB 4GB 2GB SLZ302G08-DJ1C SLA302G08-DJ1C SLB304G08-DJ1B N2CB2G80BN-CG N2CB2G80DN-CG N2CB2G80GN-CG N2CB2G80BN-CG N2CB2G80DN-CG PM128M8D385-15 SEC 904 HCH9 DS SAMSUNG K4B1G0846D DS DS MARKVISION M3D1288P-13 DS MARKVISION M3D2568E-13 DS DS DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F DS ELPIDA J2108BCSE-DJ-F DS RiDATA N/A DS RiDATA N/A SS S-POWER 20YT3NG-1202 DIMM socket Voltage support (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs • • • • • • • • • • • • • • • 9-9-9-24 9 9 - 1.
1.5.
1.6 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère. 1.6.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Assignation des IRQ pour cette carte mère A B C D E F G H Slot PCIEx16_1 – – partagé – – – – – Slot PCIEx1_1 partagé – – – – – – – Slot PCI1 – – – – partagé – – – Contrôleur réseau Realtek – partagé – – – – – – partagé – – – – – – – Contrôleur SATA – – – partagé – – – – Contrôleur XHCI - 1 – – partagé – – – – – Contrôleur XHCI - 2 – partagé – – – – – – Contrôleur USB EHCI 1/2/3 – partagé – – – – – – Contrôleur USB OHCI 1
1.7 1. Jumpers Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) Ce jumper permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
2. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KB_USBPWB) Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous pressez une touche du clavier (la barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant.
1.8 Connecteurs 1.8.1 1 Connecteurs arrières 2 11 3 9 10 8 4 5 7 6 1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. 2. Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. 3. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
7. Ports USB 2.0/1.1- 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0/1.1. 8. Ports USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à neuf broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0/2.0. • NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.
1.8.2 1. Connecteurs internes Connecteurs de ventilation APU et châssis (4-pin CPU_FAN, and 4-pin CHA_FAN) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. CHA_FAN Rotation +12V GND A85XM-A CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour APU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
3. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (7-pin SATA6G_1~8) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Vous pouvez créer un volume RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et JBOD à partir de ces connecteurs.
4. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. F_PANEL PWR_BTN PLED+ PLEDPWR GND +PWR_LED- HD_LED+ HD_LEDGround HWRST# (NC) PIN 1 A85XM-A +HDD_LED- RESET A85XM-A connector ConnecteurSystem système panel de la A85XM-A • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) A85XM-A SPDIFOUT GND Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/ PDIF). +5V 6. SPDIF_OUT Connecteur audioaudio numérique de la A85XM-A A85XM-A Digital connector Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR Ce connecteur est dédié à un module E/S audio pour panneau avant et supportant les standards AC ‘97 audio et HD Audio.
8. Connecteurs USB 2.0/1.1(10-1 pin USB34, USB56) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0/1.1qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. USB+5V USB_P4USB_P4+ GND NC USB34 USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC USB56 A85XM-A USB+5V USB_P3USB_P3+ GND PIN 1 USB+5V USB_P5USB_P5+ GND PIN 1 A85XM-A USB2.
1.9 Support logiciel 1.9.1 Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP (version 32 bits uniquement), Vista, 7 et 8 (versions 32 et 64 bits). Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple.
1-30 ASUS A85XM-A
re 2 : Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 2 Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS avec un fichier BIOS 3. a. b. Sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS depuis un fichier), puis cliquez sur Next (Suivant). Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Open (Sauvegarder). Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. 2.1.
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. • Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom A85XMA.CAP.
2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour. Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 Current ROM BOARD: A85XM-A VER: 0305 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: 01/23/2013 PATH: A:\ A: DATE: Unknown A85XMA.CAP Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 3.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère ou lorsque vous voulez reconfigurer le système. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire. Accéder au BIOS au démarrage Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
Écran de menu du BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS.
Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode.
Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu.
2.3 Menu Main (Principal) Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité. 2.3.1 System Language (Langue du système) [English] 2.3.2 System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx] 2.3.3 System Time (Heure du système) [xx:xx:xx] 2.3.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. 2. 3. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier.
2.4 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher les éléments suivants : Target CPU Speed : xxxxMHz Affiche la vitesse actuelle du CPU.
2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. APU Frequency (Fréquence APU) [XXX] Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual].
CPU Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode]. [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto] Permet de définir le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.00625V et 0.50000V par incréments de 0.00625V. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension.
2.4.10 DIGI + VRM CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’AMD et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation.
2.5 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Bank Interleaving [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Channel Interleaving [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Core Leveling Mode [Automatic mode] Options de configuration : [Automatic mode] [One core per processor] [One Compute Unit] [One core per Compute Unit] Chapitre 2 : Le BIOS 2-17
2.5.2 SATA Configuration Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. Onchip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled] [Enabled] Active les ports SATA embarqués. [Disabled] Désactive les ports SATA embarqués. Les trois éléments suivants n’apparaissent que si OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled].
2.5.3 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB. USB Device Enable (État des ports USB) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver tous les ports USB. Configuration options: [Disabled] [Enabled] Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.
2.5.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Device (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. L’élément suivant n’apparaît que si l’option HD Audio Device est réglée sur [Enabled].
2.5.6 APM (Gestion d’alimentation avancée) Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est allumé après une perte de courant. Le système est éteint après une perte de courant. Le système est soit “éteint” soit “allumé” en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. WOL (include AC Power Loss) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la fonctionnalité WOL après une perte de courant (état G3).
2.5.7 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enable] Ipv4 PXE Support [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
2.6 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. 2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. 2.6.
2.6.4 [Disabled] [Enabled] CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [200 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
2.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Faites défiler la page pour afficher les éléments suivants. 2.7.1 Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les trois éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
USB Support (Support USB) [Partial Initialization] [Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au système d’exploitation. [Full Initialization] Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST. [Partial Initialization] Pour raccourcir le délai d’exécution du POST, seuls les ports USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés.
2.7.4 [On] [Off] Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. 2.7.5 Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonction. Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs. 2.7.
2.7.10 Security Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI mode] Exécute Microsoft® Secure Boot.
PK Management (Gestion de clé PK) La clé PK (Platform Key) verrouille et sécurise le microprogramme contre les modifications non autorisées. Le système vérifie cette clé avant d’initialiser le système d’exploitation. Load PK from File (Charger une clé PK à partir d’un fichier) Permet de charger une clé PK à partir d’un périphérique de stockage USB.
db Management (Gestion de la base de données db) La base de données “db” (Authorized Signature database) liste les signataires ou les images des applications UEFI; chargeurs de système d’exploitation, pilotes UEFI pouvant être chargés à partir d’un ordinateur. Load db from File (Charger une base de données db à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.
Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle. 2.7.11 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. 2.7.
2.8 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.8.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
2.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Vous pouvez également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS A85XM-A A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Appendice Date : Signature : Representative Person’s Name : Jan. 30, 2013 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.