SK10150 Edisi Revisi V2 Január 2015 Tablet ASUS mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka T100 Chi T100 Chi mobilná dokovacia stanica
Infalebomácie o autaleboských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek falebome alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obsah Infalebomácie o tejto príručke..............................................................................7 Dohody používané v tomto návode......................................................................... 8 Ikony..................................................................................................................................... 8 Typografické prvky..........................................................................................................
Kapitola 3: Práca s Windows® 8.1 Zapnutie po prvý raz.................................................................................................48 Windows® UI.................................................................................................................49 Úvodná obrazovka.......................................................................................................... 49 Prístupové body...........................................................................................
Tipy a najčastejšie otázky Užitočné tipy pre tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS.........80 Časté otázky ohľadne hardvéru.............................................................................82 Časté otázky ohľadne softvéru..............................................................................85 Prílohy Zhoda interného modemu.......................................................................................... 88 Prehľad............................................................
Škandinávske upozalebonenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)............................................................................................ 98 Bezpečnostné infalebomácie týkajúce sa optickej mechaniky...................... 99 Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom)....................................................... 100 Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR.................
Infalebomácie o tejto príručke Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS, ktorá je usporiadaná do nasledujúcich kapitol: Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Táto kapitola podrobne popisuje súčasti hardvéru tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS. Kapitola 2: Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS Táto kapitola vám ukazuje, ako používať rôzne diely vášho tabletu ASUS a jeho mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Dohody používané v tomto návode Na zdôraznenie hlavných infalebomácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy: DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité infalebomácie, ktaleboé je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy. POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce infalebomácie a tipy, ktaleboé pomôžu pri dokončení úloh.
Bezpečnostné opatrenia Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS Tento tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS sa musia používať len v prostrediach s teplotou okolia v rozsahu 5°C (41°F) až 35°C (95°F). Pozrite si údajový štítok na spodnej strane tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS a uistite sa, že váš sieťový adaptér vyhovuje týmto technickým parametrom.
Prenášanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS Pred čistením tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS všetku vlhkosť.
Správna likvidácia Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS neodhadzujte do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom alebotuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Kapitola 1: Nastavenie hardvéru Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 13
Tablet ASUS Pohľad spredu Predná kamera Tento zabudovaný 1,2-megapixelový predný fotoaparát umožňuje pomocou tabletu ASUS fotografovať alebo nahrávať videá. Indikátalebo kamery Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera používa.
Snímač okolitého svetla Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla v danom prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky upravoval jas displeja v závislosti na stave okolitého svetla. Snímač okolitého svetla Táto dotyková obrazovka s vysokým rozlíšením poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotografií, videí a ďalších multimediálnych súborov vo vašom tablete ASUS. Dotyková obrazovka umožňuje tiež ovládať tablet ASUS dotykovými gestami.
Pohľad zozadu Zadná kamera Táto zabudovaná zadná kamera umožňuje pomocou tabletu ASUS fotografovať alebo nahrávať videá. Spodná strana Závesný otvor Aby sa tablet pevne zapojil do mobilnej dokovacej stanice, zaisťovacie háčiky vyrovnajte a vložte do týchto otvorov.
Pohľad zhaleboa Sieťový vypínač Stlačením hlavného vypínača tablet ASUS zapnite alebo vypnite. Týmto hlavným vypínačom môžete tiež tablet ASUS prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie. V prípade, že tablet ASUS prestane reagovať, stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu asi desať (10) sekúnd, kým sa vypne. Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu o stave nabitia batérie.
Farba Stav Plná biela Tablet ASUS je zapojený do zdroja napájania a batéria je nabitá na 95% až 100%. Neprerušovanie oranžovo Tablet ASUS je zapojený do zdroja napájania a batéria je nabitá na menej ako 95%. Bliká oranžovo Tablet ASUS beží v režime batérie a batéria je nabitá na menej ako 10%. Nesvieti Tablet ASUS beží v režime batérie a batéria je nabitá na 10% až 100%.
Ľavá strana Mikro port USB 2.0 Tento mikro port USB (univerzálna sériová zbernica) 2.0 je kompatibilný so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky flash diskov, externé pevné diskové mechaniky, reproduktory, kamery a tlačiarne. Dodaný sieťový adaptér môžete tiež zasunúť do tohto portu na nabíjanie batériového modulu a napájanie tabletu ASUS. VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až horúci.
Audio reproduktory Reproduktory umožňujú počuť zvuky priamo z Tablet ASUS. Funkcie zvuku sú riadené softvérovo. Dotykové tlačidlo Windows® Ak sa chcete vrátiť na úvodnú obrazovku, stlačte toto tlačidlo. Ak už máte otvorenú úvodnú obrazovku a chcete sa vrátiť do aplikácie, ktorú ste naposledy otvorili, stlačte toto tlačidlo. Tlačidlo Volume (Hlasitosť) Tlačidlo Volume (Hlasitosť) umožňuje zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti vášho ASUS Tablet.
Pravá strana Otvor pre kartu MicroSD Tento Tablet ASUS je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet, ktorá podporuje formáty kariet microSD, microSDHC a microSDXC. Port USB 3.0 Micro-B Tento port micro USB 3.0 (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami vybavenými káblom USB Micro B a pomocou kábla USB sa môže tiež pripájať k zariadeniam USB 2.0.
Mobilná dokovacia stanica ASUS POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo krajinách líšiť. Pohľad zhaleboa Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu o stave nabitia batérie mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Farba Stav Plná biela Mobilná dokovacia stanica ASUS je zapojená do zdroja napájania a batéria je nabitá na 95 až 100%. Neprerušovanie oranžovo Mobilná dokovacia stanica ASUS je zapojená do zdroja napájania a batéria je nabitá na menej ako 95%. Bliká oranžovo Mobilná dokovacia stanica ASUS beží v režime batérie a batéria je nabitá na menej ako 10%. Nesvieti Mobilná dokovacia stanica ASUS beží v režime batérie a batéria je nabitá na 10 až 100%.
Klávesnica Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám. POZNÁMKA: Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a regiónu. Záklopky dokovacej stanice Záklopky dokovacej stanice umožňujú pevne pripojiť tablet ASUS na mobilnú dokovaciu stanicu ASUS.
Ľavá strana Mikro port USB 2.0 Tento port sa používa iba na nabíjanie a nie na prenos dát. Ak chcete mobilnú dokovaciu stanicu nabíjať z tabletu, kábel Micro USB 2.0 môžete zapojiť do tohto portu. POZNÁMKA: Viac informácií si pozrite v časti Nabíjanie mobilnej dokovacej stanice ASUS v tomto manuáli.
Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
Kapitola 2: Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS Kapitola 2: Používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 27
Začíname Tablet ASUS Nabíjanie tabletu ASUS A. Kábel micro USB zapojte do sieťového adaptéra. B. Sieťový adaptér zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky. C. Konektor micro USB zapojte do tabletu ASUS. Tablet ASUS pred používaním v režime napájania z batérie po prvý krát nabíjajte 8 hodiny. POZNÁMKA: Vzhľad sieťového adaptéra sa môže líšiť v závislosti na modeli a Vašej oblasti. Na nabíjanie používajte len sieťový adaptér, ktorý je súčasťou balenia.
Zapnutie tabletu ASUS DŮLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Na tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS nalepte štítok so vstupnými/výstupnými parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektoré modely tabletov ASUS a mobilných dokovacích staníc ASUS môžu mať viac parametrov výstupných prúdov na základe dostupného SKU. • Pred zapnutím tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS po prvý krát sa uistite, že sú pripojené k sieťovému adaptéru.
DÔLEŽITÉ! Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie: • Batéria, ktaleboá sa v tomto zariadení používa, môže pri odstránení alebo rozobraní predstavovať nebezpečenstvo požiaru alebo popálenia chemikáliami. • Pre vašu bezpečnosť dodržujte pokyny na výstražných štítkoch. • Riziko vybuchnutia batérie v prípade výmeny za nesprávny typ. • Batériu neodhadzujte do ohňa. • Batériu v tablete ASUS a mobilnej dokovacej stanici ASUS sa nikdy nepokúšajte skratovať.
Mobilná dokovacia stanica ASUS Nabíjanie mobilnej dokovacej stanice ASUS A. Kábel micro USB zapojte do sieťového adaptéra. B. Sieťový adaptér zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky. C. Konektor micro USB zapojte do mobilnej dokovacej stanice ASUS. Zapnutie mobilnej dokovacej stanice ASUS DŮLEŽITÉ UPOZORNENIE! Ak chcete zobrazovacie zariadenie spárovať s mobilnou dokovacou stanicou ASUS, zapnite funkciu Bluetooth.
Používanie tabletu ASUS s mobilnou dokovacou stanicou ASUS Ak chcete používať tablet ASUS aj mobilnú dokovaciu stanicu ako prenosný počítač, pozrite si nasledujúce kroky. 1. Uistite sa, že obidve zariadenia sú nabité. 2. Tablet ASUS vložte do mobilnej dokovacej stanice ako je to vyobrazené na dolnom obrázku. 3. Ak chcete povoliť automatické párovanie cez Bluetooth, zapnite obidve zariadenia.
Párovanie mobilnej dokovacej stanice ASUS s tabletom ASUS Pomocou mobilnej dokovacej stanice môžete tablet ASUS párovať bezdrôtovo cez rozhranie Bluetooth. Obidva zariadenia sú automaticky spárované. V prípade, že dôjde k prerušeniu párovania cez Bluetooth, znova ho povoľte manuálne podľa nasledujúcich krokov. 1. Mobilnú dokovaciu stanicu ASUS a jej funkciu Bluetooth zapnite posunutím posuvného spínača úplne doprava. esc f1 f2 f3 f4 f5 2. V tablete ASUS zapnite funkciu Bluetooth. 3.
Používanie gest na dotykovej obrazovke Gestá umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS. Pri používaní gest ruky na dotykovej podložke tabletu si pozrite nasledujúce obrázky. Používanie dotykovej obrazovky Zotretie od ľavého okraja Zotretie od pravého okraja Zotretím od ľavého kraja obrazovky zobrazíte svoje spustené aplikácie. Zotretím od pravého okraja obrazovky spustíte panel s položkami Charms bar.
Klik/Klik dua kali Klik dan tekan • Klik app untuk memulai. • • Dalam Desktop mode, klik dua kali aplikasi tersebut untuk memulai. Untuk memindahkan app, klik dan tekan app tile tersebut kemudian tarik ke lokasi yang baru. • Untuk menutup app, klik dan tekan bagian atas app yang sedang berjalan kemudian tarik ke bawah layar. Oddialenie Priblíženie Stiahnite dva prsty na dotykovom paneli. Roztiahnite dva prsty na dotykovom paneli.
Zotretie od haleboného kraja Posúvanie prstom • Dalam layar Start, geser dari tepi atas layar untuk melihat Semua Panel Customize (Sesuaikan). • Ak v spustenej aplikácii zotriete od haleboného okraja obrazovky, zobrazí sa ponuka spustenej aplikácie. Vertikálnym posúvaním svojho prsta rolujte nahalebo a nadol a haleboizontálnym posúvaním prsta posúvajte obrazovku doľava a doprava.
Používanie dotykovej podložky Posúvanie indikátaleboa Ak chcete tento indikátalebo aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátaleboom pohybujte po obrazovke.
Gestá jedným prstom Poklepanie/Dvojité poklepanie • Na obrazovke Start poklepanie/kliknutie na aplikáciu, ktaleboú chcete spustiť. • V stolnom režime dvakrát poklepanie/kliknutie na aplikáciu, ktaleboú chcete spustiť. Ťahať a pustiť Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom • Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktaleboú chcete spustiť. • • V režime Desktop (Pracovná plocha) dvakrát kliknite na aplikáciu, ktaleboú chcete spustiť. Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktaleboú chcete vybrať, a spustite panel s nástrojmi. Toto tlačidlo môžete tiež stlačiť, ak chcete spustiť panel All Apps (Všetky aplikácie).
Potiahnutie po halebonom okraji • Ak chcete spustiť lištu All apps (Všetky aplikácie), na obrazovke Metro Start prejdite prstom po halebonom okraji. • Ak chcete zobraziť ponuku, v spustenej aplikácii prst posúvajte od haleboného okraja. Potiahnutie po ľavom okraji Potiahnutie po pravom okraji Ak chcete presúvať spustené aplikácie, prst posúvajte od ľavého okraja. Ak chcete spustiť lištu Charms bar, prstom prejdite po pravom okraji.
Gestá dvoma prstami Poklepať Otáčať Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, poklepte dvoma prstami na dotykovú podložku. Ak chcete otočiť obrázok, dva prsty priložte na dotykový panel a jedným prstom otáčajte doprava alebo doľava, pričom druhý prst zostáva nehybný. Posúvanie dvoch prstov nahalebo/nadol Posúvanie dvoch prstov doľava/ dopravaov Ak chcete posúvať položku haleboe alebo dolu, posúvajte dva prsty. Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie Na dotykovom paneli spojte dva prsty. Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty. Ťahať a pustiť Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia.
Gestá troma prstami Potiahnuť haleboe Potiahnuť doľava a doprava Ak chcete ukázať všetky spustené aplikácie, troma prstami potiahnite smerom hore. Ak chcete ukázať spustené aplikácie v režime Pracovná plocha alebo na domovskej obrazovke, troma prstami potiahnite doľava alebo doprava. Potiahnuť dolu Ak chcete ukázať režim Desktop (Pracovná plocha), troma prstami potiahnite smerom dolu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Gestá troma prstami nie sú v predvolenom nastavení aktivované vo vašom tablete ASUS.
Aktivovanie gest troma prstami Gestá troma prstami na dotykovej podložke aktivujte pomocou nasledovných krokov: 1. Spustite aplikáciu na pracovnej ploche. 2. Ak chcete spustiť aplikáciu ASUS Smart Gesture, v pravom dolnom rohu panela úloh klepnite na alebo ikonu 3. > . V políčku Tri prsty zaškrtnite nasledovné položky: - Vyhľadať stránku - Zobraziť a vyhľadať ukážku spustených aplikácií 4. 44 Zobraziť pracovnú plochu Klepnite na možnosť Apply (Použiť) a potom na tlačidlo OK.
Používanie klávesnice Klávesy funkcií Pomocou funkčných klávesov na mobilnej dokovacej stanici ASUS je možné spustiť nasledujúce príkazy: Prepína tablet ASUS do Sleep mode (režimu nízkej spotreby energie) Znižuje jas displeja Zvyšuje jas displeja Prepína režim zobrazenia POZNÁMKA: Uistite sa, že druhý displej je pripojený k primárnemu zobrazovaciemu zariadeniu. Zapína alebo vypína dotykový panel Zapína alebo vypína reproduktalebo. Znižuje hlasitosť reproduktaleboa. Zvyšuje hlasitosť reproduktaleboa.
Klávesy Windows® 8.1 Na klávesnici sú dva špeciálne klávesy Windows®, ktoré sa požívajú tak, ako je uvedené nižšie: Ak sa chcete vrátiť na obrazovku Metro Start, stlačte tento kláves. Ak už máte otvaleboenú obrazovku Metro Start a chcete sa vrátiť do aplikácie, ktaleboú ste naposledy otvaleboili, stlačte tento kláves. Ak chcete simulovať funkcie pravým kliknutím tlačidla myši, stlačte toto tlačidlo.
Kapitola 3: Práca s Windows® 8.1 Kapitola 3: Práca s Windows® 8.
Zapnutie po prvý raz Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktaleboé vás budú viesť pri konfigurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows® 8.1. Operačný systém Windows® 8.1 je súčasťou dodávky tabletu ASUS. Zapnutie tabletu ASUS po prvý raz: 1. Zapnite mobilnú dokovaciu stanicu ASUS (ak sa používa) a tablet ASUS. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Netup (Nastavenie). 2.
Windows® UI Systém Windows® 8.1 využíva dlaždicové používateľské rozhranie (UI), ktaleboé vám umožňuje aleboganizovať a jednoducho získavať prístup k aplikáciám Windows® z úvodnej obrazovky Start. Obsahujte tiež nasledujúce funkcie, ktoré môžete používať pri práci s tabletom ASUS a mobilnou dokovacou stanicou ASUS. Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka sa zobrazí po úspešnom prihlásení v rámci vášho používateľského konta. Pomáha na jednom mieste uspaleboiadať všetky programy a aplikácie, ktaleboé potrebujete.
Prístupové body Aktívne body na obrazovke umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS. Funkcie v rámci týchto prístupových bodov možno aktivovať pomocou plochy touchpad.
Prístupový bod Činnosť ľavý haleboný roh Posúvajte ukazovateľom myši v ľavom halebonom rohu, kliknite na zmenšeninu aktuálnej aplikácie a vráťte sa na túto spustenú aplikáciu. Ak ste spustili viac než jednu aplikáciu, posunutím nadol zobrazíte všetky spustené. aplikácie. ľavý spodný roh Na aleboazovke spustenej aplikácle: Ak sa chcete vrátiť na úvodnú obrazovku, posúvajte ukazovateľom myši v ľavom dolnom rohu a potom klepnite na tlačidlo .
Prístupový bod Činnosť haleboná časť Posúvajte ukazovateľom myši, až kým sa nezmení na ikonu ruky. Presuňte aplikáciu na novú pozíciu. POZNÁMKA: Táto funkcia aktívneho bodu funguje iba v spustenej aplikácii alebo ak chcete použiť funkciu Snap (Urobiť snímku). Viac infalebomácií si pozrite vo funkcii Snap (Urobiť snímku) v časti Práca s aplikáciami Windows®. pravý haleboný a spodný roh 52 Posúvaním ukazovateľa myši v halebonom alebo dolnom pravom rohu spustite panel nástrojov Charms bar (Kúzlo).
Tlačidlo Start (Štart) Operačný systém Windows 8.1 obsahuje tlačidlo Start (Štart), ktaleboé umožňuje prepínať medzi dvoma najnovšími aplikáciami, ktaleboé ste otvaleboili. Tlačidlo Start (Štart) môže byť v režime Desktop (Pracovná plocha) prístupné z úvodnej obrazovky a v ľubovoľnej aplikácii, ktaleboá je práve otvaleboená na obrazovke.
Tlačidlo Start (Štart) v režime Desktop (Pracovná plocha) Kontextová ponuka Keď kliknete na tlačidlo Start (Štart) a podržíte ho, kontextová ponuka sa zobrazí ako okienko s rýchlym prístupom k niektaleboým z programov v operačnom systéme Windows ® 8.1. Kontextová ponuka tiež obsahuje nasledujúce možnosti na vypnutie tabletu ASUS: odhlásiť, nečinný režim, vypnúť, reštartovať.
Prispôsobenie obrazovky Start (Štart) Operačný systém Windows® 8.1 tiež umožňuje prispôsobiť obrazovku Start (Štart), ktaleboá vám umožní priamo spustiť režim Desktop (Pracovná plocha) a prispôsobiť uspaleboiadanie svojich aplikácií na obrazovke. Ak chcete upraviť nastavenia obrazovky Start (Štart): alebo 1. Spustite aplikáciu Pracovná plocha. 2. Ak chcete spustiť prekrývacie okno, pravým tlačidlom myši kliknite na panel úloh a nie na tlačidlo Start (Štart). 3.
Práca s aplikáciami Metro Na spustenie, prispôsobenie a zatváranie aplikácii používajte tablet ASUS alebo mobilnú dokovaciu stanicu ASUS. Spustenie aplikácií Aplikáciu spustíte poklepaním na ňu. Ukazovateľ myši umiestnite na aplikáciu a aplikáciu spustíte kliknutím ľavým tlačidlom alebo poklepaním. Dvakrát stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlá so šípkami na prehľadávanie v rámci aplikácií. Stlačením tlačidla spustite aplikáciu.
Zmena veľkosti aplikácií Ak chcete aktivovať panel s nastaveniami, klepnite na aplikáciu a podržte ju a potom klepnite na tlačidlo a vyberte veľkosť dlaždice aplikácie. Ak chcete aktivovať panel s nastaveniami, pravým tlačidlom kliknite na aplikáciu a potom veľkosť dlaždice aplikácie vyberte klepnutím na tlačidlo . Odopnutie aplikácií Ak chcete aktivovať panel s nastaveniami, klepnite na aplikáciu a podržte ju a potom klepnutím na tlačidlo aplikáciu odpojte.
Uzatváracie aplikácií Ak chcete aplikáciu zatvaleboiť, poklepte a podržte halebonú časť spustenej aplikácie a presuňte ju nadol k spodnému okraju obrazovky, čím ju zatvaleboíte. 1. Posuňte ukazovateľ myši na halebonú časť spustenej aplikácie, potom počkajte, kým sa ukazovateľ zmení na ikonu ruky. 2. Aplikáciu zatvaleboíte presunutím aplikácie k spodnému okraju obrazovky. V rámci obrazovky spustenej aplikácie stlačte .
Vstupovanie na obrazovku s aplikáciami Okrem už pripnutých aplikácií na úvodnej obrazovke môžete tiež otvaleboiť ďalšie aplikácie prostredníctvom obrazovky s aplikáciami. POZNÁMKA: Aktuálne aplikácie, ktoré sú zobrazené na obrazovke, sa môžu líšiť podľa modelu. Nasledujúca snímka obrazovky slúži iba ako ukážka. Spustenie obrazovky s aplikáciami Obrazovku s aplikáciami spustite pomocou tabletu ASUS alebo mobilnej dokovacej stanice ASUS. Prstom potiahnite haleboe na úvodnej obrazovke.
Pridanie ďalších aplikácií na úvodnú obrazovku Pomocou tabletu ASUS alebo mobilnej dokovacej stanice ASUS môžete na úvodnú obrazovku pripnúť viac aplikácií. 1. Spustenie obrazovky All Apps (Všetky aplikácie) 2. Ak chcete aktivovať panel s nastaveniami, klepnite na aplikáciu, ktaleboú chcete pripnúť na úvodnú obrazovku, a podržte ju. Po aktivovaní panela s nastaveniami môžete na úvodnú obrazovku pripnúť viac aplikácií klepnutím na ne. 3. Poklepaním na pripnete zvolenú aplikáciu na úvodnú obrazovku.
Lišta Charms bar Lišta Charms bar je nástroj, ktaleboý môžete spustiť na pravej strane svojej obrazovky. Obsahuje niekoľko nástrojov, ktoré umožňujú zdieľať aplikácie a ponúkajú rýchly prístup na prispôsobenie nastavení tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS.
Spustenie lišty Charms bar POZNÁMKA: Po vyvolaní sa na začiatku lišta Charms bar zobrazí ako zostava bielych ikon. Obrázok haleboe znázaleboňuje vzhľad lišty Charms bar po jej aktivovaní. Panel s kľúčovými tlačidlami spustite pomocou tabletu ASUS alebo mobilnej dokovacej stanice ASUS. Potiahnutím prsta od pravého okraja obrazovky spustíte panel nástrojov Charms (Kúzla). Posuňte ukazovateľ myši do pravého alebo ľavého haleboného rohu obrazovky. Stlačte kláves 62 .
Obsah lišty Charms bar Search(Vyhľadávanie) Tento nástroj vám umožňuje vyhľadávať súbaleboy, aplikácie alebo programy vo vašom tablete ASUS. Share(Zdieľanie) Tento nástroj vám umožňuje zdieľať aplikácie prostredníctvom lokalít sociálnych sietí alebo e-mailu. Start(Úvodná obrazovka) Pomocou tohto nástroja vrátite zobrazenie na úvodnú obrazovku. Na úvodnej obrazovke môžete tento nástroj použiť aj na zobrazenie práve otvaleboených aplikácií.
Funkcia Snap Funkcia Snap umožňuje zobrazenie dvoch aplikácií vedľa seba s možnosťou pracovať s aplikáciami alebo prepínať medzi aplikáciami. DÔLEŽITÉ! Pred používaním funkcie Snap nastavte rozlíšenie obrazovky na hodnotu 1366 x 768 alebo viac.
Použitím Snap Funkciu Snap môžete aktivovať pomocou tabletu ASUS alebo mobilnej dokovacej stanice ASUS. 1. Spusťte aplikáciu, na ktaleboú chcete aplikovať funkciu Snap. 2. Na aktivovanie a používanie funkcie Snap (Urobiť snímku) použite dotykovú podložku alebo klávesnicu tabletu ASUS. 3. Spusťte ďalšiu aplikáciu. 1. Spusťte aplikáciu, na ktaleboú chcete aplikovať funkciu Snap. 2. Posuňte ukazovateľ myši na halebonú časť obrazovky. 3.
Ďalšie klávesové skratky Pomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spustenie aplikácií alebo na navigáciu v rámci systému Windows® 8.1. \ Prepína medzi úvodnou obrazovkou Start a poslednou spustenou aplikáciou V režime pracovnej plochy otvaleboí okno This PC (Tento počítač). Otvára možnosť File (Súbalebo) z panela úloh Search (Vyhľadať).
Spúšťa okno Project (Projekt) Otvára možnosť Everywhere (Všade) z panela úloh Search (Vyhľadať) Otvaleboí okno Spustenie Otvaleboí aplikáciu Centrum uľahčenia prístupu Otvára možnosť Settings (Nastavenia) z panela úloh Search (Vyhľadať) Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start (Start) Slúži na spustenie ikony zväčšovacieho skla a priblíži vašu obrazovku Slúži na oddialenie vašej obrazovky Otvaleboí Nastavenia moderátaleboa Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 67
Pripojenie do bezdrôtových sietí Wi-Fi Pomocou bezdrôtového pripojenia k sieti Wi-Fi môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Airplane mode (Letový režim) zablokuje túto funkciu. Pred povolením bezdrôtového pripojenia k sieti Wi-Fi sa uistite, že funkcia Airplane mode (Letový režim)je vypnutá.
Bluetooth Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Airplane mode (Letový režim) zablokuje túto funkciu. Pred povolením bezdrôtového pripojenia Bluetooth sa uistite, že funkcia Airplane mode (Letový režim) je vypnutá. Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth Ak chcete vykonávať dátové prenosy, musíte spárovať svoj tablet ASUS s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth.
Režim Lietadlo Režim Airplane mode (Letový režim) vypne bezdrôtovú komunikáciu a počas letu umožní bezpečne používať tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS. Zapnutie režimu Lietadlo 1. Aktivujte Charms bar (Lišta Charm). 2. Poklepte na tlačidlo alebo tlačidlo 3. a potom poklepte na . Tento režim zapnite presunutím posuvného ovládača doprava. Vypnutie režimu Lietadlo 1. Aktivujte Charms bar (Lišta Charm). 2. Poklepte na tlačidlo tlačidlo alebo 3. a potom poklepte na .
Vypnutie tabletu ASUS Tablet ASUS môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov: • Ak chcete tablet ASUS normálne vypnúť, poklepte na tlačidlo na paneli Charms bar (Panel Kúzlo) a alebo m na tlačidlo > S Shut down (Vypnúť). • Na prihlasovacej obrazovke poklepte na tlačidlo > Shut down (Vypnúť). • Svoj tablet ASUS môžete tiež vypnúť pomocou režimu Desktop. Za týmto účelom spustite režim Desktop a potom stlačte kombináciu tlačidiel alt + f4, čím spustíte okno Vypnúť.
Obrazovka uzamknutia systému Windows® 8.1 Keď tablet ASUS zapnete z režimu spánku alebo režimu dlhodobého spánku, zobrazí sa obrazovka uzamknutia systému Windows® 8.1. Zobrazí sa aj vtedy, keď systém Windows® 8.1 uzamknete alebo odomknete. Obrazovku uzamknutia možno prispôsobiť tak, aby riadila prístup k vášmu operačnému systému. Keď je váš tablet ASUS uzamknutý, môžete zmeniť jeho zobrazenie pozadia a prístup k niektaleboým z vašich aplikácií. Ak chcete pokračovať z obrazovky uzamknutia alebo 72 1.
Prispôsobenie obrazovky uzamknutia Obrazovku uzamknutia môžete prispôsobiť tak, aby bola zobrazená vaša uprednostňovaná fotografia, prezentácia fotografií, aktualizácie aplikácií a rýchly prístup k fotoaparátu vo vašom tablet ASUS. Ak chcete zmeniť nastavenie obrazovky uzamknutia, môžete si pozrieť nasledujúce infalebomácie: Výber fotografie 1. Spusťte panel s položkami Charms > Settings (Nastavenia). 2.
Pridanie aktualizácií aplikácií 1. Spusťte panel s položkami Charms > Settings (Nastavenia). 2. Vyberte možnosť Change PC Settings > Lock screen (Zmeniť nastavenia počítača > Obrazovka uzamknutia). 3. Posúvajte nadol, až kým neuvidíte možnosť Lock screen apps (Aplikácie na obrazovke uzamknutia) . 4.
Obnovenie vášho systému Možnosti obnovenia vo vašom Tablet ASUS umožňujú obnoviť systém do pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia na zlepšenie výkonu. DŮLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy vo vašom Tablet ASUS si zálohujte súbory s údajmi. • Aby nedošlo k strate údajov, poznačte si dôležité prispôsobené nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá.
• Advanced startup (Rozšírené spustenie) - Táto možnosť umožňuje vykonávať iné rozšírené možnosti obnovy vo vašom Tablet ASUS, ako napríklad: - používať mechaniku USB, sieťové pripojenie alebo obnovovací disk DVD pre Windows na spustenie Tablet ASUS. - Pomocou možnosti Troubleshoot (Odstraňovanie problémov) môžete aktivovať ktorúkoľvek z týchto možností rozšírenej obnovy: obnovenie systému, obnovenie obrazu systému, oprava spustenia, príkazový riadok, nastavenia firmvéru UEFI, nastavenia spustenia.
2. Vyberte možnosť Change PC Settings (Zmeniť nastavenia počítača). 3. V možnosti PC Settings (Nastavenia počítača) vyberte položku Update and recovery (Aktualizovať a obnoviť).
4. 78 V možnostiach Update and recovery (Aktualizovať a obnoviť) vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte tú možnosť obnovy, ktorú chcete vykonať.
Tipy a najčastejšie otázky Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 79
Užitočné tipy pre tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS Ak chcete maximalizovať používanie tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS, zachovať jeho systémový výkon a zabezpečiť všetky vaše dáta, uvádzame niekoľko užitočných tipov: • Systém Windows® pravidelne aktualizujte a zabezpečte, aby všetky vaše aplikácie mali najnovšie nastavenia zabezpečenia.
• Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS nepoužívajte pri extrémne vysokých teplotách. Ak nebudete svoj tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS dlhodobo používať (aspoň mesiac), odporúčame vám z nich vybrať batériu, ak je vyberateľná.
Časté otázky ohľadne hardvéru 1. Po zapnutí tabletu ASUS sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky. Čo mám robiť? Hoci sa tieto bodky štandardne zobrazujú na obrazovke, nemajú vplyv na váš systém. Ak tento jav pretrváva a následne vplýva na systémový výkon, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom ASUS. 2. Zobrazovací panel má nerovnomerné farby a jas.
4. 5. 6. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba? • Skontrolujte správne pripojenie sieťového adaptéra alebo batérie. Môžete taktiež napájací adaptér alebo batériu odpojiť, počkať minútu a znova ich pripojiť k sieťovej zásuvke a tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanice ASUS. • Ak problém pretrváva, o pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS. Prečo moje dotykové zariadenie nefunguje? dotykové zariadenie aktivujte.
8. Prečo z reproduktorov môjho tabletu ASUS stále vychádza zvuk aj po pripojení slúchadiel do správneho portu konektora? Prejdite do ponuky Control Panel (Ovládací panel) > Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) a potom v položke Audio Manager (Správca zvuku) nakonfigurujte nastavenia. 9. Môj tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS nevykonávajú správne údery klávesom, pretože sa kurzor pohybuje.
Časté otázky ohľadne softvéru 1. Keď zapnem svoj tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indikátor činnosti jednotky. Nedošlo ani k zavedeniu systému. Ako to môžem opraviť? Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní: 2. • Tablet ASUS a mobilnú dokovaciu stanicu ASUS vypnite vynúteným vypnutím tak, že hlavný vypínač stlačíte na dlhšie ako desať (10) sekúnd.
4. Môj tablet ASUS sa nebootuje. Ako to môžem opraviť? Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní: 5. 86 • Odpojte všetky zariadenia USB pripojené k tabletu ASUS a mobilnej dokovacej stanici ASUS a potom reštartujte systém. • Ak problém pretrváva, o pomoc požiadajte miestne servisné stredisko ASUS.
Prílohy Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 87
Zhoda interného modemu Tablet ASUS s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN.
Nie hlasové zariadenia Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktaleboých je koncová kvalita hovalebou riadené nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektaleboých krajinách aj bezdrôtové telefóny). V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktaleboé sa vzťahuje naleboma CTR21.
Tieto infalebomácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podpalebou signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
• Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym technikom, ktaleboý Vám pomôže. VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu s hodnotami pre emisie, ktaleboé stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný sieťový kábel. Pre pripojenie I/ O zariadení k tomuto zariadeniu používajte iba tienené káble.
Prehlásenie FCC s upozalebonením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) VÝSTRAHA! Upozalebonenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktaleboé neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. “Výrobca prehlasuje, že toto zariadenie je obmedzené pre používanie v rámci kanálu 1 až 11 v rámci frekvencie 2,4 GHz, a to prostredníctvom špecifikovaného mikroprogramového vybavenia regulovaného v USA.
Informácie o expozícii účinkom rádiovej frekvencie (SAR) - CE Toto zariadenie spĺňa požiadavky EÚ (1999/519/ES) o obmedzení vystavenia širokej verejnosti elektromagnetickým poliam podľa spôsobu ochrany zdravia. Tieto limity sú súčasťou rozsiahlych odporúčaní na ochranu širokej verejnosti. Tieto odporúčania vypracovali a kontrolovali nezávislé vedecké organizácie prostredníctvom pravidelných a rozsiahlych hodnotení vedeckých štúdií.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektaleboé časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
Oblasti, v ktaleboých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dalebodogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nalebod 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas R
Bezpečnostné upozalebonenia podľa nalebomy UL Bezpečnostné upozalebonenia sú požadované nalebomou UL 1459, ktaleboá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktaleboé budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktaleboé v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . Upozalebonenia ohľadne TV tunera Poznámka k inštalačnému programu pre systém CATV—Káblový rozvodný systém by mal byť uzemnený podľa ANSI/NFPA 70, Národného zákona o elektroinštaláciách (NEC), a to podľa časti 820.
Škandinávske upozalebonenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incaleborectly replaced. Replace only with the same alebo equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries accaleboding to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Bezpečnostné infalebomácie týkajúce sa optickej mechaniky Bezpečnostné infalebomácie týkajúce sa lasera Bezpečnostná výstraha na mechanike CD-ROM LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 VÝSTRAHA! Aby sa zabránilo vystaveniu laseru optickej mechaniky, nepokúšajte sa samy rozoberať alebo opravovať túto optickú mechaniku. Pre vašu bezpečnosť požiadajte o pomoc odbaleboníka. Výstražný štítok pre servis VÝSTRAHA: PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA.
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom) Danish Dutch English Finnish French 100 Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Tablet ASUS a mobilná dokovacia stanica ASUS Elektronická príručka 101
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším nalebomám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že vám poskytujeme riešenia na zodpovedné recyklovanie našich výrobkov, ďalších komponentov ako aj baliacich materiálov. Podrobné infalebomácie o recyklovaní v rôznych regiónoch si pozrite na internetovej stránke http://csr.asus. com/english/Takeback.htm.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.