English EeeBox PC User Manual
Index English 1. English..................................................................................1 2. Čeština................................................................................38 3. Slovensky............................................................................74 4. Polski.................................................................................
Third Edition V3 October 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Contents English Notices........................................................................................................... 4 Safety information..................................................................................... 9 Notes for this manual.............................................................................12 Welcome.....................................................................13 Package contents..........................................................................
English Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
RF exposure warning English This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
English CE Marking CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC “Low voltage directive”.
France Restricted Wireless Frequency Bands English Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are: • • 10mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz) 100mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.
English This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr) Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Safety information English Your EeeBox PC is designed and tested to meet the latest standards of safety for information technology equipment. However, to ensure your safety, it is important that you read the following safety instructions. Setting up your system • • • • • • Read and follow all instructions in the documentation before you operate your system. Do not use this product near water or a heated source such as a radiator. Set up the system on a stable surface with the provided stand.
• • Liquid has been spilled into the system. The system does not function properly even if you follow the operating instructions. The system was dropped or the cabinet is damaged. The system performance changes. English • • Lithium-Ion Battery Warning CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Takeback and Recycling English Old computers, notebook computers, and other electronic equipment contain hazardous chemicals that are harmful to the environment when disposed in a landfill with trash. By recycling the metals, plastics, and components found in an old computer will be broken down and reused to make new products. And, the environment is protected from any uncontrolled release of harmful chemicals.
Notes for this manual English To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. WARNING: Vital information that you MUST follow to prevent injury to yourself. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task. TIP: Tips and useful information that help you complete a task. NOTE: Additional information for special situations.
Welcome English Congratulations on your purchase of the EeeBox PC. The following illustration displays the package contents of your new EeeBox PC. If any of the below items is damaged or missing, contact your retailer.
Knowing your EeeBox PC English Front view Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system. 1 2 3 4 5 6 1 Hard disk LED The hard disk LED blinks when data is being written into or read from the hard disk drive. 2 Power switch The power switch allows powering ON and OFF the system.
Memory card slot The built-in memory card reader reads MMC/SD/SDHC cards used in devices like digital cameras, MP3 players, mobile phones, and PDAs. 4 USB port The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras, and hard disk drives. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs. 5 Headphone/Audio Out jack The stereo headphone jack (3.
Rear view English Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system. 1 2 3 4 5 6 1 Wireless antenna jack The jack is used to connect the supplied wireless antenna to enhance wireless signal reception.
2 English Power input (DC 19V) The supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack. Power supplied through this jack supplies power to the PC. To prevent damage to the PC, always use the supplied power adapter. The power adapter may become warm to hot when in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body. 3 USB port The USB (Universal Serial Bus) port is compatible with USB devices such as keyboards, mouse devices, cameras, and hard disk drives.
Top view English Refer to the diagram below to identify the components on this side of the system. E-SATA 1 1 2 2 E-SATA e-SATA Port External SATA or eSATA allows external connection of Serial-ATA devices originally designed for use inside the computer. It is up to six times faster than existing USB 2.0, & 1394 for external storage solutions and is also hot pluggable using shielded cables and connectors up to two meters.
Using the wireless antenna English The wireless antenna is connected to your EeeBox PC for enhancing wireless signal reception. Do not rotate the wireless antenna to the 180°–270° angle for preventing damage.
Positioning your EeeBox PC English Installing the stand (optional) Erect your EeeBox PC with the optional stand. To do so: Locate the screw hole on the bottom of the EeeBox PC. Align the stand screw to the PC screw hole, and then secure the stand to the PC with a coin. E-SATA 1. 2.
English Installing your EeeBox PC to a monitor (optional) You can also install your EeeBox PC to the back of a monitor. To do so: 1. Secure the optional VESA mount to your monitor with four screws (HNM/M4 x 8). To fasten the VESA mount, your monitor must comply with VESA75 or VESA100 standard. 2. Place your EeeBox PC on the VESA mount noting the correct alignment, and then secure the PC to the VESA mount with a coin.
Setting up your EeeBox PC English You need to connect peripherals before using your EeeBox PC. Connecting to a display Connect one end of the VGA cable to an LCD monitor ( 1 ) and the other end to the Display (Monitor) Output port on the system rear panel ( 2 ). 2 LCD monitor 1 Connecting to USB devices Connect USB devices like wired/wireless keyboards (varying with areas), mouse devices, and printers to the USB ports on the system rear panel.
Connecting to a network device English Connect one end of a network cable to the LAN port on the system rear panel and the other end to a hub or switch.
Turning on the system English Connect the supplied AC adapter to the DC IN jack on the system rear panel, and then press the power switch on the front panel to turn on the system. 3 4 2 1 • When your EeeBox PC is not in use, unplug the power adapter or switch off the AC outlet to save on power consumption. • Adjust the power management settings in the Window® Control Panel. This is to ensure that your EeeBox PC is set to a low power consumption mode and is fully operational at the same time.
Using your EeeBox PC English All screenshots in this section are for reference only. Actual screen images may vary with operating systems. Visit the ASUS website at www.asus.com for the latest information. Configuring wireless connection To connect to a wireless network, follow the instructions below: For security concerns, DO NOT connect to an unsecured network. Otherwise, the transmitted information without encryption might be visible to others. 1.
Configuring wired connection English To establish a wired network, follow the instructions below: Using a dynamic IP / PPPoE network connection: 1. Click the network icon with a yellow warning triangle in the Windows® Notification area and select Open Network and Sharing Center. 2. Click Change adapter settings in the left blue pane. 3. Right-click Local Area Connection and select Properties.
4. English Click Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) and click Properties. 5. Click Obtain an IP address automatically and click OK. (Continue the following steps if using PPPoE) 6. 28 Return to the Network and Sharing Center and then click Set up a new connection or network.
Select Connect to the Internet and click Next. 8. 9. Enter your User name and, Password, and Connection name. Click Connect. 10. Click Close to finish the configuration. 11. Click the network icon in the taskbar and click the connection you just created. Select Broadband (PPPoE) and click Next. English 7. 12. Enter your user name and password. Click Connect to connect to the Internet.
Using a static IP: English 1. 2 3. 4. 5. 30 Repeat the step 1–4 of Using a dynamic IP to start the static IP network configuration. Click Use the following IP address. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from your service provider. If needed, enter the preferred DNS Server address and alternative address. After entering all the related values, click OK to build the network connection.
ASUS Easy Update 1. From the Windows® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. Select Update to activate the update. 3. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK. EeeBox PC English ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects and downloads the latest BIOS, drivers, and applications for your EeeBox PC.
Recovering your system English Using the Recovery Partition Recovering the OS to the Factory Default Partition (F9 Recovery) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Disable Boot Booster in BIOS setup. Press [F9] during bootup. Select Windows setup [EMS Enabled] when this item appears and press [Enter]. Select the language and click Next. Select Recover the OS to the Default Partition and click Next. The factory default partition will be displayed. Click Next. Data on the default partition will be cleared.
5. English If there is already a partition with proper size in the selected USB storage device (for example, a partition that has been used as the backup partition), the system will show this partiton automatically and reuse it for backup. Based on the different situations in the previous step, data on the selected USB storage device or on the selected partition will be cleared. Click Backup to start backup. You will lose all your data on the selected USB storage device or on the selected partition.
English After you click Next, the factory default partition will be displayed. Click Next again. Restore the Whole Hard Disk 7. 8. 34 Select this option if you want to restore your EeeTop PC/EeeBox PC to the factory default state. This option deletes all data from your hard disk and creates a new system partition as drive “C” , an empty partition as drive “D“ and a Recovery Partition.
English EeeBox PC 35
EC Declaration of Conformity English We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR.
ASUS contact information Address Telephone Fax E-mail Web site English ASUSTeK COMPUTER INC. 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technical Support Telephone Online support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
EeeBox PC Čeština Uživatelská příručka
CZ6197 Třetí edice V3 Čeština Říjen 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER, INC. („ASUS“).
Obsah Poznámky..................................................................................................... 4 Bezpečnostní zásady................................................................................ 9 Poznámky k této příručce.....................................................................12 Vítáme vás..................................................................13 Obsah balení.............................................................................................
Poznámky Prohlášení pro Federální komunikační komisi Toto zařízení splňuje část 15 směrnic FCC (Federálního úřadu pro komunikace). Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 směrnic FCC.
Varování na vystavení RF Čeština Tohoto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v souladu s dodanými pokyny a anténa (antény) použitá pro tento vysílač musí být nainstalována tak, aby poskytovala vzdálenost alespoň 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna společně nebo nesmí fungovat ve spojení s jakoukoliv jinou anténou nebo radiovým vysílačem. Koncoví uživatelé a instalátoři musí obdržet pokyny pro instalaci antény a specifické provozní pokyny v souladu s požadavky na vystavení RF.
Varování o značce CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Čeština Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Francouzská frekvencemi pásma s omezenými bezdrátovými Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.art-telecom.fr) Čeština Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW. Prohlášení kanadského ministerstva komunikací Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Bezpečnostní zásady Tento počítač Eee Box PC byl zkonstruován a otestován, aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli následující bezpečnostní instrukce. Instalace systému • Čeština • • • • • Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci. Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla, například radiátoru. Umístěte systém na stabilní plochu s dodaným podstavcem.
• Došlo k vniknutí tekutiny do systému. • Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte návodem k použití. • Došlo k pádu systému nebo k poškození skříně. • Změnil se výkon systému. Čeština Upozornění ohledně lithium-iontové baterie POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ - VAROVÁNÍ LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1.
Sběr a recyklace Staré počítače, notebooky a další elektronická zařízení obsahují nebezpečné chemické látky, které v případě likvidace na skládkách mohou poškodit životní prostředí. Při recyklaci jsou kovy, plasty a součástky nalezené ve starém počítači separovány a znovu využity při výrobě nových výrobků. A životní prostředí je chráněno před jakoukoli nekontrolovanou kontaminací škodlivými chemickými látkami.
Poznámky k této příručce Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost následujícím symbolům používaným v této příručce. VAROVÁNÍ: Zásadní informace, kterými se MUSÍTE řídit, abyste předešli případným zraněním. Čeština DŮLEŽITÉ: Pokyny, které při provádění úkonu MUSÍTE dodržovat. TIP: Tipy a užitečné informace, které vám pomohou provést daný úkon. POZNÁMKA: Doplňující informace ke zvláštním situacím.
Vítáme vás Blahopřejeme vám k zakoupení počítače Eee Box PC. Následující ilustrace zobrazuje obsah balení vašeho nového počítače Eee Box PC. Pokud je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Seznámení s počítačem Eee Box PC Pohled zepředu Čeština Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače. 1 2 3 4 5 6 1 Indikátor LED pevného disku Indikátor LED pevného disku bliká, když se zapisují data na disk nebo se načítají data z pevného disku. 2 Vypínač Vypínač slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ systému.
Zásuvka na paměťovou kartu Vestavěná čtečka paměťových karet umožňuje načítat karty MMC/SD/SDHC Pro používané v různých zařízeních, například v digitálních kamerách a fotoaparátech, MP3 přehrávačích, mobilních telefonech a PDA. 4 Port USB Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními USB, jako jsou například klávesnice, myši, fotoaparáty a pevné disky. USB allows many devices to run simultaneously on a single computer, with some peripheral acting as additional plug-in sites or hubs.
Pohled zezadu Čeština Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače. 1 2 3 4 5 6 1 Zdířka bezdrátové antény Tato zdířka slouží k připojení dodané bezdrátové antény pro vylepšení příjmu bezdrátového signálu.
2 Vstup napájení (stejnosměrné napětí 12 V) Dodaný napájecí adaptér převádí střídavé napětí na stejnosměrné pro použití v této zdířce. Tímto vstupem je přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér. Čeština Během používání se napájecí adaptér zahřívá na střední až vysokou teplotu. Adaptér nezakrývejte a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla.
Pohled shora Čeština Na obrázku níže jsou popsány části na této straně počítače. E-SATA 1 1 2 E-SATA 2 Port e-SATA Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení zařízení Serial-ATA, které byly původně určeny pro používání uvnitř stolního počítače. Toto rozhraní je šestkrát rychlejší, než stávající rozhraní USB 2.0, & 1394 pro externí paměťová úložiště a lze jej rovněž připojovat za provozu pomocí stíněných kabelů a konektorů do dvou metrů.
Používání bezdrátové antény Bezdrátová anténa je připojena k počítači Eee Box pro vylepšení příjmu bezdrátového signálu. Neotáčejte bezdrátovou anténu do úhlu 180° – 270°, aby se zabránilo jejímu poškození.
Umístění počítače Eee Box PC Montáž podstavce (volitelný) Zvedněte počítač Eee Box PC s dodaným podstavcem. Postup: Čeština 2. Vyhledejte otvor pro šroub na spodní straně počítače Eee Box PC. Zarovnejte šroub podstavce s otvorem v počítači a zajistěte podstavec k počítači pomocí mince. E-SATA 1.
Instalace počítače Eee Box PC k monitoru (volitelný) Počítač Eee Box PC můžete rovněž nainstalovat na zadní část monitoru. Postup: 1. Připevněte držák VESA k monitoru čtyřmi šroubky (HNM/M4 x 8). Čeština Aby bylo možné držák VESA připevnit, musí monitor splňovat normu VESA75 nebo VESA100. 2. Umístěte počítač Eee Box PC ve správné orientaci na držák VESA a potom zajistěte počítač k držáku VESA pomocí mince.
Instalace počítače Eee Box PC Před používáním počítače Eee Box PC je třeba připojit periférie. Připojení zobrazovacího zařízení Čeština Připojte jeden konec kabelu VGA k monitoru LCD ( 1 ) a druhý konec k portu Výstup pro displej (monitor) na zadním panelu systému ( 2 ). 2 Monitor LCD 1 Připojení zařízení USB Připojte zařízení USB, jako například kabelové/bezdrátové klávesnice (mohou se v různých oblastech lišit), myši a tiskárny k portům USB na zadním panelu systému.
Připojení síťového zařízení Připojte jeden konec síťového kabelu k síťovému portu LAN na zadním panelu systému a druhý konec k rozbočovači nebo přepínači.
Zapnutí systému Čeština Připojte dodaný napájecí adaptér ke zdířce DC IN na zadním panelu systému a potom zapněte systém stisknutím vypínače na předním panelu. 3 4 2 1 • Když počítač Eee Box nepoužíváte, odpojte napájecí adaptér nebo vypněte elektrickou zásuvku pro úsporu elektrické energie. • Proveďte nastavení řízení spotřeby v Ovládacích panelech systému Windows®. Řízení spotřeby zajišťuje, že je váš počítač Eee Box nastaven na režim nízké spotřeby a zároveň je plně funkční.
Používání počítače Eee Box PC Veškeré kopie obrazovek v této části jsou pouze informativní. Skutečné kopie obrazovek se mohou lišit podle operačních systémů. Nejaktuálnější informace jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. Konfigurování bezdrátového připojení Čeština Chcete-li připojit počítač k bezdrátové síti, postupujte podle následujících pokynů: Z bezpečnostní důvodů se NEPŘIPOJUJTE k nezabezpečené síti. V opačném případě může být přenos informací bez šifrování viditelný pro ostatní.
Konfigurování pevného připojení Při vytvoření pevné sítě postupujte podle následujících pokynů: Použití dynamické adresy IP / Síťové připojení PPPoE: 1. Klepněte na ikonu sítě se žlutým 2. Klepněte na Change adapter settings (Změnit nastavení adaptéru) v levém modrém podokně. 3. Klepněte pravým tlačítkem na položku Připojení k místní síti a vyberte položku Vlastnosti.
4. Označte položku Verze 4 (TCP/IPv4) a klepněte na tlačítko Vlastnosti. 5. Vyberte možnost Získat adresu IP automaticky a klepněte na tlačítko OK. Čeština (Používáte-li PPPoE, pokračujte podle následujících kroků) 6. 64 Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvoření připojení nebo sítě).
Vyberte položku Připojit k Internetu a klepněte na tlačítko Další. 9. Zadejte vaše uživatelské jméno, heslo a název připojení. Klepněte na tlačítko Connect (Připojit). 8. Vyberte položku Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)) a klepněte na tlačítko Další. Čeština 7. 10. Dokončete konfiguraci klepnutím na Close (Zavřít). 11. Klepněte na ikonu sítě na 12. Zadejte vaše uživatelské hlavním panelu a klepněte jméno a heslo.
Použití statické IP adresy 1. 2 Čeština 3. 4. 5. 66 Konfiguraci statické IP adresy začněte provedením kroku 1-4 pro Použití dynamické IP adresy. Klepněte na Use the following IP address (Použít následující adresu IP). Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb. Podle potřeby zadejte adresu upřednostňovaného serveru DNS a alternativní adresu. Po zadání všech příslušných údajů vytvořte síťové připojení klepnutím na OK.
ASUS Easy Update 1. V oznamovací oblasti operačního systému Windows® klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu ASUS Easy Update. 2. Klepnutím na příkaz Schedule (Plán) nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému. Klepnutím na příkaz Update (Aktualizovat) aktivujete aktualizaci. 3. 4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení. 5. Zaškrtněte položky, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko OK.
Obnovení systému Používání skrytého oddílu Obnovení OS na výchozí přednastavený oddíl (obnovení F9) Čeština 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zákaz funkce Boot Booster v nastavení BIOSu. Během startu počítače stiskněte klávesu [F9]. Vyberte položku Windows setup [EMS Enabled] (Instalace Windows s podporou EMS), až se objeví, a potvrďte stiskem klávesy [Enter]. Vyberte jazyk a potom klepněte na Next (Další). Vyberte Recover the OS to the Default Partition (Obnovit OS na výchozí oddíl) a klepněte na Next (Další).
4. Vyberte požadovaný USB disk, pokud je k EeeTop PC/EeeBox PC připojeno více USB disků, a klepněte na Next (Další). Pokud na USB disku již existuje oddíl o potřebné velikosti (například oddíl dříve využitý k zálohování), systém jej automaticky zobrazí a znovu použije k zálohování. V závislosti na tom, jaká situace nastane v předchozím kroku, mohou být vymazána data z vybraného USB disku nebo vybraného oddílu. Zálohování spustíte klepnutím na Backup (Zálohovat). Čeština 5.
Vyberte úlohu a potom klepněte na Next (Další). Možné úlohy: • Restore the OS to the Default Partition only (Obnovit OS jen na výchozí oddíl) Tuto volbu vyberte, pokud vám stačí obnova OS do stavu jako při zakoupení. Tato možnost vymaže všechna data ze systémového oddílu "C" a ponechá oddíl "D" beze změn. Po klepnutí na Next (Další) se zobrazí výchozí systémový oddíl. Klepněte ještě jednou na na Next (další).
Čeština EeeBox PC 71
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR.
Kontaktní informace společnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefon 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webová stránka www.asus.com.tw Technická podpora +86-21-38429911 support.asus.com Čeština Telefon Stažení softwaru ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresa Telefon Fax Webová 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Eee Box PC Návod na obsluhu Slovensky
SK6197 Autorské práva © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Obsah Vyhlásenia.................................................................................................... 4 Bezpečnostné informácie....................................................................... 8 Poznámky k tomuto návodu...............................................................11 Vítajte.........................................................................12 Obsah balenia...........................................................................................
Vyhlásenia Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC) Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Varovanie pred expozíciou RF Toto zariadenie treba inštalovať a prevádzkovať v súlade so stanovenými pokynmi a anténa (-ny) používaná pre tento vysielač musí byť nainštalovaná tak, aby bola vo vzdialenosti najmenej 20 cm od osôb, pričom nesmie byť priradená či prevádzkovaná v súvislosti s inou anténou alebo vysielačom. Koncový užívateľ alebo prenášač musí mať k dispozícii pokyny pre inštaláciu antény a prevádzkové podmienky vysielača, aby umožňovali súlad s expozíciou RF.
Označenie CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth Slovensky Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú: • • 10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.art-telecom.fr) Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
Bezpečnostné informácie Váš počítač Eee Box PC bol navrhnutý a skúšaný tak, aby spĺňal najnovšie normy týkajúce sa bezpečnosti zariadení informačných technológií. Predsa len však kvôli vlastnej bezpečnosti je dôležité, aby ste si prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny. Inštalácia systému • • • Slovensky • • • Pred začatím práce so systémom si prečítajte a postupujte podľa pokynov uvedených v dokumentácii. Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody alebo tepelného zdroja akým je radiátor.
• Na systém sa rozliala tekutina. • Systém nepracuje správne aj napriek tomu, že postupujete podľa pokynov na obsluhu. • Systém spadol, alebo ak došlo k poškodeniu skrinky. • Výkon systému sa mení. Lithium-Ion Battery Warning UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za typ batérie, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Odovzdanie batérií a recyklovanie Staré počítače, notebooky a elektronické zariadenia obsahujú nebezpečné chemikálie, ktoré môžu škodlivo pôsobiť na životné prostredie v prípade ich vyhodenia na skládke odpadu. Pri recyklovaní kovov, plastov a prvkov starého počítača dôjde k ich rozobratiu a k opätovnému použitiu pri výrobe nových výrobkov. Okrem toho bude životné prostredie chránené pred nekontrolovaným únikom škodlivých chemikálií.
Poznámky k tomuto návodu Uistite sa, že činnosti vykonávate správne, všimnite si nasledujúce symboly, ktoré sú použité v rámci tohto návodu. VAROVANIE: Životne dôležité informácie, ktoré MUSÍTE dodržiavať, aby ste zabránili osobnému poraneniu. DÔLEŽITÉ : Pokyny, ktoré MUSÍTE dodržiavať v prípade vykonávania činnosti. TIP: Tipy a užitočné informácie, ktoré vám pomôžu dokončiť úlohu. EeeBox PC Slovensky POZNÁMKA: Ďalšie informácie týkajúce sa zvláštnych situácií.
Vítajte Blahoželáme vám k zakúpeniu počítača Eee Box PC. Na nasledujúcom obrázku je zobrazený obsah balenia počítača Eee Box PC. Ak je ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom.
Spoznajte svoj Eee Box PC Pohľad spredu Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identifikovať prvky na tejto strane systému. 1 Slovensky 2 3 4 5 6 1 LED indikátor pevného disku LED indikátor pevného disku bliká pokiaľ dochádza k zápisu údajov alebo načítavaniu údajov z mechaniky pevného disku. 2 Sieťový vypínač Sieťový vypínač umožňuje ZAPNUTIE alebo VYPNUTIE systému.
Slovensky 88 3 Štrbina pre pamäťovú kartu Zabudovaná čítačka pamäťových kariet dokáže čítať pamäťové karty MMC/SD/SDHC zo zariadení, akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA. 4 USB port USB (Univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami s podporou USB, ako sú klávesnice, myši, fotoaparáty a mechaniky pevných diskov.
Pohľad zozadu Pomocou dolu uvedeného obrázka dokážete identifikovať prvky na tejto strane systému. 1 Slovensky 2 3 4 5 6 1 Konektor na pripojenie antény pre bezdrôtový príjem Konektor sa používa na pripojenie dodávanej antény na bezdrôtový príjem s cieľom vylepšiť bezdrôtový príjem signálu.
2 Napájanie (jednosmerný prúd 19 V) Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Energiou dodávanou pomocou tohto konektora je napájaný PC. Aby ste zabránili poškodeniu PC, vždy používajte dodávaný sieťový adaptér. Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Adaptér nezakrývajte a nedržte ho v blízkosti svojho tela.
Pohľad zhora Pozri v ďalšom schému prezentujúcu komponenty na tejto strane systému. E-SATA 1 2 2 Slovensky 1 E-SATA e-SATA Port Vonkajší SATA alebo eSATA port umožňuje vonkajšie pripojenie k sériovo vyrábaným zariadeniam ATA pôvodne skonštruovaným pre inštaláciu vnútri počítača. Je až šesťnásobne rýchlejší než aktuálny USB 2.0, & 1394 pre vonkajšie použitie a možno ho pripájať za chodu pomocou tienených káblov a konektorov s dĺžkou až dva metre.
Používanie bezdrôtovej antény Bezdrôtová anténa je pripojená k Eee Box PC s cieľom zlepšiť príjem bezdrôtového signálu. Neotáčajte bezdrôtovú anténu pod uhlom 180°–270°, aby ste ju nepoškodili.
Umiestnenie Eee Box PC Inštalácia stojana (voliteľný) Svoj Eee Box PC postavte s použitím dodávaného stojana. Urobte nasledujúce: Nájdite otvor pre skrutku na spodnej strane Eee Box PC. Zasuňte skrutku stojana do otvoru pre skrutku na PC a pomocou mince zaistite stojan ku PC. E-SATA Pohľad na Eee Box PC zospodu Slovensky 1. 2.
Inštalácia Eee Box PC k monitoru (voliteľný) Eee Box PC môžete nainštalovať k zadnej strane monitora. Urobte nasledujúce: 1. Montážnu zostavu VESA zaistite k monitoru štyrmi skrutkami (HNM/M4 x 8). Aby ste mohli montážnu zostavu VESA upevniť, váš monitor musí vyhovovať norme VESA75 alebo VESA100. Slovensky 2. Eee Box PC umiestnite na montážnu zostavu VESA a dávajte pozor na správne zarovnanie; následne pomocou mince zaistite PC ku montážnej zostave VESA.
Nastavenie Eee Box PC Skôr ako začnete používať Eee Box PC, je potrebné nainštalovať periférne zariadenia. Pripojenie k displeju Pripojte jeden koniec kábla VGA k LCD monitoru ( 1 ) ) a druhý koniec k portu výstup displeja (monitor) na zadnom paneli systému ( 2 ). Slovensky 2 LCD monitoru 1 Pripojenie zariadení s podporou USB Pripojte zariadenia s podporou USB, ako sú káblové/bezdrôtové klávesnice (Regionálne sa líšia), myši a tlačiarne k USB portom na zadnom paneli systému.
Pripojenie k sieťovému zariadeniu Jeden koniec sieťového kábla pripojte k portu LAN na zadnom paneli systému a druhý koniec pripojte k rozbočovaču alebo k prípojke.
Zapnutie systému Pripojte dodávaný adaptér striedavého prúdu ku konektoru DC IN (Vstup jednosmerného prúdu) na zadnom paneli systému a následne stlačte sieťový vypínač na prednom paneli systému, čím systém zapnete. 3 4 Slovensky 2 1 • Pokiaľ svoj Eee Box PC nepoužívate, vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky alebo vypnite prívod striedavého prúdu, čím ušetríte spotrebu energie. • V rámci ovládacieho panela pre Windows® zmeňte nastavenia pre správu napájania.
Používanie Eee Box PC Snímky obrazovky prezentované v tomto odseku platia iba ako odkaz. Aktuálne obrazy na obrazovke sa môžu meniť v závislosti od prevádzkového systému. Pre najnovšie informácie pozri webovú stránku ASUS na www.asus.com. Konfigurácia bezdrôtového pripojenia Pripojenie k bezdrôtovej sieti vykonáte nasledujúcim spôsobom: Kvôli bezpečnosti NEPRIPÁJAJTE k nezabezpečenej sieti. V opačnom prípade budú informácie vysielané bez kódovania viditeľné pre ostatných. Slovensky 1.
Konfigurácia káblového pripojenia Aby ste vytvorili káblovú sieť, postupujte podľa dolu uvedených pokynov: Používanie dynamickej IP / Pripojenie k sieti PPPoE: 1. Nakliknite ikonu siete v žltom 2. Nakliknite Change adapter settings (Zmeniť adaptér nastavenia) na ľavej modrej table. 3. Pravým tlačidlom kliknite na Miestne pripojenie a zvoľte Vlastnosti. Slovensky výstražnom trojuholníku v oblasti oznámenia Windows® a zvoľte Open Network and Sharing Center (Otvoriť sieť a Centrum sietí).
4. Zvýraznite Internetový 5. protokol Verzia 4 (TCP/ IPv4) a kliknite na Vlastnosti. Zvoľte Získať IP adresu automaticky a kliknite na OK. Slovensky (Ak používate PPPoE, pokračujte nasledovnými krokmi) 6. Vráťte sa na Network and Sharing Center (Sieť a centrum sietí) a kliknite následne na Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť).
7. Zvoľte Pripojiť sa na internet a kliknite na Ďalej. 8. 9. Zadajte Užívateľský názov, heslo a názov pripojenia. Kliknite Connect (Pripojiť). 10. Kliknite Close (Vypnúť), čím sa ukončí konfigurácia. Slovensky Zvoľte Širokopásmové (PPPoE) a kliknite na Ďalej. 11. Nakliknite ikonu siete na pracovnej lište a nakliknite práve vytvorené pripojenie. 12. Zadajte svoje užívateľské meno a heslo.
Používanie statickej IP: 1. 2 3. 4. Slovensky 5. Zopakujte kroky 1–4 z Používania dynamického IP, čím sa odštartuje konfigurácia statickej IP siete. Nakliknite Use the following IP address (Použiť túto IP adresu). Zadajte IP adresu, masku podsiete a bránu od poskytovateľa služby. V prípade potreby zadajte požadovanú adresu servera DNS a alternatívnu adresu. Po zadaní všetkých príslušných hodnôt kliknite OK, čím vznikne sieťové pripojenie.
ASUS Easy Update 1. Na ploche s notifikáciami pre Windows® kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu ASUS Easy Update (Jednoduchá aktualizácia ASUS). 2. Pre nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém aktualizovať zvoľte Schedule (Naplánovať). Aktiváciu aktualizácie vykonáte voľbou Update (Aktualizovať). 3. 4. Kliknite na OK, čím zobrazíte položky, ktoré dokážete stiahnuť. 5. Zaškrtnite položky, ktoré si želáte stiahnuť a následne kliknite na OK.
Obnova systému Používanie softvéru Recovery Partition Obnovovanie operačného systému na štandardne nastavené rozdelenie z výroby (F9 Recovery (Obnova)) 1. 2. 3. 4. 5. Slovensky 6. 7. V nastavení BIOS vypnite Boot Booster. Počas zavádzania stláčajte tlačidlo [F9]. Keď sa zobrazí táto položka, vyberte Windows setup [EMS Enabled] (Nastavenie Windows [Aktivované EMS] a stlačte tlačidlo [Enter]. Vyberte jazyk a stlačte tlačidlo Next (Ďalej).
Na USB kľúči musí byť voľné miesto viac ako 15 GB. Skutočná veľkosť voľného miesta sa môže meniť podľa modelu vášho počítača. 4. Keď je do vášho EeeTop PC/EeeBox PC pripojených viac ako jeden USB kľúč, vyberte požadovaný USB kľúč a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). 5. Údaje vo vybratom USB kľúči alebo vo vybratom segmente sa podľa rôznych situácií v predošlom kroku vymažú. Kliknutím na tlačidlo Backup (Zálohovať) spustite zálohovanie.
4. 5. 6. Vyberte jazyk a stlačte tlačidlo Next (Ďalej). Vyberte možnosť Restore (Obnoviť) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). Vyberte úlohu a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). Možnosti úlohy: Operačný systém obnovte len na štandardne nastavené delenie z výroby Slovensky Túto možnosť vyberte, ak chcete jednoducho obnoviť operačný systém na štandardne nastavené delenie z výroby. Pri tejto možnosti sa vymažú všetky údaje v systémovom segmente na disku "C" a na disku "D" zostane segment nezmenený.
Slovensky EeeBox PC 107
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR.
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefón +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Internetová stránka www.asus.com.tw Technická podpora Telefón On-line podpora +86-21-38429911 support.asus.
Eee Box PC Podręcznik użytkownika Polski 110 Eee Box PC
PL6197 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Notices........................................................................................................... 4 Bezpieczeństwo.......................................................................................... 8 Uwagi do tego podręcznika.................................................................11 Witamy.......................................................................12 Zawartość pakietu...................................................................................
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Ostrzeżenie o ekspozycji RF To urządzenie musi zostać zainstalowane i może być używane zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antena(y) używana do tego nadajnika musi zostać zainstalowana w odległości, co najmniej 20 cm od wszystkich osób i nie może być zmieniane miejsce jej lokalizacji lub nie może być używana w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
Ostrzeżenie znaku CE Oznakowanie CE dla urządzeń bez obsługi bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth Dostarczana wersja tego urządzenia jest zgodna z wymogami dyrektyw dotyczących „Kompatybilności elektromagnetycznej” EEC 2004/108/EC i „Dyrektywą niskonapięciową” 2006/95/EC. Oznakowanie CE dla urządzeń z obsługą bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej z 9 marca 1999 r.
Ograniczenie pasma częstotliwości bezprzewodowych we Francji Niektóre obszary we Francji mają ograniczone pasmo częstotliwości. W najgorszym przypadku, maksymalna, autoryzowana moc wewnątrz pomieszczeń może wynosić: • • 10mW dla całego pasma 2,4 GHz (2400 MHz - 2483.5 MHz) 100mW dla częstotliwości pomiędzy 2446,5 MHz i 2483,5 MHz Kanały 10 do 13 działają w paśmie 2446,6 MHz do 2483,5 MHz.
To wymaganie może z czasem ulec zmianie, umożliwiając korzystanie z kart bezprzewodowych sieci LAN na dalszych terenach w obrębie Francji. W celu uzyskania najnowszych informacji należy skontaktować się z ART (www.arttelecom.fr) Moc transmisji karty WLAN jest niższa niż 100mW, ale wyższa od 10mW.
Bezpieczeństwo Komputer Eee Box został zaprojektowany i sprawdzony pod względem zgodności z najnowszymi standardami bezpieczeństwa sprzętu informatycznego. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instalacja systemu • • • • • • Polski Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować zgodnie z nimi. Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł ciepła, np.
• Oblanie systemu cieczą. • Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy przestrzeganiu instrukcji . • System uległ uszkodzeniu mechanicznemu. • Zmieniły się parametry pracy systemu. Ostrzeżenie dotyczące baterii litowo-jonowej OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją baterii. Baterię można wymieniać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecanego przez producenta. Zużyte baterie należy usuwać według instrukcji producenta.
Zwroty i recykling Stare komputery, notebooki inne urządzenia elektroniczne zawierają niebezpieczne substancje chemiczne, które mogą być szkodliwe dla środowiska po ich wyrzuceniu ze śmieciami na wysypisko śmieci. Poprzez recykling, metale, plastyki i komponenty znajdujące się w starym komputerze zostaną wyodrębnione i ponownie wykorzystane do tworzenia nowych produktów. Pozwala to także na ochronę środowiska przed niekontrolowanym przedostawaniem się do niego szkodliwych chemikaliów.
Uwagi do tego podręcznika Kilka uwag i ostrzeżeń związanych z wykonaniem pewnych czynności w sposób bezpieczny i prawidłowy. Uwagi te mają różną ważność zgodnie z poniższym opisem: OSTRZEŻENIE! Ważne informacje, które muszą być przestrzegane dla zapewnienia bezpieczeństwa. WAŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób. WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania. Polski UWAGA: Informacje dotyczące specyficznych sytuacji.
Witamy Gratulujemy zakupu komputera Eee Box. Na poniższych rysunkach pokazano wszystkie elementy wchodzące w skład opakowania nowego komputera Eee Box. Jeśli dowolny z poniższych elementów jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Poznanie Eee Box PC Widok z przodu Oznaczenie elementów po tej stronie systemu przedstawiono na poniższym rysunku. 1 2 3 Polski 4 5 6 1 Dioda twardego dysku Dioda twardego dysku migocze podczas zapisywania lub odczytu danych z twardego dysku. 2 Przycisk zasilania Przełącznik zasilania umożlwia włączanie i wyłączanie systemu.
3 Gniazdo karty pamięci Wbudowany czytnik kart pamięci odczytuje karty MMC/SD/ SDHC stosowane w takich urządzeniach, jak kamery cyfrowe, odtwarzacze MP3, telefony komórkowe i PDA. 4 Port USB Port USB (Universal Serial Bus) jest zgodny z takimi urządzeniami USB jak klawiatura, mysz, aparaty i dyski twarde. Złącze USB umożliwia jednoczesną współpracę wielu urządzeń peryferyjnych z jednym komputerem.
Widok z tyłu Oznaczenie elementów po tej stronie systemu przedstawiono na poniższym rysunku. 1 2 3 Polski 4 5 6 1 Gniazdo anteny bezprzewodowej Gniazdo służy do podłączenia anteny bezprzewodowej, która poprawia jakość odbieranego sygnału.
2 Gniazdo zasilania (DC 19V) Dostarczony zasilacz przetwarza napięcie AC na DC, które jest dostarczane do komputera, przy użyciu tego gniazda. Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. W czasie używania adapter zasilania może się nagrzewać. Nie należy przykrywać adaptera i należy go trzymać z dala od ciała. Port USB Port USB (Universal Serial Bus) jest zgodny z takimi urządzeniami USB jak klawiatura, mysz, aparaty i dyski twarde.
Widok z góry Sprawdź diagram poniżej w celu identyfikacji komponentów na górze systemu. E-SATA 1 E-SATA Port e-SATA Zewnętrzne połączenie SATA lub eSATA umożliwia zewnętrzne połączenie urządzeń Serial-ATA oryginalnie przeznaczonych do używania wewnątrz komputera. Połączenie to jest do sześciu razy szybsze w porównaniu z istniejącymi rozwiązaniami USB 2.
Używanie anteny bezprzewodowej Antena bezprzewodowa jest podłączona do komputera Eee Box PC w celu poprawienia odbioru sygnału bezprzewodowego. Nie należy obracać anteny bezprzewodowej pod kątem 180°–270°, ponieważ może to spowodować uszkodzenie.
Ustawienie komputera Eee Box Instalacja stojaka (opcjonalny) Ustaw i przymocuj komputer Eee Box do stojaka. W tym celu: Widok podstawy komputera Eee Box 1 Otwór na śrubę Polski 2. Sprawdź, gdzie w podstawie dolnej Eee Boxa znajduje się otwór na śrubę. Dopasuj śrubę na stojaku do otworu na śrubę w komputerze. Następnie przykręć stojak do komputera za pomocą monety. E-SATA 1.
Podłączenie komputera Eee Box do monitora (opcjonalny) Komputer Eee Box można podłączyć do tylnej ścianki monitora.W tym celu: 1. Zamocuj zestaw VESA do monitora czterema śrubami (HNM/M4 x 8). Aby zamontować zestaw montażowy VESA, monitor musi być zgodny ze standardem VESA75 lub VESA100. Polski 2. Umieść komputer Eee Box PC w zestawie VESA, zachowując prawidłowy układ, a następnie przymocuj komputer PC do montażu VESA używając monety.
Konfiguracja komputera Eee Box Przed rozpoczęciem użytkowania komputera Eee Box, należy podłączyć do niego urządzenia peryferyjne. Podłączanie ekranu Podłącz jeden koniec kabla VGA do monitora LCD ( 1 ), a drugi koniec do portu Wyjście Wyświetlacz (Monitor) na panelu tylnym systemu ( 2 ). 2 LCD monitor Podłączanie urządzeń USB Podłącz urządzenia USB, takie jak klawiatury przewodowe/ bezprzewodowe (zależnie od regionu), myszy i drukarki, do portów USB na panelu tylnym systemu.
Podłączanie do urządzenia sieciowego Jedną końcówkę kabla sieciowego podłącz do portu LAN umieszczonego na tylnym panelu systemu, drugą końcówkę podłącz do huba lub switcha sieciowego.
Włączanie systemu Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka DC IN na tylnym panelu systemu, następnie wciśnij przycisk zasilania na panelu przednim, aby włączyć system. 3 4 2 • Jeśli komputer Eee Box PC nie jest używany, odłącz adapter zasilania lub wyłącz gniazdo zasilania prądem zmiennym w celu zmniejszenia zużycia energii. • Wyreguluj ustawienie zarządzania energią w panelu sterowania Windows®.
Obsługa komputera Eee Box Wszystkie zrzuty ekranowe zamieszczone w tej części służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste obrazy ekranowe zależą od systemów operacyjnych. Najnowsze informacje można uzyskać na stronie sieci web ASUS, pod adresem www.asus.com. Konfiguracja połączenia bezprzewodowego To connect to a wireless network, follow the instructions below: Ze względów bezpieczeństwa, NIE należy łączyć się z siecią niezabezpieczoną.
Konfiguracja połączenia przewodowego Aby ustawić sieć przewodową, wykonaj instrukcje poniżej: 1. Kliknij ikonę sieci ze znakiem żółtego trójkąta w obszarze powiadamiania Windows® i wybierz Open Network and Sharing Center (Otwórz Centrum sieci i udostępniania). 2. Kliknij Change adapter settings (Zmień ustawienia adaptera) w niebieskim panelu po lewej. 3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie z siecią lokalną i wybierz Właściwości.
4. Kliknij Protokoł internetowy Wersja 4 (TCP/IPV4) i kliknij Właściwości. 5. Kliknij Uzyskaj adres IP automatycznie i kliknij OK. (Jeśli używany jest protokół PPPoE należy podjąć następujące czynności) Polski 6. Powroć do Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania), a następnie kliknij Set up a new connection or network (Ustaw nowe połączenie lub sieć).
Wybierz Połącz z Internetem i kliknij Dalej. 8. Wybierz Połączenie szerokopasmowe (PPPoE) i kliknij Dalej. 9. Wprowadź Nazwa użytkownika i, Hasło oraz Nazwa połączenia. Kliknij Connect (Połącz). 10. Kliknij Close (Zamknij), aby zakończyć konfigurację. 11. Kliknij ikonę sieci na pasku narzędziowym i kliknij utworzone połączenie. 12. Wprowadź opcję Nazwa użytkownika i Hasło. Kliknij Połącz w celu połączenia z Internetem. Polski 7.
Używanie statycznego adresu IP: 1. Powtórz czynność 1–4 z części Używanie dynamicznego adresu IP w celu uruchomienia konfiguracji statycznej sieci. 2 Kliknij Use the following IP address (Używaj następującego adresu IP). Wprowadź Adres IP, Maska podsieci i Brama od dostawcy usługi. Jeśli to wymagane, wprowadź preferowany adres Serwer DNS i adres alternatywny. Po wprowadzeniu wszystkich powiązanych wartości kliknij OK, aby utworzyć połączenie sieciowe. 3. 4. 5.
ASUS Easy Update 1. Z obszaru powiadamiania Windows® prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę ASUS Easy Update. 2. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby ustawić częstotliwość aktualizacji systemu. Wybierz Update (Aktualizuj) w celu uaktywnienia aktualizacji. 3. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy, które można pobrać. 5. Zaznacz element(y) do pobrania, a następnie kliknij OK.
Odzyskiwanie systemu Używanie partycji przywracania Przywracanie systemu operacyjnego na domyślną partycję fabryczną (Przywracanie F9) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wyłącz Boot Booster (Przyspieszanie rozruchu) w ustawieniach BIOS. Naciśnij [F9] podczas rozruchu. Po wyświetleniu tego elementu wybierz Windows setup (Ustawienia Windows) [Włączone EMS] i naciśnij [Enter]. Wybierz język i kliknij Next (Dalej).
Jeśli w wybranym urządzeniu pamięci masowej USB istnieje już partycja o prawidłowej wielkości (na przykład, partycja wykorzystana jako partycja kopii zapasowej), system pokaże tę partycję automatycznie i użyje ją do wykonania kopii zapasowej. 5. W zależności od sytuacji określonych w poprzedniej czynności, usunięte zostaną dane w wybranym urządzeniu pamięci masowej USB lub w wybranej partycji. Kliknij Backup (Kopia zapasowa) w celu rozpoczęcia wykonywania kopii zapasowej.
o kliknięciu Next (Dalej), wyświetlona zostanie domyślna partycja P fabryczna. Kliknij ponownie Next (Dalej). Restore the Whole Hard Disk (Odtworzenie całego dysku twardego) 7. 8. Wybierz tę opcję, aby przywrócić komputer EeeTop PC/EeeBox PC do domyślnego stanu fabrycznego. Opcja ta usuwa wszystkie dane z dysku twardego i tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C”, pustą partycję jako napęd “D“ i partycję przywracania.
Polski Eee Box PC 143
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. Adres firmy Telephone Ogólna (faks) E-mail Adres sieci web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Pomoc techniczna Ogólna (tel) Pomoc online +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres firmy Ogólna (tel) Ogólna (faks) Adres sieci web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.