P735 Guide de démarrage rapide
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre P735 contient bien les éléments suivants: P ASUS P735 P Batterie P Adaptateur secteur P Câble mini-USB P Ecouteurs P Stylet P Etui de protection P CD de démarrage P Manuel de l’utilisateur P Guide de démarrage rapide P Carte de garantie NOTE: Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. ATTENTION: • Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié.
Se familiariser avec le P735 Caractéristiques 3 2 1 20 Vue du haut 22 7 9 8 24 21 19 25 4 22 5 10 Vue arrière 12 6 11 16 18 15 13 Vue latérale gauche Vue latérale droite 26 27 28 17 14 Vue avant Vue du bas
Description des composants de l’appareil No. Elément Description 1 Slot MiniSD Permet d’insérer une carte de stockage MiniSD. 2 Bouton d’alimentation Appuyez une fois pour passer en mode suspend ou sortir du mode veille. Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil. 3 Stylet Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des éléments de l’écran tactile. 4 Bouton caméra/capture Pressez ce bouton pour lancer le mode caméra.
Description des composants de l’appareil No. Elément Description 14 Boutons de navigation Permet de se déplacer dans les menus. Pressez-le pour exécuter une application ou prendre une photo. 15 Bouton d’action Appuyez pour exécuter l’élément sélectionné. 16 Touche de sélection droite Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche. 17 Bouton Sélecteur de mode/tâche Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.
Préparer votre appareil Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionelle. Installer la carte SIM et la batterie 1. Retirez le couvercle de la batterie, puis la batterie.
Allumer votre appareil Assurez-vous que le P735 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois. Pour allumer l’appareil: 1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer votre appareil. Ecran Aujourd’hui L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations importantes de la journée.
Icône ASUS Status L’icône ASUS Status vous permet de vérifier les statuts des composants système suivants: CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MiniSD, et Stockage. Pour vérifier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status Aujourd’hui. depuis l’écran CPU: Permet de régler le mode CPU. Sur Mode automatique la vitesse du CPU est ajustée en accord avec la charge système. USB: Permet de régler le mode de connexion USB. Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran.
Saisir des données Utiliser le Panneau de saisie Le Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles sur votre appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier logiciel, et le transcripteur. Appuyez sur lcône du Panneau de saisie pour afficher un menu contextuel et sélectionner la méthode de saisie.
Messages Envoyer un message Votre appareil vous permet d’envoyer et recevoir emails, SMS, MMS, et messages MSN lorsque connecté à un réseau. La section suivante décrit comment composer et envoyer un message. Composer et envoyer un message 1. Appuyez sur Démarrer > Messagerie puis sélectionnez un type de messagerie. 2. Appuyez sur Menu > Atteindre puis sélectionnez un compte de messagerie: • SMS • E-mail Outlook ou • MMS 3. Appuyez sur Menu > Nouveau. 4.
Utiliser Windows Live Messenger 1. Depuis le menu Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Programmes > icône Messenger pour lancer Windows Live Messenger.. 2. Saisissez une adresse email ainsi qu’un mot de passe, puis appuyez sur Connexion. Cochez l’option Sauvegarder mon mot de passe pour enregistrer votre mot de passe. 3. Suivez les instructions des écrans suivants pour finir de configurer Windows Live Messenger. NOTE: • Pour utiliser Windows Live Messenger, vous aurez besoin d’un compte Microsoft .
Synchronisation avec Exchange Server Avant de synchroniser votre appareil avec Exchange Server, installez d’abord Microsoft® ActiveSync™ sur votre ordinateur via le CD de démarrage accompagnant le P735. Activesync™ est un logiciel synchronisant votre P735 avec un ordinateur fonctionnant sous Windows®. Votre P735 intègre ActiveSync™ par défaut. Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server: 1. Depuis le menu principal d’ActiveSync, appuyez sur Menu > Ajouter une source serveur. 4.
Personaliser votre appareil Vous pouvez personnaliser l’apparence de votre appareil selon vos préférences. Définir les informations du propriétaire Pour définr les infos du propriétaire: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel puis appuyez sur l’icône Info. du propriétaire ou sur l’icône de l’écran Aujourd’hui. 2. Saisissez vos informations personnelles. 3. Appuyez sur une fois terminé.
Configurer les sons du téléphone (type de sonnerie, tonalité, et sons du clavier) Pour configurer les sons du téléphone: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel. 2. Appuyez sur l’icône Téléphone. 3. Depuis l’écran du téléphone, appuyez sur Type sonn. pour sélectionner le type de sonnerie. Appuyez sur le menu déroulant Tonalité pour sélectionner la sonnerie des appels entrants. Appuyez sur le menu déroulant Clavier pour sélectionner le son du clavier. 4. Appuyez sur une fois terminé.
Régler la date et l’heure Vous pouvez directement accéder au menu de configuration de la date et de l’heure depuis l‘écran Aujourd’hui. Pour éditer la date et l’heure: 1. Appuyez sur l’icône de l’écran Aujourd’hui. 2. Sélectionnez votre fuseau horaire et changez la date et l’heure. NOTE: Lors de la synchronisation, les informations de date et d’heure de votre appareil sont mise à jour avec celles de votre ordinateur. Configurer un profil Pour modifier le profil de votre appareil: 1.
Fonctions sans fil Utiliser la fonction WLAN (IEEE 802.11b/g) Pour activer la fonction WLAN de votre appareil: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône Gestionnaire Wi-Fi. 2. Depuis l’écran du Gestionnaire Wi-Fi, appuyez sur Menu puis Activer le Wi-Fi. Vous pouvez aussi activer ou désactiver le Wi-Fi depuis l’écran Aujourd’hui: NOTE: • Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du signal.
Vous pouvez aussi activer/désactiver la fonction Bluetooth depuis l’écran Aujourd’hui. Pour cela: 1. Localisez l’icône Bluetooth 2. Appuyez sur en bas à droite de l’écran Aujourd’hui. pour afficher le menu de statut puis appuyez sur Allumer Bluetooth. L’icône Bluetooth devient si la fonction Bluetooth est désactivée. NOTE: Les instructions de configuration Bluetooth données dans cette section peuvent différer d’un périphérique Bluetooth à l’autre.
NOTE: Si la connexion entre votre appareil et un casque Bluetooth échoue, appuyez sur l’icône de l’appareil et sélectionnez “Connecter”. Vous n’aurez pas à ré-établir une association avec le périphérique. Configuration stéréo Le P735 supporte l’A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), qui est utilisé par les casques stéréo compatibles. Assurez-vous que votre casque stéréo supporte bien la technologie A2DP. 1. Appuyez sur l’icône Bluetooth. de l’écran Aujourd’hui, puis sélectionnez Gestionnaire 2.
Utiliser l’utilitaire de configuration du réseau L’utilitaire de configuration du réseau vous permet de sélectionner et de vous connecter, en toute simplicité, à un fournisseur de service 3G/GPRS. Pour vous connecter: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône Configuration réseau. Vous pouvez aussi appuyez sur l’icône ou de la barre de statut, et sélectionner Paramètres depuis le menu contextuel. 2.
Connexion 3G/GPRS Pour se connecter au réseau 3G/GPRS: 1. Lancez une quelconque application se connectant à Internet (ex. Internet Explorer). L’appareil connectera automatiquement votre connexion 3G/GPRS par défaut. Un menu contextuel apparaîtra pour afficher le statut de la connexion. 2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le site web par défaut sera affiché. Déconnexion du réseau 3G/GPRS Pour déconnecter le GPRS: 1. Appuyez sur l’icône de statut.
Notes Batteries remplaçables Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par ex.), suivez les instructions suivantes: – Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de fonctionnement et de service.
Accès opérateur avec un outil Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR, ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès OPERATEUR. Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864, No. 5036).
Notes sur l’exposition aux ondes radio CE DISPOSITIF SATISFAIT AUX NORMES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre dispositif portable est un émetteur et récepteur d’ondes radio. Il a été conçu afin de ne pas excéder les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les normes internationales.
L’Organisation Mondiale de la Santé (O.M.S) a déclaré que les données scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin d’avoir recours à des precautions spécifiques quant à l’utilisation de dispositifs portables. L’OMS note également que si vous souhaitez réduire votre exposition aux ondes radio, il est possible de limiter la durée de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour garder le téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.
AVERTISSEMENT L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services, des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.
ASUS Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698 Déclaration Nous certifions que les codes IMEI de ce produit, P735, sont uniques à chaque appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est configuré en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI énoncées dans les standards GSM. Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous contacter. Cordialement, ASUSTeK COMPUTER INC.
Informations de contact ASUSTeK COMPUTER INC. (Taïwan) Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taïwan uniquement) Fax: 886-2-2895-9254 E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx WWW: http://tw.asus.com ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique) Hotline: 886-2-2894-3447 Fax: 886-2-2890-7698 E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx WWW: http://www.asus.com ASUS FRANCE Tél: +1-64733045 Fax: +1-64733040 E-mail: commercial@asus.fr WWW: http://france.asus.