RT-N10E Router Sem Fios 11n Manual do utilizador
PG7016 Edição Primeiro Novembro 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice Acerca deste guia............................................................................................ 4 Como este guia está organizado................................................................................ 4 Convenções usadas neste guia................................................................................... 5 Capítulo 1: Conheça o seu router sem fios Conteúdo da embalagem...............................................................................
Índice Capítulo 5: Instalação dos utilitários Instalação dos utilitários..............................................................................31 O Device Discovery.......................................................................................33 Restauro do firmware...................................................................................34 Utilizar o WPS Wizard (Assistente WPS)..................................................................35 Configurar a sua impressora de rede...
• Capítulo 6 : Resolução de problemas Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam surgir durante a utilização do router sem fios da ASUS. • Apêndices Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança. Convenções usadas neste guia AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar concluir uma tarefa. CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danifique os componentes ao tentar concluir uma tarefa.
1 Conheça o seu router sem fios Conteúdo da embalagem Verifique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem fios da ASUS. Router sem fios RT-N10E x1 Transformador x1 CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) x1 Cabo RJ45 x1 Guia de consulta rápida x1 Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danificado ou em falta, contacte imediatamente a loja onde adquiriu o produto.
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC (Federal Communications Commission).
Painel traseiro 1 Reset 2 Item Power WAN 3 4 LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 5 WPS 6 Descrição 1 Botão de reposição Pressione este botão durante mais de cinco segundos para repor as predefinições do sistema. 2 Botão de energia Prima este botão para ligar/desligar o router. 3 Porta de alimentação (Entrada DC) Ligue o transformador AC a esta porta para ligar o router a uma fonte de alimentação. 4 Porta WAN Ligue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para estabelecer a ligação WAN.
Painel inferior 1 2 Item 1 2 Descrição Ganchos de montagem Use os ganchos de montagem para montar o router em superfície de cimento ou de madeira usando dois parafusos de cabeça redonda Condutas de ventilação Estas condutas permitem a ventilação do router. Nota: Para mais informações sobre a montagem do router na parede ou no tecto consulte a secção Opções de montagem na página seguinte deste manual do utilizador.
Opções de montagem Fora da caixa, o Router Sem Fios RT-N10 ASUS é concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto. Para montar o RT-N10 ASUS: 1. 2. 3. 4. Procure dois ganchos de montagem na parte inferior. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa superfície plana e elevada. Aperte dois parafusos até que apenas esteja visível 1/4".
RT-N10E Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios
2 Começar a utilizar Instalação do router sem fios O Router sem fios ASUS inclui uma interface gráfica baseada na Web (Interface Web) que lhe permite configurar o router sem fios através do navegador Web do seu computador. Nota: Para mais detalhes sobre a configuração do seu router sem fios através da Interface Web, consulte o Capítulo 4: Configuração através da Interface Web.
NOTA: • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) e configure manualmente as definições da sua ligação. • Se a função QIS não for executada automaticamente, introduza o endereço http://192.168.1.1 no seu navegador Web e execute manualmente a função QIS. Para mais detalhes, consulte a secção seguinte Utilizar a função QIS sem detecção automática. 2.
Seleccione a seguinte tarefa preferida a partir das seguintes opções: 1. A ceder à Internet: Clique para começar a navegar na Internet ou realizar actividades relacionadas com a Internet, como conversas ou leitura/escrita de mensagens de e-mail. 2. P ágina de definições avançadas: Clique para aceder à página de Definições Avançadas para configurar mais definições avançadas da rede sem fios. 3. A dicionar aos favoritos: Clique para adicionar a interface Web do router aos seus Favoritos.
RT-N10E Capítulo 2 : Começar a utilizar
3 Configuração dos clientes de rede Aceder ao router sem fios Configurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem fios Para aceder ao Router Sem Fios RT-N13U, é necessário ter as configurações TCP/IP correctas nos seus clientes cablados ou sem fios. Defina os endereços IP dos clientes a partir da mesma sub-rede do RT-N13U,. Por predefinição, o router sem fios da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
Windows® 2000 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network and Dial-up Connection (Ligações de acesso telefónico e de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois clique em Properties (Propriedades). 2. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades). 3.
Windows® XP 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network Connection (Ligações de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois seleccione Properties (Propriedades). 2. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades). 3.
Windows® Vista/7 1. Vá a Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha). Clique em View status (Ver estado) > Properties (Propriedades) > Continue (Continuar). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (Internet Protocol Versão 4) (TCP/IPv4), depois clique em Properties (Propriedades). 3.
4 Configurar as definições avançadas Gerir a largura de banda com a função EzQoS QoS permite-lhe ������������������������������������������������������������������������������������ definir a prioridade em termos da largura de banda e gerir o tráfego na rede��. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. No menu de navegação da esquerda, clique em Advanced Setting (Configuração avançada) > WAN > separador QoS.. 2. Marque a opção Yes (Sim) no campo Enable QoS (Activar QoS). 3.
Configurar o modo de funcionamento A página Operation Mode (Modo de funcionamento) permite colocar o router sem fios num dos três modos de funcionamento: IP Sharing mode (Modo de Partilha de IP) ou Access Point mode (Modo de Ponto de Acesso). Configurar o router sem fios para o modo de Partilha de IP No modo de Partilha de IP , o router sem fios liga-se à Internet através de PPPoE, IP automático, PPTP, L2TP, ou IP estático, oferecendo-lhe um sinal de rádio sem fios.
3. Clique em Next (Seguinte) e introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. Importante: Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet. Configurar o router sem fios no modo Access Point No modo Access Point, o router sem fios recebe o endereço IP da WAN a partir de um router ligado à porta WAN e oferece-lhe um sinal de rádio sem fios.
Configurar a Configuração Wi-Fi Protegida (WPS) A função WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) permite-lhe configurar facilmente uma rede sem fios segura e protegida. Notas: • Certifique-se de está a usar uma placa LAN sem fios com a função WPS (Wireless Protected Setup). • Sistemas operativos Windows® e placas LAN sem fios que suportam a função WPS: Sistemas operativos suportados Placa sem fios suportada Vista 32/64 Placa LAN sem fios da Intel® Controlador ASUS 167gv2 v3.0.6.
2. Prima o botão WPS na placa LAN sem fios e clique em Start PBC (Iniciar PBC). Poderá também introduzir o código PIN da placa LAN sem fios e depois clicar em Start PIN (Iniciar PIN). Nota: Consulte a documentação fornecida com a placa LAN sem fios para saber o código PIN da placa LAN sem fios.
Actualização do firmware Nota: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para actualizar o firmware. 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No menu Administration (Administração) clique em Firmware Upgrade (Actualização do firmware). 3. No campo New Firmware File (Novo ficheiro de firmware), clique em Browse (Procurar) para definir onde quer guardar o novo firmware no computador. 4.
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No menu Administration (Administração) clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3. Seleccione as tarefas que pretende executar: • Para restaurar as predefinições de fábrica, clique em Restore (Restaurar) e depois em OK na mensagem de confirmação.
RT-N10E Capítulo 4 : Configurar as definições avançadas
5 Instalação dos utilitários Instalação dos utilitários O CD de suporte inclui os utilitários necessários para configuração do router sem fios da ASUS. Para instalar os utilitários da WLAN da ASUS no sistema operativo Microsoft® Windows, introduza o CD de suporte na unidade de CD-ROM. Se a função de execução automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe que encontra no directório raiz do CD. Para instalar os utilitários: 1. Clique em Install...Utilities (Instalar…utilitários). 2.
3. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de destino predefinida ou em Browse (Procurar) para especificar um caminho diferente. 4. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de programa predefinida ou especifique um nome diferente. 5. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.
O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo. Para abrir o Device Discovery: o ambiente de trabalho do computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs N (Todos os programas) > ASUS Utility (Utilitário da ASUS) > Router sem fios RT-N10E > Device Discovery (Device Discovery). • • • lique em Configure (Configurar) para aceder à Interface Web e configurar C o router sem fios.
Restauro do firmware O Firmware Restoration (Restauro do firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário envia o firmware que o utilizador especificar. O processo demora cerca de três a quatro minutos. Importante: Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do firmware). Para iniciar o modo de recuperação e utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do firmware): 1.
6 Resolução de problemas Resolução de problemas Este guia para resolução de problemas fornece soluções para alguns problemas comuns com os quais se pode deparar durante a instalação ou utilização do router sem fios da ASUS. Estes problemas são de fácil resolução e podem ser resolvidos pelo utilizador. Contacte a assistência técnica da ASUS caso se depare com um qualquer problema não mencionado neste capítulo. Problema O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem fios com o router.
Problema Acção Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto. • Verifique se o canal da função sem fios em utilização está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Problema Acção Como restaurar o sistema para • Prima o botão Restore existente no painel as predefinições de fábrica traseiro do router sem fios durante mais de cinco segundos. • Consulte a secção O Firmware Restoration no Capítulo 5 deste manual do utilizador. AS opções seguintes são as predefinições de fábrica. Nome de utilizador: admin Senha: admin Activar DHCP: Sim (se o cabo WAN estiver ligado) Endereço IP: 192.168.1.1 Nome de domínio: (Vazio) Máscara de sub rede: 255. 255. 255.
RT-N10E Capítulo 6 : Resolução de problemas
Apêndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
do not offer direct support for the distribution. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa: Endereço do site Web: Assistência técnica Geral (tel.): Geral (fax): Assistência online: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com. +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa: Geral (tel.): Geral (fax): Endereço do site Web: Assistência online: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Address: CEMAL SURURI CD.