RADIO ONE MODELS R-10 R-20BT Bruksanvisning Owners manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario Guida utente Käyttöopas Gebruikershandleiding
© Audio Pro AB Sweden 2009/2010. Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol and ace-bass® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice. © Audio Pro AB Sweden 2009/2010. Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol and ace-bass® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved.
SVENSKA Radio One enhet (modell R-10 eller R-20BT) FM antenn 15V AC adapter 3.
ÖVERSIKT RADIO ONE R-10 och R-20BT Framsida 1. DISPLAY-fönster Visar FM frekvens, RDS stationsnamn, klocka, Alarm ON, vald källa, MUTE etc. 2. PRESET knapp Kort tryck för att välja en förvald FM station (MEM CALL). Välj station med << eller >> knapparna eller vrid volymratten till önskat förvalsnummer. Långt tryck för att öppna förvalsminnet (MEM SET). Välj förvalsnummer med << eller >> knapparna eller vrid volymratten till önskat förvalsnummer.
ÖVERSIKT RADIO ONE R-10 och R-20BT baksida 1. BASREFLEX port 2. BATTERI-lucka för klockbatteri Använd 2 x AAA batterier för klockminnes back-up. Om inga batterier finns i, eller om batterierna är svaga blinkar batteriindikatorn (D på föregående sida) i displayen. 3. FM extern antenn Anslut den medföljande externa antennen om mottagningen är svag. Husantenn går också att ansluta. 4. ANTENN-omkopplare Välj INTERNAL (intern) eller EXTERNAL (extern) antenn. 5.
HANDHAVANDE RADIO ONE R-10 och R-20BT 1. Att LYSSNA PÅ radio Se till att strömbrytaren på baksidan är i ON läge. Tryck ON/STANDBY på front panelen för att sätta Radio One i On läge. Automatisk sökning: Tryck ca 1 sek på << eller >> knapparna för att starta AUTO sökning. Sökningen stannar automatiskt när en FM station är mottagen. Tryck igen för att söka ny FM station. Manuell sökning: Håll << eller >> knapparna intryckta minst 2 sek för att starta manuell sökning.
HANDHAVANDE RADIO ONE R-10 och R-20BT 4. ATT STÄLLA IN KLOCKAN Tryck på volymratten för att öppna menyn. Vrid volymratten tills CLOCK visas. Tryck på volymratten för att ställa in timme. Vrid volymratten för att välja önskad timme (00-23). Tryck igen för att ställa in minut. Vrid volymratten till önskad minut visas (00-59). Tryck igen för att bekräfta ny tid. Tryck på SOURCE knappen för att lämna menyn. Korrekt tid visas i STANDBY läge.
Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att utsättas för elektriska stötar. Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på att det finns viktiga instruktioner för bruk och underhåll (service) i det referensmaterial som medföljer utrustningen. viktiga säkerhetsföreskrifter 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ENGLISH Radio One unit (model R-10 or R-20BT) FM antenna 15V AC adaptor 3.
OVERVIEW RADIO ONE R-10 & R-20BT Front 1. DISPLAY window Displays FM frequency, RDS station name, Clock, Alarm ON, Selected Source, MUTE etc. 2. PRESET button Push short to select a preset FM station (MEM CALL). Select preset station with << or >> buttons or turn the volume knob to select the desired preset number. Long push to open Preset memory (MEM SET). Select preset number with << or >> buttons or turn the volume knob to the desired preset number.
OVERVIEW RADIO ONE R-10 & R-20BT REAR 1. BASS REFLEX port 2. BATTERY lid for clock battery Insert 2 x AAA batteries for clock memory back-up. If no batteries or too weak batteries are installed the battery indicator (D on previous page) will blink in the display window. 3. FM External antenna Connect the enclosed external FM antenna if reception is poor. You can also connect a communal aerial. 4. ANTENNA switch. Select INTERNAL or EXTERNAL antenna. 5.
OPERATIONS RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. To listen to radio Make sure the rear power switch is set to ON. Push ON/STANDBY on front panel to put Radio One in ON mode. Auto search: Push 1 sec on << or >> button to start AUTO search. The search is automatically stopped as soon as an FM station is received. Push short again to search another FM station. Manual search: Push << or >> button and hold to start MANUAL search. Hold the button pushed until a desired frequency is found. - Fine tune by short push -/+ 0.
OPERATIONS RADIO ONE R-10 & R-20BT 4. To set the Clock Push the volume knob to open the MENU. Turn the volume knob until CLOCK is displayed. Push the volume knob to enter hour adjust. Turn the volume knob until desired hour is set (00-23). Push again to enter minute adjust. Turn the volume knob until correct minutes are displayed (00-59). Push again to enter the new correct time setting. Push the source button the leave the menu mode. Correct time is displayed in standby mode.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
FRANÇAIS Radio One (modèle R-10 ou R-20BT) Antenne FM Adaptateur secteur 15 V c.a.
VUE D’ENSEMBLE RADIO ONE R-10 & R-20BT AVANT DE L’APPAREIL 1. Écran Affiche la fréquence FM, le nom de la station RDS, l’heure, l’activation de l’alarme, la source choisie, la fonction MUTE (SOURDINE), etc. 2. Touche PRESET (PRESELECTION) Pressez rapidement sur cette touche pour choisir une station FM présélectionnée (MEM CALL/RAPPEL MEM).
VUE D’ENSEMBLE RADIO ONE R-10 & R-20BT 9. Touche SLEEP (SOMMEIL) Lorsque l’appareil est allumé, pressez légèrement sur cette touche pour choisir le délai (minutes) au bout duquel la veille automatique va s’activer. (15-30-45-60-75-90-ARRET). ST (MINUTEUR) (voir page précédente, lettre B) s’affiche à l’écran qui indique également, toutes les 60 secondes, le délai (minutes) au bout duquel la veille automatique va s’activer. 10.
FONCTIONNEMENT RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. ÉCOUTE DE LA RADIO Assurez-vous que sur la face arrière de l’appareil, l’interrupteur soit en position de marche. Appuyez sur la touche ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant de l’appareil pour allumer l’appareil Radio One. Recherche automatique : Pressez rapidement 1sec sur les touches << ou >> pour lancer la recherche automatique. La recherche s’interrompt automatiquement dès que l’unité capte une station FM.
FONCTIONNEMENT RADIO ONE R-10 & R-20BT Appuyez deux fois sur la touche ALARM (ALARME) pour annuler le rappel d’alarme et désactiver l’alarme. Si l’heure de l’alarme reste inchangée le jour suivant, activez simplement l’alarme en appuyant sur la touche ALARM (ALARME). L’activation de l’alarme et la petite horloge apparaissent à l’écran. Les paramètres propres à une alarme ne peuvent être modifiés qu’en mode ALARM (ALARME) du bouton des menus. 4.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.
DEUTSCH Radio One-Gerät (Modell R-10 oder R-20BT) FM-Antenne 15-V-AC-Adapter 3,5-mm-Stereokabel Bedienungsanleitung 2 x AAA-Batterien Jog menu P PACKUNGSINHALT RADIO ONE R-10 & R-20BT US O R ME N U HF ALARM BAT TERIEWECHSEL ALM OFF ALM ON HOUR MIN BEEP VOLUME FM RADIO PRESET VOLUME 2 x AAA TECHNISCHE DATEN FM RDS-Tuner mit 6 Senderspeichern Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz Interne und externe Antenne Lautsprecher: 3”-Vollbereichslautsprecher Bassreflex-Gehäuse ALLGEM
ÜBERSICHT RADIO ONE R-10 & R-20BT VORDERSEITE 1. ANZEIGE Anzeige für FM frequency (FM-Frequenz), RDS station name (RDS-Sendername), Clock (Uhr), Alarm ON (Wecker EIN), Selected Source (Ausgewählte Quelle), MUTE (STUMM) usw. 2. PRESET-Taste (SENDERSPEICHER-Taste) Kurz drücken, um gespeicherte FM-Sender auszuwählen (MEM CALL). Gespeicherte Sender mit Taste << oder >> auswählen oder den Lautstärkeregler drehen, um die gewünschte Senderspeichernummer auszuwählen.
ÜBERSICHT RADIO ONE R-10 & R-20BT 8. Sensortaste ON/STANDBY (EIN/STANDBY) Leicht drücken, um EIN oder in den STANDBY-Betrieb zu schalten. Im EIN-Modus leuchtet ein blaues Licht um den Lautstärkeregler. 9. Sensortaste SLEEP (SLEEPTIMER) Im ON-Modus (EIN-Modus) leicht drücken, um die Anzahl der Minuten auszuwählen, nach denen das Gerät in den Auto-Standby-Betrieb wechselt. (15-30-45-60-75-90-AUS).
BETRIEB RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. RADIO HÖREN Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter an der Gehäuserückseite EIN-geschaltet ist. ON/STANDBY (EIN/STANDBY) auf der Vorderseite drücken, um Radio One in den ON-Modus (EINModus) zu schalten. Die automatische Suche: Kurz, 1 sek, auf die Taste << oder >> drücken, um die automatische Suche zu starten. Die Suche wird automatisch beendet, sobald ein FM-Sender empfangen wird. Erneut drücken, um einen weiteren FM-Sender zu suchen.
BETRIEB RADIO ONE R-10 & R-20BT Wenn die Weckzeit für den nächsten Tag unverändert bleibt, kann der Wecker einfach durch Betätigen der Wecktaste erneut eingeschaltet werden. In der Anzeige erscheinen Alarm ON (EIN) und das Weckersymbol. Die Weckeinstellungen können nur im Wecker-Menü-Modus verändert werden. 4. DIE UHRZEIT EINSTELLEN Auf den Lautstärkeregler drücken, um das MENU (MENÜ) zu öffnen. Den Lautstärkeregler drehen, bis CLOCK (UHR) angezeigt wird.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags droht. WARNUNG: UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN (Z. B. REGEN, DAMPF). VORSICHT: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
ESPANOL Unidad Radio One (modelo R-10 o R-20BT) Antena de FM Adaptador de 15 V CA Cable de estéreo de 3,5 mm Manual del propietario 2 pilas AAA CAMBIAR LA PILA DEL RELOJ Jog menu P CONTENIDO DEL PAQUETE RADIO ONE R-10 & R-20BT US O R ME N U HF ALARM ALM OFF ALM ON HOUR MIN BEEP VOLUME FM RADIO PRESET 2 x AAA ESPECIFICACIONES Sintonizador RDS de FM con 6 presintonías Rango de frecuencia de 87,5 a 108 MHz Antena interna y externa Excitador: rango completo de 3” Caja reflec
INFORMACIÓN GENERAL RADIO ONE R-10 and R-20BT PARTE FRONTAL 1. Ventana de la PANTALLA Muestra la frecuencia de FM, el nombre de la emisora RDS, el reloj, la activación de la alarma, la fuente seleccionada, MUTE (SILENCIO), etc. 2. Botón PRESET (PRESINTONIZAR) Pulse brevemente el botón para seleccionar una emisora de FM presintonizada (MEM CALL [RECU PERAR MEM.]). Seleccione una emisora presintonizada con los botones << o >> o gire el mando del volumen para seleccionar el número de presintonía que desee.
INFORMACIÓN GENERAL RADIO ONE R-10 and R-20BT 9. Botón de sensor de toque SLEEP (HIBERNAR) En el modo ON (ENCENDIDO), púlselo suavemente para seleccionar los minutos para que pase automáticamente a en espera. (15-30-45-60-75-90-OFF (DESCONECTADO)). En la ventana de la pantalla se muestra ST (B en la página anterior) y los minutos que faltan para que pase automáticamente a en espera cada 60 segundos. 10.
FUNCIONAMIENTO RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. PARA ESCUCHAR LA RADIO Asegúrese de que el conmutador de alimentación posterior esté en la posición ON (ENCENDIDO). Presione ON/STANDBY (ENCENDIDO/EN ESPERA) en el panel frontal para poner el Radio One en modo ON (ENCENDIDO). Búsqueda automática: Presione, 1s, brevemente el botón << o >> para iniciar la búsqueda automática. La búsqueda automática se detendrá en el momento en que reciba una emisora de FM. Púlselo de nuevo para buscar otra emisora de FM.
FUNCIONAMIENTO RADIO ONE R-10 & R-20BT Pulse dos veces el botón ALARM (ALARMA) para cancelar la repetición y desactivar la alarma. Si la hora de alarma es la misma para el día siguiente, para activar la alarma sólo tiene que pulsar el botón ALARM (ALARMA). La alarma se establece en ON (ACTIVADA) y se muestra el indicador de reloj. La configuración de la alarma sólo se puede modificar en el modo de menú de la alarma. 4.
El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones y consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho signo. Instrucciones Importantes de Seguridad 1.
ITALIANO Radio One (modello R-10 or R20BT) Antenna FM Adattatore AC da 15V Cavo stereo 3,5 mm Guida utente 2 batterie AAA 2 x AAA batteries Jog menu P CONTENUTO DELLA CONFEZIONE RADIO ONE R-10 & R-20BT US O R ME N U HF ALARM ALM OFF ALM ON SOSTITUZIONE DELLE BAT TERIE DELL’OROLOGIO HOUR MIN BEEP VOLUME FM RADIO PRESET VOLUME 2 x AAA SPECIFICHE Sintonizzatore RDS FM con memorizzazione di 6 stazioni radio preferite Intervallo di frequenza: 87,5 – 108 MHz Antenna
PANORAMICA RADIO ONE R-10 & R-20BT VISTA ANTERIORE 1. DISPLAY Visualizza la frequenza FM, il nome della stazione RDS, l’orologio, l’attivazione della sveglia, la sorgente audio selezionata, MUTE (silenziamento), ecc. 2. Pulsante PRESET (Stazioni preferite) Premere brevemente il pulsante per selezionare una stazione memorizzata (MEM CALL). Selezionare la stazione preferita con i pulsanti << o >> oppure ruotare la manopola del volume e selezionare il numero della stazione preferita.
PANORAMICA RADIO ONE R-10 & R-20BT 9. Pulsante con sensore a sfioramento SLEEP (Sonno) In modalità ON, premere delicatamente il pulsante per selezionare i minuti necessari alla commutazione automatica in modalità Standby. (15-30-45-60-75-90-OFF). Ogni 60 secondi il display visualizza ST (B sulla pagina precedente) e i minuti mancanti al passaggio automatico alla modalità Standby. 10.
FUNZIONAMENTO RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. ASCOLTO DELLA RADIO Verificare che l’interruttore posteriore sia posizionato su ON. Premere ON/STANDBY sul pannello anteriore per commutare la radio sulla modalità ON. Ricerca automatica Premere 1 sec brevemente << o >> per avviare la ricerca automatica. La ricerca si interrompe automaticamente al ricevimento di una stazione FM. Premere nuovamente il tasto se si desidera cercare un’altra stazione FM.
FUNZIONAMENTO RADIO ONE R-10 & R-20BT Premere il pulsante ALARM due volte per annullare la funzione Snooze e disattivare la sveglia. Se il giorno successivo l’ora della sveglia è sempre la stessa, è sufficiente attivare la funzione di sveglia premendo il relativo pulsante. Il display visualizza ALARM ON e l’indicatore a forma di orologio. Le impostazioni della sveglia possono essere modificate esclusivamente in modalità Menu Alarm. 4.
La spia lampeggiante con la i freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
SOUMI Radio One -laite (R-10 tai R-20BT -malli) FM-antenni 15 V verkkolaite 3.
ESITTELY RADIO ONE R-10 & R-20BT ETUOSA 1. DISPLAY [NÄYTTÖ] ikkuna Näyttää FM-taajuuden, RDS-kanavan nimen, kellon, Alarm ON [Herätys ON] -asennon, valitun läht een, MUTE [VAIMENNIN] -tilan jne. 2. PRESET [ESIASETUS] -painike Valitse esiasetettu FM-kanava (MEM CALL) painamalla painiketta lyhyesti. Valitse esiasetettu kanava << tai >> -painikkeella tai käännä äänenvoimakkuuden säädintä valitaksesi haluamasi esiasetusnu meron. Avaa Esiasetusmuisti (MEM SET) painamalla painiketta pitkään.
ESITTELY RADIO ONE R-10 & R-20BT 9. SLEEP [UNI] -kosketuspainike ON [PÄÄLLÄ] -tilassa valitse automaattisen valmiustilan minuutit painamalla varovasti painiketta. (15-30-45-60-75-90-OFF). ST (B edellisellä sivulla) näkyy näyttöikkunassa. Näytössä näkyy myös jäljellä olevat minuutit 60 sekun nin välein ennen automaattista valmiustilaa. 10. MUTE [MYKISTYS] kosketuspainike Käynnistä tai sammuta MUTE [MYKISTYS] -toiminto painamalla painiketta varovasti.
TOIMINNOT RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. RADION KUUNTELU Varmista että takana oleva virtakytkin on ON [PÄÄLLÄ] -asennossa. Aseta Radio One ON [PÄÄLLÄ] -tilaan painamalla etupaneelin ON/STANDBY [PÄÄLLÄ/ VALMIUSTILA] -painiketta. Automaattinen haku: Aloita automaattinen haku painamalla lyhyesti << tai >> -painiketta 1sek. Haku pysähtyy automaattisesti heti FM-kanavan löydyttyä. Paina painiketta uudelleen lyhyesti hakeaksesi uuden FM-kanavan.
TOIMINNOT RADIO ONE R-10 & R-20BT Peruuta torkku-toiminto ja sammuta herätys painamalla ALARM [HERÄTYS] -painiketta. Jos herätysaika pysyy samana seuraavana päivänä, käynnistä herätys painamalla herätyspainiketta. Herätys ON [PÄÄLLÄ] JA kellonilmaisin näkyvät näytössä. Herätysasetuksia voi muokata vain herätys-valikkotilassa. 4. KELLONAJAN SÄÄTÖ Avaa MENU [VALIKKO] painamalla äänenvoimakkuuden säädintä. Käännä äänenvoimakkuuden säädintä kunnes CLOCK [KELLO] näkyy näytössä.
Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauksessa on erityisen tärkeitä käyttö- tai huolto-ohjeita kohteeseen liittyen. TURVAOHJEITA 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Säilytä ohjekirja. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata käyttöohjeita. 5. Älä altista laitetta vedelle. 6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta. 7. Älä peitä jäähdytysaukkoja.
Nederlands Radio One-toestel (model R-10 of R-20BT) FM-antenne 15V AC-adaptor 3,5 mm stereokabel Gebruikershandleiding 2 x AAA batterijen VERVANGEN VAN DE KLOKBAT TERI J Jog menu P INHOUD VAN DE VERPAKKING RADIO ONE R-10 & R-20BT US O R ME N U HF ALARM ALM OFF ALM ON HOUR MIN BEEP VOLUME FM RADIO PRESET VOLUME 2 x AAA SPECIFICATIES FM RDS-tuner met 6 presets (voorinstellingen) Frequentiebereik 87,5 - 108 MHz Interne en externe antenne Driver: 3” fullrange Bass refle
OVERZICHT RADIO ONE R-10 & R-20BT VOORZIJDE 1. DISPLAY-venster Geeft de volgende items weer: FM-frequentie, naam RDS-station, Klok, Alarm AAN, Geselecteerde bron, MUTE enz. 2. PRESET-knop Druk kort om een vooraf ingesteld FM-station te kiezen (MEM CALL). Selecteer vooraf ingesteld station met de knoppen << of >> of draai aan de volumeknop om het gewenste vooraf ingestelde nummer te selecteren. Druk lang om het Preset-geheugen te openen (MEM SET).
OVERZICHT RADIO ONE R-10 & R-20BT 9. SLEEP (Slaap) touch-sensorknop In ON-modus, drukt u zacht om de minuten tot AUTO Standby te selecteren. (15-30-45-60-75-90-OFF). ST (B op de vorige pagina) is weergegeven in het displayvenster, evenals de resterende minuten tot Auto Standby (elke 60 seconden). 10. MUTE (geluiddemping) touch-sensorknop Druk zacht om de MUTE-functie te activeren of de deactiveren. Tijdens de MUTE-functie wordt MUTE weergegeven in het displayvenster. ACHTERZIJDE 1. Bass reflex-poort 2.
BEDIENING RADIO ONE R-10 & R-20BT 1. LUISTEREN NAAR DE RADIO Zorg ervoor dat de achterste aan/uit=schakelaar op ON staat. Druk op ON/STANDBY op het frontpaneel om de Radio One in ON-modus te zetten. Automatisch zoeken: Druk 1sek op de knoppen << of >> om het automatisch zoeken te starten. Het zoeken wordt automatisch stopgezet zodra een FM-station wordt ontvangen. Druk opnieuw kort om een ander FM-station te zoeken.
BEDIENING RADIO ONE R-10 & R-20BT Druk tweemaal op de ALARM-knop om de sluimerfunctie en het alarm uit te zetten. Als de alarmtijd de volgende dag onveranderd blijft, activeer dan het alarm door op de alarmknop te drukken. Alarm-ON en de klokindicator verschijnen. De instellingen voor het alarm kunnen alleen worden veranderd in de ALARM MENU-modus. 4. INSTELLEN VAN DE KLOK Druk op de volumeknop om het MENU te openen. Draai aan de volumeknop tot CLOCK verschijnt.
De bliksemschicht in de driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er zich in het inwendige ongeïsoleerde gevaarlijke spanningen bevinden die tot elektrische schokken kunnen leiden. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN BRAND TE VERKLEINEN, HET APPARAATT NOOIT BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT. Het uitroepteken in de driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er bij het apparaat belangrijke aanwijzingen voor gebruik en onderhoud (service) zijn gevoegd.
www.audiopro.com www.audiopro.