Installation Guide

5
Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuado
Slide washers onto handle shanks. Secure with guide washer (E).
Glisser les rondelles sur les tiges des poignées. Fixer à l’aide de
la rondelle guide (E).
Deslice arandelas en vástagos de la manija. Asegure con la
arandela guía (E).
Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalar del desagüe
Insert plunger (EE).
NOTE: Plunger can only be inserted in one direction.
Insérer le dispositif de fermeture mobile (EE).
REMARQUE: Le piston plongeur peut uniquement être inséré dans un
sens.
Inserte el tapón (EE).
NOTA: El tapón sólo se puede insertar en una dirección.
EE
1
2
AA
BB
CC
DD
1
1
K
C
D
E
A
K
A
7 8
1 2
3
2
E
No
Non
No
Yes
Oui
3
Loop toward
front of sink
Œillet vers
l’avant du
lavabo
Ojal hacia la
parte
delantera del
lavabo
Drain
Queue
Desagüe
Loop toward
rear of sink
Œillet vers
l’arrière du
lavabo
Ojal hacia la
parte trasera
del lavabo
Drain
Queue
Desagüe
Attach drain assembly (DD).
NOTE: Opening for ball rod must face towards rear of sink.
Attacher le tuyau de queue (DD).
REMARQUE : L’ouverture pour la tige à rotule doit être tournée vers
l’arrière de l’évier.
Conecte el tubo de desagüe (DD).
NOTA: La abertura para la varilla de rótula debe quedar frente
a la parte posterior del lavabo.
Place the handle bodies through mounting holes.
Mettre le corps des manettes dans les orifices de montage.
Coloque el cuerpo de las manijas a través de los orificos de
montaje.