INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Model Number/Número de Modelo: WDBMC810Q3S Bottle NOT Included Actual product appearance may vary CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 www.avantiproducts.
TABLE OF CONTENTS Help Us Help you 3 Parts and Features 4 Important Safety Instructions / Replacing an Empty Water Bottle 5–6 Electrical Connection 7 Installation Guidelines 8–9 Operation Instructions 9 Before Using Your Water Dispenser 10 Operating Your Water Dispenser 10 Hot / Cold Water Indicator Lights 11 UV Cycle System 11 Child Safety Guard (Hot Water Faucet) 12 Dispensing Water 12 Care and Maintenance 12 Taking the dispenser out of service 12 Problems with Your Water Dispe
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new water dispenser properly. You'll find them on a label located on the back side of the unit. Keep it handy to answer your questions.
PARTS AND FEATURES Rear of Unit 4
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the wards” DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully.
Electrical Connection ~ Warning~ Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
ATTENTION / WARNING DO NOT TURN ON THE HOT WATER POWER SWITCH BEFORE FILLING THE HOT WATER TANK WITH WATER. THIS WILL CAUSE THE UNIT TO OVERHEAT AND SHUTDOWN. Install the water bottle and allow the tanks to fill with water for approximately 10 – 15 minutes. Before turning on the HOT water power switch. Your unit is equipped with an AUTOMATIC SAFETY SHUTOFF SWITCH which will turn the unit off until the hot water tank cools to a safe temperature.
Important Safety Instructions • • • • To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, or injury when using your appliance, ~ WARNING~ follow these basic precautions: Read all instructions before using the water dispenser. Never clean parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other water dispenser.
OPERATION INSTRUCTIONS Before Using Your Water Dispenser • Check to be sure the following parts are included: § Instruction manual § 2 extra drain plug seals • Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
Hot and Cold Power ON/OFF Indicator Lights ATTENTION / WARNING DO NOT TURN ON THE HOT WATER POWER SWITCH BEFORE FILLING THE HOT WATER TANK WITH WATER. THIS WILL CAUSE THE UNIT TO OVERHEAT AND SHUTDOWN. Install the water bottle and allow the tanks to fill with water for approximately 10 – 15 minutes. Before turning on the HOT water power switch. Your unit is equipped with an AUTOMATIC SAFETY SHUTOFF SWITCH which will turn the unit off until the hot water tank cools to a safe temperature.
NOTE: THE HOT WATER FAUCET HAS A CHILD-SAFETY GUARD ATTACHMENT. DISPENSING WATER To dispense hot water: ♦ Slide red safety button to the right and hold while pressing downward on hot water faucet to dispense hot water. ♦ Safety button will return to its original position when faucet is released. ♦ Ensure all water has dispensed prior to removing glass from the dispensing area. To dispense cold water: ♦ Press and hold downward on the cold water faucet to dispense cold water.
PROBLEMS WITH YOUR WATER DISPENSER You can solve many common water dispenser problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions outlined below to see if you can solve the problem before calling the service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Water dispenser does not operate. POSSIBLE CAUSE Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Check to be sure the cold switch on the back is ON. The water dispenser does not have the correct clearances.
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner.
Seguridad de los aparatos Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesionar a usted y otros.
IMPORTANTES Antes de usar el aparato, tiene que estar bien posicionada e instalada como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual.
Conexión eléctrica ~ Advertencia~ El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad.
ATENCIÓN / ADVERTENCIA NO encienda el interruptor de energía de agua caliente antes de la presentación del DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE CON AGUA. Esto hará que la unidad se sobrecaliente y se apague. Instale la botella de agua y permita que los tanques se llenen con agua durante aproximadamente 10 - 15 minutos. Antes de encender el interruptor de alimentación de agua caliente.
El conector se puede quitar fácilmente para la limpieza con agua jabonosa caliente (fig 2) El tubo se puede ajustar hacia arriba y hacia abajo para acomodar las dos botellas de 3 ó 5 galones de agua (fig 3). NOTA: Si no hay una conexión segura entre el tapón de la manguera y el conector en el agua más fría de la bomba de agua funcionará, pero no dispensará agua. Asegúrese de que la manguera está conectado al dispensador de agua correctamente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de utilizar el dispensador de agua • Compruebe que las siguientes piezas se incluyen: § Manual de instrucciones § 2 juntas tapón de drenaje adicionales • Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, se deja reposar en posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de refrigeración debido a la manipulación durante el transporte.
~ ADVERTENCIA~ Si el cable eléctrico está dañado, reemplázelo por un PRODUCTOS AUTORIZADOS AVANTI CENTRO DE SERVICIO. LUCES INDICADORAS ATENCIÓN / ADVERTENCIA NO encienda el interruptor de energía del agua caliente antes de llenar el DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE CON AGUA. Esto hará que la unidad se sobrecaliente y SE APAGUE. Instale la botella de agua y permita que los tanques se llenen con agua durante aproximadamente 10 - 15 minutos antes de encender el interruptor de alimentación de agua caliente.
NOTA: EL AGUA CALIENTE LLAVE tiene un accesorio de seguridad para niños. Para dispensar agua caliente: ♦ Deslice el botón rojo de seguridad hacia la derecha y presione hacia abajo el grifo de agua caliente para dispensar agua caliente. ♦ botón de seguridad volverá a su posición original cuando se libera la llave. ♦ Asegúrese de que toda el agua se ha dispensado antes de retirar el grifo de la zona de dispensación.
PROBLEMAS CON EL APARATO Puede solucionar muchos problemas comunes dispensador de agua con facilidad, que le ahorra el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias descritas a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMA El dispensador de agua no funciona. CAUSA POSIBLE enfriador de agua no es lo suficientemente frío. agua caliente dispensador de agua no está lo suficientemente caliente.
Servicio Para su Aparato Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus electrodomésticos Avanti. Con la compra del aparato, Avanti, usted puede tener la confianza de que, si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
Grapa su recibo de compra aquí. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener el servicio de garantía. SUS PRODUCTOS AVANTI GARANTÍA COBERTURA - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un período de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original.
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Notez le modèle et le numéro de série. Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouveau distributeur d'eau correctement. Vous les trouverez sur une étiquette située sur le côté arrière de l'appareil. S'il vous plaît écrire ces chiffres ici: Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 27
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et soit les quartiers" DANGER","ATTENTION" ou "PRUDENCE".
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel.
Connexion électrique ~ Attention~ Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
ATTENTION / AVERTISSEMENT NE METTEZ PAS l'interrupteur CHAUD D'ALIMENTATION EN EAU AVANT DÉPÔT DE LA CHAUFFE EAU AVEC DE L'EAU. CECI AFFECTER LA SURCHAUFFE ET SHUTDOWN. Installez la bouteille d'eau et permettre aux réservoirs de remplir avec de l'eau pendant environ 10 - 15 minutes. Avant de mettre l'interrupteur à chaud d'alimentation en eau.
REMARQUE: S'il n'y a pas une connexion sécurisée entre le bouchon du tuyau et le connecteur de l'eau plus froide de la pompe à eau fonctionnera mais ne distribue pas l'eau. Assurez-vous que le tuyau est relié au distributeur d'eau correctement. Consignes de sécurité importantes Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le distributeur d'eau.
• Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport. Le distributeur d'eau est pré-nettoyée à l'usine, mais le réservoir et les lignes d'eau doit être rincé avec de l'eau fraîche avant de l'utiliser de la manière suivante: • Gardez l'appareil débranché.
Bouton marche / arrêt Voyants chaud et froid ATTENTION / AVERTISSEMENT NE METTEZ PAS l'interrupteur CHAUD D'ALIMENTATION EN EAU AVANT DÉPÔT DE LA CHAUFFE EAU AVEC DE L'EAU. CECI AFFECTER LA SURCHAUFFE ET SHUTDOWN. Installez la bouteille d'eau et permettre aux réservoirs de remplir avec de l'eau pendant environ 10 - 15 minutes. Avant de mettre l'interrupteur à chaud d'alimentation en eau.
REMARQUE: L'EAU CHAUDE ROBINET A UN ENFANT-ATTACHEMENT DE SECURITE A. Pour distribuer de l'eau chaude: ♦ Faire glisser le bouton de sécurité rouge à droite et à retenir tout en appuyant vers le bas sur le robinet d'eau chaude pour distribuer de l'eau chaude. ♦ Bouton de sécurité retournera à sa position d'origine lorsque le robinet est libéré. ♦ Assurez-vous que toute l'eau a distribué avant de retirer le verre de la zone de distribution.
PROBLÈMES AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de distribution d'eau courante facilement, vous permettant d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions présentées ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE Refroidisseur d'eau n'est pas assez froid. Distributeur d'eau de l'eau chaude est pas assez chaud.
SERVICE DE VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Produits Avanti sera là pour vous. Il suffit de nous appeler au numéro sans frais.
Agrafez votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat est nécessaire pour obtenir le service sous garantie. VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériaux et / ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: AVANTI PRODUCTS LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
WDBMC810Q3S - 07292021 PRINTED IN CHINA 40