User Manual
Table Of Contents
- toc
- Read this first
- Legal considerations
- Liability
- Intellectual property rights
- Equipment modifications
- Trademark acknowledgements
- Regulatory information
- Electromagnetic compatibility (EMC)
- Safety
- This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, safety of audio/video and IT equipment, and IEC/EN/UL 60950-22, Safety of Information Technology Equipment.
- The power supply used with this product shall have a rated output voltage within voltage range of 20-28 V DC, and a max current rating of 3.5 A.
- The power supply used with this product shall fulfill one of the following requirements:
- We recommend the use of Axis mains adaptor PS-24.
- We recommend the use of AXIS T8007 PS24 power supply.
- Disposal and recycling
- Contact information
- Warranty information
- Support
- Learn more!
- Safety information
- Safety instructions
- Informations sur la sécurité
- Consignes de sécurité
- Sicherheitsinformationen
- Sicherheitsanweisungen
- Informazioni di sicurezza
- Informazioni di sicurezza
- Información de seguridad
- Instrucciones de seguridad
- 安全情報
- 安全手順
- Informações sobre segurança
- Instruções de segurança
- Сведения по безопасности
- Правила безопасности
- 安全信息
- 安全说明
- 안전 정보
- 안전 지침
その他のメッセージレベル
重要
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報
を⽰します。
注意
製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報
を⽰します。
安全⼿順
注 記
•本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準
拠して使⽤してください。
•本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使
⽤してください。電動⼯具を使⽤して過剰な⼒
をかけると、製品が損傷することがあります。
•製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを
使⽤してください。これらのアクセサリーは、
Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。
Axisは、ご使⽤の製品と互換性のあるAxis給電
ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。
•Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤
してください。
•製品を⾃分で修理しないでください。修理に
ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお
問い合わせください。
輸送
注 記
•本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、
元の梱包か同等の梱包を使⽤してください。
バッテリー
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)⽤電
源として、3.0VBR2032リチウムバッテリーを使
⽤します。このバッテリーは、通常条件下で最
低5年間使⽤できます。
バッテリーが低電⼒状態になると、RTCの動作に
影響し、電源を⼊れるたびにRTCがリセットされ
ます。バッテリーの交換が必要になると、製品の
サーバーレポートにログメッセージが表⽰されま
す。サーバーレポートの詳細については、製品
のWebページを参照するか、Axisサポートまでお
問い合わせください。
リチウムコイン型3.0V電池は、1,2-ジメトキシ
エタン(エチレングリコールジメチルエーテル
(EGDME)、CAS番号110-71-4)を含有しています。
警告
•バッテリーは、正しく交換しないと爆発する
危険があります。
•バッテリーを交換する場合は、同⼀品のみを使
⽤してください。
•使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッ
テリーメーカーの指⽰に従って廃棄してくださ
い。
ドームカバー
注 記
•画質低下の原因となるため、ドームカバーに傷
や指紋を付けたり、損傷しないように注意して
ください。可能であれば、設置が完了するまで
ドームカバーに保護プラスチックを付けたまま
にしてください。
•⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを
掃除しないでください。また、絶対に表⾯を磨
かないでください。過度な清掃により、表⾯が
破損することがあります。
•ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗
防⽌タイプの無溶媒の中性⽯鹸またはきれいな
⽔で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使⽤す
ることをお勧めします。洗浄後、きれいなぬる
ま湯でよくすすいでください。⽔滴の跡が付か
ないよう、清潔な柔らかい布で拭いて乾かし
てください。
•強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトン、同
様の化学薬品は絶対に使⽤しないでください。
•直射⽇光が当たる場所や気温が上昇する場所で
のドームカバーの清掃は避けてください。
•ドームは動作モードで取り付けてください。そ
のようにしない場合、フォーカスに影響する
場合があります。
Português
Informaçõessobresegurança
Níveisdeperigo
PERIGO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,irá
resultaremmorteoulesõesgraves.
ATENÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremmorteoulesõesgraves.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremlesõeslevesoumoderadas.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremdanosàpropriedade.
Outrosníveisdemensagens
Importante
Indicainformaçõessignicativasquesãoessenciaisparao
produtofuncionarcorretamente.
Nota
Indicainformaçõesúteisqueajudamaobteromáximodo
produto.
Instruçõesdesegurança
A A
A
VISO VISO
VISO
•OprodutoAxisdeveserusadoemconformidadecomas
leiseregulamentaçõeslocais.
•Useapenasasferramentasrecomendadasaoinstalaro
produtoAxis.Ousodeforçaexcessivacomferramentas
elétricaspoderiadanicaroproduto.
•Utilizeapenasacessóriosqueatendamàsespecicações
técnicasdoproduto.Essespoderãoserfornecidos
pelaAxisouporterceiros.AAxisrecomendausar
equipamentodefontedealimentaçãoAxiscompatível
comseuproduto.
•Utilizeapenaspeçassobressalentesfornecidasou
recomendadaspelaAxis.
•Nãotenterepararoprodutoporcontaprópria.Entre
emcontatocomosuporteouseurevendedorAxispara
quaisquerquestõesrelacionadasaserviços.