EN / Installation / User Instructions / Warranty FR / Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES / Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR Edge 46050001⁄ 46051001 INSTALL ATION
ENGLISH FRANAIS TEC HN I C AL IN F O RM AT IO N D O N N É E S TEC H NIQUE S Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.2 GPM (4.5 L/min) Hole size in mounting surface spout 1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30 mm - 34 mm) valves 1³⁄₁₆"(30 mm) Max. depth of mounting surface 1³⁄₁₆" (30 mm) Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.
ESPAÑOL DATOS TEC N ICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.2 GPM (4.
AXOR Edge 46050001 / 46051001 4" (100 mm) 4" (100 mm) Ø1⅛" (28 mm) Ø1⅛" (28 mm) (7 2¾ 0 " mm ) 4" (100 mm) 2⅛"/2" (55/50 mm) ⅜ Ø1³⁄₁₆" (30 mm) 4 6⅛" (154 mm) 2¼"/2¼" (56/56 mm) 12° 5⅛" (130 mm) 6¾" (173 mm) 3¼" (82 mm) max.
I N STA L L AT I O N / I N STA L L AT I O N / I N STA L AC I Ó N 1 2 > 5 min hot chaud caliente cold froid frío red rouge rojo ENGLISH Open the stops. Allow the hot and cold supplies to flush for at least 5 minutes. Place the hot and cold valve assemblies on the mounting surface. The hot valve should be on the left, the cold valve on the right. Rest the valve on the mounting surface. FRANAIS ESPAÑOL Ouvrez l’eau à les butées d’arrêt d’isolation.
3 4 1 2 3 ENGLISH Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Do not fully tighten the nut at this time. Inspect the alignment of the handles. 6 FRANAIS ESPAÑOL Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje. Ne serrez pas l’écrou à fond pour l’instant. No apriete la tuerca completamente en este momento. Vérifiez l’alignement des poignées.
5 6 2.2 ft-lb 3 Nm ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula. Tighten the nut. Tighten the tensioning screws. Serrez l’écrou. Serrez les vis de pression. Apriete la tuerca. Apriete los tornillos tensores.
7a 7b 8 < Ø34 mm Ø34 mm 2.2 ft-lb 3 Nm ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL If the hole for the spout is less than 1⁵⁄₁₆" (34 mm), discard the 26x4 o-ring. Si l’orifice de bec mesure moins de 34 mm (1⁵⁄₁₆ po), jetez le joint torique de 26 x 4 mm. Si el orificio del surtidor es menos de 1⁵⁄₁₆” (34 mm), deseche el retén anular de 26x4. If the hole for the spout is 1⁵⁄₁₆" (34 mm), position the o-ring on the mounting surface.
10 ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Open the quick-connect by pushing it upwards. Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut. Abra la conexión rápida empujándola hacia arriba. Insert the connection angle in the spout quick-connect. Insérez le coude de raccordement dans la douille de raccord rapide du bec. Inserte el codo de conexión en la conexión rápida del surtidor.
11 12 9m m ENGLISH FRANAIS m m 16 ESPAÑOL Lock the quick-connect by pulling down on it. Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas. Trabe la conexión rápida tirando hacia abajo. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los topes.
13 14 ENGLISH FRANAIS Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Push the quick-connect over one of the inlets on the connection angle. Lock the quick-connect by pushing it toward the connection angle. Poussez la douille de raccord rapide sur l’une des orifices d’arrivée du coude de raccordement.
15 16 ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Repeat with the second connection hose. Répétez l’opération pour le second tuyau de raccordement. Repita con la segunda manguera de conexión. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
17 18 > 2 min ENGLISH FRANAIS ESPAÑOL Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Reinstall the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the aerator, or damage may result. Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pourriez l’endommager. No apriete el aireador en exceso, puesto que podría dañarlo.
R E P L AC E M E N T PA RTS / P I È C E S D É TAC H É E S / R E P U E STO S AXOR Edge 46050001/46051001 93618000 (46050000) 93620000 (46051000) 94184000 95366001 98397000 (22x1.2) 93617000 (46050000) 93619000 (46051000) 98817001 92913000 (200 mm) 93426001 95661000 98749000 92907000 (33x2.
USER INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE SERVICE / MANEJO on ouvert abierto off fermé cerrar hot chaud caliente cold froid frío 15
C L E A N I N G R ECO M M E N DAT I O N F O R H A N S G RO H E P RO D U C TS Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. FOR BEST RESULTS: ⁄⁄ Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
IMPORTANT ⁄⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄⁄ Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
LIMITED CONSUMER WARRANT Y This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. W HO I S COV ERE D BY T H E WA R R A NT Y This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe, Inc.
1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com US - Installation Instructions • Part No. 90646121• Revised 04/2019 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc.