Installation Guide

Finished Looks
Apariencia final
Aspects finis
78212-01 STOCK (9/11)
Inside Mount
Montaje de Techo/Interior
Pose intérieure
Outside Mount
Montaje Exterior
Pose extérieure
2
Determine inside/ceiling or outside mount
Determine el montaje de techo interior o exterior
Choisir la pose inrieure/au plafond ou extérieure
Hold shade and mark at corners
Sostenga la persiana y marque las esquinas.
Maintenir le store et marquer dans les coins
3
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
5
Align edge of bracket with line made in Step 4
Alinee el borde del soporte con la línea que hizo en el Paso 4
Aligner le rebord du support avec la ligne effectuée à létape 4
5
Align edge of bracket with line made in Step 4. Make sure holes are aligned. Mark screw locations. Center additional bracket, if
applicable.
Alinee el borde del soporte con la línea que hizo en el Paso 4. Asegúrese de que los orificios estén alineados. Marque las ubicacio-
nes de los tornillos. Centre el soporte adicional, si fuese aplicable.
Aligner le rebord du support avec la ligne effectuée à l’étape 4. Assurez-vous que les trois soient alignés. Marquer l’emplacement
des vis. Centrer le support supplémentaire, le cas échéant.
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
6
Drill holes
Perfore los agujeros
Percer les trous
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
4
Measure in from shade edge on both ends and mark (4" 10,2 cm)
Mida desde el borde de ambos extremos de la cortina y marque (4" 10,2 cm)
Mesurer la distance jusquau bord du store aux deux extrémités et marquer (4" 10,2 cm)
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
4"• 10,2 cm
1/16" drill bit
Broca de 1,6 mm
Mèche de 1,6 mm
1 Cordless Shade(1)
2 Brackets*/Screws*
3 Large Headrail Endcaps(2)
4 Small Bottomrail Endcaps(2)
5 Hold-down Brackets(2)/Screws(4) (optional)
1 Cortina sin cordón(1)
2 Soportes*/Tornillos*
3 Terminales largos(2)
4 Terminales pequeños(2)
5 Soportes Sostenedores(2)/Tornillos(4) (opcional)
1 Store sans cordon(1)
2 Supports*/Vis*
3 Grands embouts(2)
4 Petits embouts(2)
5 Supports de retenue(2)/Vis(4) (en option)
* Quantities vary by size/blind
*Las cantidades varían por tamaño/persiana
*Les quantités varient selon la taille/le store
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le cessaire pour installer le store
1
5
4
3
2
7
Screw brackets into place
Atornille los soportes en su lugar
Visser les supports à leur emplacement
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
4"• 10,2 cm
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
• Read all instructions, warning tags and labels provided with your product to avoid injury. Keep this manual.
• Install any cord fastening devices referred to in the instructions.
• Please contact our Customer Service Center at the phone number, email or address below for additional support.
• Children can be accidentally strangled by cords. Keep all window cords out of the reach of children.
• Make sure that pull cords are short, and that continuous-loop cords are permanently anchored to the floor or wall. Lock cords into position when lowering horizontal
blinds or shades.
• Consider cordless window coverings for children’s bedrooms and play areas of the home to avoid potential window cord hazards. Repair or replace window blinds,
corded shades and draperies manufactured before 2001. See the end of this document for instructions on how to do so.
• For additional safety tips, visit the Home Safety Council at www.homesafety.org.
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:
• Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las etiquetas que se suministran con su producto para evitar lesiones. Conserve este manual.
• Instale los dispositivos de sujeción de cuerdas a los que se refieren las instrucciones.
• Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la dirección que se encuentra más abajo para
ayuda adicional.
• Los niños pueden estrangularse accidentalmente en las cuerdas. Mantenga todas las cuerdas de ventana fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese que todas las cuerdas sean cortas, y que las cuerdas de lazo continuo estén permanentemente sujetadas o ancladas al piso o la pared.
• Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar debido al peligro potencial de las cuerdas de
ventanas. Repare o reemplace las persianas de ventanas, cortinas con cuerdas o cortinajes manufacturados antes del 2001. Vea al final de este documento las
instrucciones sobre como hacer esto.
• Para recomendaciones adicionales de seguridad visite el Consejo de Seguridad del Hogar en la dirección electrónica www.homesafety.org.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURI :
• Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et étiquettes fournies avec votre produit pour éviter toute blessure. Conserver ce manuel.
• Installer tout dispositif d’attache pour cordon mentionné dans les instructions.
• Prière de prendre contact avec notre service clientèle au numéro de téléphone, à l’adresse postale ou à l’adresse électronique indiqués ci-dessous pour toute
assistance.
• Les enfants peuvent s’étrangler accidentellement avec les cordons. Tenir les cordons hors de la portée des enfants.
• S’assurer que les cordons de tirage soient suffisamment courts et que les cordons sans fin soient fixés au mur ou au sol de manière permanente. Bloquer les
cordons en position lorsque les stores horizontaux sont baissés.
• Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour les chambres d’enfants et les espaces de jeux dans la maison pour éliminer les risques potentiels asso-
ciés aux cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores à cordons et draperies fabriqués avant 2001. Se reporter à la fin du présent document pour
des instructions sur ce sujet.
• Pour de plus amples renseignements sur la sécurité, visiter le Home Safety Council sur www.homesafety.org.
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your shade has been custom-sized based on your specifications with
the highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your shade. Should you need additional support, please feel free to call our
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com. We will be glad to
help you.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su persiana se ha confeccionado a la medida sen sus especificaciones y
con los estándares más altos de calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su persiana. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro
Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.com.
Será un gusto poder ayudarlo.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre store a été taillé sur mesure selon vos spécifications avec les normes
les plus élevées de qualité et de fabrication.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre store. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas
à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à
windowfashions@springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Consumer Hotline # 1-800-221-6352
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096
www.springswindowfashions.com
Cordless Cellular Shade • Cortina Celular sin Cordón Store cellulaire sans cordon
How To Install
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage cessaire
Attach end caps
Conecte los terminales de los extremos
Attacher les embouts
8

Summary of content (2 pages)