dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 41 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Bluetooth Problem The unit cannot be connected to a Bluetooth device. No sound can be heard, or the sound cuts off intermittently. Cause Remedy Bluetooth is not selected as the input source. Select Bluetooth as the input source (p. 31). The unit is connected to a different Bluetooth device. Unpair the Bluetooth device that is currently connected, and pair with the desired Bluetooth device.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 42 ページ 2017年4月13日 木曜日 Pairing the center unit and subwoofer manually 1 2 午後3時41分 3 Turn off the unit. Within 30 seconds, press and hold the PAIRING button on the rear panel of the subwoofer for more than 3 seconds. Press and hold the SUBWOOFER (–) key on the remote control for more than 3 seconds. Once the center unit and subwoofer have been paired and a wireless connection established, the indicator will glow, and the center unit and subwoofer turn on.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 44 ページ 2017年4月13日 Item Bluetooth 木曜日 午後3時41分 Center unit (YAS-CU207) Ver. 4.1 Supported profiles A2DP, SPP — Supported codecs SBC, MPEG4 ACC — Radio frequency (Operational frequency) 2402 MHz to 2480 MHz — Maximum output power (EIRP) 20 dBm (100 mW) — Bluetooth class Bluetooth Class 2 — Range (line-of-sight) Approx. 10 m (33 ft) — Supported content protection method SCMS-T — Power Supply U.S.A. and Canada models: AC 120 V, 60 Hz U.K.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 45 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 HDMI signal Digital audio signal • Audio signals • Optical Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVDAudio, etc. Multi-ch Linear PCM 6ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD, etc. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 2 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Explication des symboles graphiques L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 3 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 AVIS FCC / IC (États-Unis et Canada) Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1. AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit. 2.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 4 ページ 2017年4月13日 木曜日 PRÉCAUTIONS D'USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 5 ページ 2017年4月13日 木曜日 Démontage interdit • Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 6 ページ 2017年4月13日 木曜日 En cas d'anomalie • Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. - Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e). - Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil. - Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil. - L'appareil est fissuré ou endommagé.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 7 ページ 2017年4月13日 木曜日 • Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel ou être exposé à des fumées ou à des vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. • Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 8 ページ 2017年4月13日 木曜日 Utilisation des piles • Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect. Remplacer la pile par une pile du même type ou de type équivalent. • N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 9 ページ 2017年4月13日 木曜日 Connexions • En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies. La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. • Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 10 ページ 2017年4月13日 木曜日 Marques commerciales Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 11 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT............................................ 2 Écoute du son depuis un périphérique Bluetooth ...................................................... 31 PRÉCAUTIONS D'USAGE ................................ 4 Réglages........................................................ 34 Éléments fournis .......................................... 12 Description .........................
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 12 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Éléments fournis Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants. Appareil central (YAS-CU207) Caisson de basse sans fil (NS-WSW42) Dans ce manuel, l’utilisation du terme « caisson de basse » fait référence au caisson de basse sans fil. Télécommande 2 câbles d’alimentation Câble audio numérique optique Une pile au lithium CR2025 a déjà été insérée dans la télécommande.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 13 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Préparation de la télécommande Rayon d’action de la télécommande Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué ci-dessous.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 14 ページ 2017年4月13日 木曜日 Remplacement de la pile dans la télécommande Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué par A et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par B .
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 15 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Description Ce système surround frontal, composé de l’appareil central et du caisson de basse, vous permet de profiter d'un son dynamique lors du visionnage de vidéos sur votre téléviseur. • Lecture Surround 3D Le son surround peut être écouté non seulement dans le sens horizontal, mais également dans le sens vertical lorsque DTS Virtual:X est utilisé (p. 27).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 16 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Foire aux questions La section suivante présente les fonctions populaires et les questions fréquemment posées sur l’appareil. Q1 R1 16 Fr Puis-je utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil ? Oui. Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur via un câble HDMI, la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour commander à la fois le téléviseur et l’appareil (p. 30).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 17 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Noms de pièces et fonctions Appareil central (face avant) 1 2 1 4 (entrée) Pour sélectionner une source d’entrée à lire (p. 26). 5 (sourdine) Pour mettre la sortie audio en sourdine. Touchez de nouveau pour rétablir le son (p. 28). 6 3 4 5 6 7 / (volume +/-) Pour régler le volume (p. 28). 7 (alimentation) 1 Enceintes Pour allumer ou éteindre l’appareil (p. 25).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 18 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Appareil central (face arrière) Les illustrations de la face arrière de l'appareil central utilisées dans ce manuel montrent les positions respectives des prises avec les étiquettes utilisées sur le bas de l'appareil central, afin que les prises puissent être facilement reconnues. AC IN 8 8 Prise AC IN Cette prise permet de raccorder le câble d’alimentation de l'appareil central (p. 24).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 19 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Caisson de basse Face avant Face arrière 2 3 4 PAIRING STANDBY PAIRING STANDBY 1 1 Port bass-reflex 2 Bouton PAIRING Cette touche sert à apparier manuellement l’appareil central avec le caisson de basse (p. 42). 3 Témoin STANDBY 5 4 Témoin S'allume lorsque l'appareil central et le caisson de basse sont connectés sans fil. 5 Prise AC IN Branchez le cordon d'alimentation du caisson de basse (p. 24).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 20 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Installation L’appareil central peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur. Placez le caisson de basse à gauche ou à droite de l'appareil central. Orientez légèrement le caisson de basse vers le centre de la pièce pour éviter que le son ne se réfléchisse sur les murs. Installation de l’appareil sur un meuble de télévision, etc. Placez l'appareil avec l'écran tactile en l'orientant vers l'avant.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 21 ページ 2017年4月13日 木曜日 Fixation de l’appareil à un mur 午後3時41分 1 Fixez le gabarit de fixation à un mur et marquez les orifices des vis. Gabarit de fixation (fourni) HDMI ATTENTION • Lorsque vous fixez l’appareil à un mur, toute l’installation doit être exécutée par un entrepreneur qualifié ou le revendeur. Le client ne doit jamais tenter de procéder luimême à l’installation.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 22 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Raccordements a Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur Raccordez les câbles en procédant comme suit. 1 HDMI INPUT 2 : Signaux vidéo : Signaux audio 3 Téléviseur HDMI OUTPUT Décodeur câble, satellite ou réseau, ou lecteur BD/DVD 1 2 22 Fr 1 Câble HDMI (en option) Les signaux audio/vidéo numériques du décodeur ou du lecteur BD/DVD sont reçus sur cet appareil.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 23 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 b Raccordement d’une console de jeux via la prise analogique NOTE Téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel: canal de retour audio) • Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio (prise portant la mention « ARC ») du téléviseur.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 24 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 c Branchement du câble d’alimentation d Mise sous tension de l’appareil Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez les câbles d’alimentation fournis sur la prise AC IN de l’appareil central, puis du caisson et branchez les câbles d’alimentation dans une prise secteur. Appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande ou touchez sur l'appareil central.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 25 ページ 2017年4月13日 Utilisation Émetteur de signal de télécommande Émet des signaux infrarouges. 木曜日 午後3時41分 1 Touche (alimentation) Allume ou éteint l’appareil. Appareil central Allumé Le témoin de la dernière source d’entrée sélectionnée s’allume. Éteint (fonction de veille Bluetooth activée, p.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 26 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 2 Touches d’entrée Pour sélectionner une source d’entrée à lire. HDMI .................Son d’un dispositif raccordé à la prise d’entrée HDMI IN TV ......................Audio du téléviseur ou son d’un dispositif raccordé à la prise d’entrée TV de l’appareil ANALOG ...........Son d’un dispositif raccordé à la prise d’entrée ANALOG BLUETOOTH ....Son d’un périphérique connecté par Bluetooth (p.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 3 27 ページ 2017年4月13日 Touches SURROUND et STEREO Pour basculer entre la lecture surround et stéréo (2 canaux). Touche SURROUND L'appareil bascule entre la lecture surround 3D et la lecture surround à chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND. Lorsque le son surround 3D est sélectionné, DTS Virtual:X permet d'entendre le son non seulement dans le sens horizontal, mais également dans le sens vertical.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 28 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 6 Touches SUBWOOFER (+/–) Pour régler le volume du caisson de basse. Volume bas (–) Volume élevé (+) NOTE • La touche SUBWOOFER (–) est également utilisée lorsque vous appariez manuellement l'appareil central et le caisson de basse. Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. Clignote (en sourdine) Touches VOLUME (+/–) Pour régler le volume de l’appareil.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 29 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Témoin du décodeur 7 Touche DIMMER Change la luminosité des témoins. Chaque fois que la touche est enfoncée, la luminosité des témoins change comme suit. Faible (réglage par défaut) → Éteint → Intense L’appareil prend en charge les signaux audio suivants. La couleur du témoin identifie le type de signal d’entrée audio.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 30 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Commande de l’appareil avec la télécommande du téléviseur (contrôle HDMI) La fonction de contrôle HDMI (fonction de liaison) coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et de l’appareil pour que l’appareil puisse être commandé au moyen de la télécommande du téléviseur. Lorsqu’un téléviseur est raccordé à l’appareil central avec un câble HDMI (p.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 31 ページ 2017年4月13日 木曜日 Écoute du son depuis un périphérique Bluetooth 午後3時41分 1 Le témoin BLUETOOTH sur l’appareil clignote. BLUETOOTH Le son depuis un périphérique Bluetooth, comme un smartphone ou un baladeur numérique, peut être lu via une connexion sans fil. Périphérique Bluetooth Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande de l’appareil pour sélectionner Bluetooth comme source d’entrée.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 3 32 ページ 2017年4月13日 木曜日 Sélectionnez « YAS-207 Yamaha » dans la liste des périphériques Bluetooth sur le périphérique . Mettre fin à la connexion Bluetooth Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ». La connexion Bluetooth prend fin dans les cas suivants. • La fonction Bluetooth est désactivée sur le périphérique compatible. • La touche BLUETOOTH sur la télécommande de l’appareil est enfoncée pendant plus de 3 secondes.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 33 ページ 2017年4月13日 木曜日 Utilisation du mode de veille Bluetooth La fonction de veille Bluetooth vous permet d’allumer ou d’éteindre automatiquement l’appareil, lié au fonctionnement du périphérique Bluetooth. 1 Alors que l’appareil est sous tension, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY de la télécommande de l’appareil pendant plus de 3 secondes.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 34 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Réglages Configuration de la fonction de contrôle HDMI Procédez comme indiqué ci-dessous pour activer ou désactiver la fonction de contrôle HDMI de l’appareil. Cette fonction est activée par défaut. 1 2 Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncée la touche HDMI sur la télécommande de l’appareil pendant plus de 3 secondes.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 35 ページ 2017年4月13日 木曜日 Activation/désactivation de la fonction de veille automatique En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’appareil de rester allumé lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’appareil se met automatiquement hors tension dans l’un des cas suivants.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 36 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez les câbles d’alimentation de l'appareil central et du caisson de basse et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book Anomalie 37 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Cause possible Action corrective Tous les témoins s’éteignent alors que l’appareil est sous tension (on pourrait penser que l’appareil est éteint). L’appareil est configuré pour que les témoins ne s’allument ou ne clignotent que s’il est utilisé. Utilisez la touche DIMMER pour sélectionner la luminosité souhaitée (p. 29). L’appareil ne fonctionne pas correctement.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 38 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Audio Anomalie Absence de son. Cause possible Une autre source d’entrée est sélectionnée. Action corrective Sélectionnez une source d’entrée appropriée (p. 26). La fonction de sourdine est activée. Annulez la fonction de sourdine (p. 28). Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume (p. 28). Le câble d’alimentation de l’appareil central n’est pas correctement connecté.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book Anomalie Le caisson de basse n’émet aucun son. (Le témoin sur le caisson de basse clignote ou le témoin STANDBY du caisson de basse s'allume). 39 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Cause possible Action corrective L'appareil central et le caisson de basse ne sont pas connectés en raison d'une mauvaise communication sans fil. Rapprochez le caisson de basse de l’appareil central.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book Anomalie Pas d’effet surround. 40 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Cause possible La lecture stéréo est sélectionnée. Action corrective Sélectionnez la lecture surround ou la lecture surround 3D (p. 27). Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume (p. 28). Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour émettre uniquement l’audio 2 canaux (PCM par exemple).
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 41 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Bluetooth Anomalie L’appareil ne peut pas être connecté à un périphérique Bluetooth. Aucun son ne peut être entendu, ou le son coupe de façon intermittente. Cause possible Action corrective Bluetooth n’est pas sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez Bluetooth comme source d’entrée (p. 31). L’appareil est connecté à un périphérique Bluetooth différent.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 42 ページ 2017年4月13日 木曜日 Appariement manuel de l’appareil central et du caisson de basse 1 2 Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncée la touche SUBWOOFER (–) de la télécommande pendant plus de 3 secondes. 午後3時41分 3 Dans les 30 secondes qui suivent, maintenez enfoncée la touche PAIRING sur la face arrière du caisson de basse pendant plus de 3 secondes.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 44 ページ 2017年4月13日 Élément Bluetooth Appareil central (YAS-CU207) Caisson de basse (NS-WSW42) Ver. 4.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 45 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Signal HDMI Signal audionumérique • Signaux audio • Optique Format de signaux audio Types de signaux audio Support compatible PCM linéaire à 2 canaux 2 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multicanal 6 canaux, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD audio, disque Bluray, DVD HD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD vidéo, etc.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.
dtp_AV16-0011_YAS-207_om_C_EnFr.book 92 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後3時41分 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.