Telaris Multifunction Electrical Installation Tester Series Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris ProInstall-100-EUR ProInstall-200-EUR ProInstall-100-D ProInstall-200-D ProInstall-100-CH ProInstall-200-CH ProInstall-100-DK Users Manual • • • • • Bedienungshandbuch Guide d'utilisation Manuale di istruzioni Manual del usuario Användarhandbok • • • • • Käyttöohje Podręcznik użytkownika Brugervejledning Brukerhåndbok Gebruikershandleiding
Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris ProInstall-100-EUR ProInstall-200-EUR ProInstall-100-D ProInstall-200-D ProInstall-100-CH ProInstall-200-CH ProInstall-100-DK Users Manual 7/2013, 6001109 A ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on the behalf of Amprobe.
Telaris ProInstall-100 / Telaris ProInstall-200 CONTENTS INTRODUCTION................................................................................................................. 4 SAFETY............................................................................................................................... 4 UNPACKING THE TESTER.................................................................................................. 5 OPERATING THE TESTER..................................................
Testing the Fuse...................................................................................................................... 25 DETAILED SPECIFICATIONS...........................................................................................25 Features by Model.................................................................................................................. 25 General Specifications...................................................................................................
Introduction The Amprobe Model Telaris ProInstall-100 and Telaris ProInstall-200 are battery powered electrical installation testers. This manual applies to all models. All figures show the Model Telaris ProInstall-200.
• Do not use the product around explosive gas, vapor or in damp or wet environments. • Do not use test leads if they are damaged. Examine the test leads for damaged insulation, exposed metal, or if the wear indicator shows. Check test lead continuity. • Use only current probes, test leads, and adapters supplied with the product. • Measure a known voltage first to make sure that the product operates correctly. • Do not use the product if it is damaged. • Have an approved technician repair the product.
Operating the Tester Using the Rotary Switch Use the rotary switch (Figure 1 and Table 4) to select the type of test you want to perform. Understanding the Pushbuttons Use the rotary switch to select the type of test you want to perform.Use the pushbuttons to control operation of the tester, select test results for viewing, and scroll through selected test results. 3 4 13 14 7 12 8 1 9 2 NO TRIP 11 15 RCD 16 20 10 17 5 Number 6 19 18 Measurement Function 1 Starts the selected test.
11 Continuity. 12 Insulation resistance. 13 Loop impedance — Hi current trip mode 14 Loop impedance — No trip mode. 15 RCD tripping time. 16 RCD tripping level. 17 Volts 18 Phase rotation. 19 Earth resistance. 20 Rotary switch. Understanding the Display 21 22 23 24 25 26 L 40 27 28 39 38 32 Comp b 35 30 kA V Hz 34 33 36 Number 29 31 37 Descri ption 21 Displays the selected Memory mode. Memory modes are: Select (F1), Store (F2), Recall (F3), or Clear (F4).
Indicates the selected rotary switch setting. The measurement value in the primary display also corresponds to the switch setting. Rotary switch settings are: 25 Insulation RCD trip time Continuity RCD trip current Loop no trip Earth Loop hi current trip Phase Rotation Indicates the preset fault voltage limit. The default setting is 50 V. Some locations require the fault voltage be set to 25 V, as specified by local electrical 26 codes.
Input Terminals Use the rotary switch to select the type of test you want to perform. 43 42 Number 44 Descri ption 42 L (Line) 43 PE (Protective Earth) 44 N (Neutral) Using the IR Port The Model Telaris ProInstall-100 and Telaris ProInstall-200 have an IR (infrared) port, see Figure 23, which allows you to connect the tester to a computer and upload test data using a Amprobe PC software.
Over-temp 2 Wait while the tester cools down. Fault Voltage 4 Check the installation, in particular, the voltage between N and PE. Excessive Probe Resistance 6 Put the stakes deeper into the soil. Tamp down the soil directly around the stakes. Pour water around the stakes but not at the earth ground under test. Power-On Options To select a power-on option, press and the function key simultaneously and then release button. Power-on options are retained when the tester is turned OFF.
Making Measurements Measuring Volts and Frequency Figure 8. Volts Display/Switch and Terminal Settings To measure voltage and frequency: 1. Turn the rotary switch to the V position. 2. Use all (red, blue, and green) terminals for this test. You can use test leads or mains cord when measuring AC voltage. • The primary (upper) display shows the AC voltage. The tester reads AC voltage to 500 V. Press F1 to toggle the voltage reading between L-PE, L-N, and N-PE.
Measuring Continuity R LO Figure 10. Continuity Zero Display/Switch and Terminal Settings A continuity test is used to verify the integrity of connections by making a high resolution resistance measurement. This is especially important for checking Protective Earth connections. Note: In countries where electrical circuits are laid out in a ring, it is recommended that you make an end-to-end check of the ring at the electrical panel.
Loop Impedance (Line to Protective Earth L-PE) Loop impedance is source impedance measured between Line (L) and Protective Earth (PE). You can also ascertain the Prospective Earth Fault Current (PSC) that is the current that could potentially flow if the phase conductor is shorted to the protective earth conductor. The tester calculates the PSC by dividing the measured mains voltage by the loop impedance. The loop impedance function applies a test current that flows to earth.
To measure loop impedance—Hi current tri p mode: If no RCDs are present in the system under test, you can use the high current Line Earth (LPE) loop impedance test. position. 1. Turn the rotary switch to the 2. Connect all three leads to the L, PE, and N (red, green, and blue) terminals of the tester. Only the calibrated test lead which are in scope of supply must be used! The resistance of the calibrated test leads is subtracted from the result automatically. 3. Press F1 to select L-PE. The selected.
�Warning At this step,be careful not to select L-PE because a high current loop test will take place. Any RCDs in the system will tri p if you proceed. Note: Connect the leads in a single-phase test to the system live and neutral. To measure line-to-line impedance in a 3-phase system, connect the leads to 2 phases. 4. Press and release . Wait for the test to complete. • The primary (upper) display shows the line impedance. • The secondary (lower) display shows the Prospective Short Circuit Current (PSC).
�Warning • Leakage currents in the circuit following the residual current protection device may influence measurements. • The displayed fault voltage relates to the rated residual current of the RCD. • Potential fields of other earthing installations may influence the measurement. • Equi pment (motors,capacitors) connected downstream of the RCD may cause considerable extension of the tri pping time. Note: If the L and N terminals are reversed, the tester will auto-swap them internally and continue testing.
To measure RCD tri pping time using Auto mode: 1. Plug the tester into the outlet. 2. Turn the rotary switch to the position. 3. Press F1 to select the RCD current rating (10, 30, or 100 mA). 4. Press F2 to select Auto mode. 5. Press F3 to select the RCD test-current waveform. 6. Press and release The tester supplies ½x the rated RCD current for 310 or 510 ms (2 seconds in the UK). If the RCD trips, the test terminates. If the RCD does not trip, the tester reverses phase and repeats the test.
This test measures the RCD tripping current by applying a test current and then gradually increasing the current until the RCD trips. You can use the test leads or mains cord for this test. A 3 wire connection is required for testing of RCD type B. �Warning • Leakage currents in the circuit following the residual current protection device may influence measurements. • The displayed fault voltage relates to the rated residual current of the RCD.
RCD Mains Supply PE (L2/Green) N (L3/Blue) L (L1/Red) Figure 18. Connection for RCD Testing on IT Electrical Systems The test current flows through the upper side of the RCD, into the L terminal, and returns though the PE terminal. Measuring Earth Resistance Figure 19. Earth Resistance Display/Switch and Terminal Settings The earth resistance test is a 3-wire test consisting of two test stakes and the earth electrode under test. This test requires an accessory stake kit. Connect as shown in Figure 20.
To measure earth resistance: 1. Turn the rotary switch to the 2. Press and release position. . Wait for the test to complete. • The primary (upper) display shows the earth resistance reading. • Voltage detected between the test rods will be displayed in the secondary display. If greater than 10 V, the test is inhibited. • If the measurement is too noisy, Err 5 will be displayed. (The measured value accuracy is degraded by the noise).
Memory mode You can store measurements on the tester: • Telaris ProInstall-100 – up to 399 • Telaris ProInstall-200 – up to 1399 The information stored for each measurement consists of the test function and all user selectable test conditions. Data for each measurement is assigned a data set number, data subset number, and a data id number. Memory location fields are used as described below. Field Description Use the data set field (a) to indicate a location such as a room or electrical panel number.
• If the memory is not full, the data will be saved, the tester will automatically exit Memory mode and the display will revert back to the previous test mode. • If the data identity has been previously used, the display will show STO? Press F2 again to store the data, press F1 to choose another data identity, press to exit Memory mode. Recalling a Measurement To recall a measurement: 1. Press to enter Memory mode. 2. Press F3 to enter the Recall mode. 3.
To upload test results: 1. Connect the IR serial cable to the serial port on the PC. 2. Attach the IR adapter and the device to the tester as shown in Figure 23. 3. Start the Amprobe PC software program. 4. Press to turn on the tester. 5. Refer to the software documentation for complete instructions on how to upload data from the tester. MAINTAINING THE TESTER Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
5. Replace the batteries and the battery door. Note: All stored data will be lost if the batteries are not replaced within approximately one minute 6. Secure the door by turning the screws one-quarter turn clockwise. Figure 24. Replacing the Batteries Testing the Fuse 1. Turn the rotary switch to switch setting. 2. Short the leads and press and hold 3. If the fuse is bad, FUSE or Err1 will appear on the display to indicate the tester is damaged and needs repair.
DETAILED SPECIFICATIONS Features Measurement Function Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200 Voltage & Frequency √ √ Wiring polarity checker √ √ Insulation Resistance √ √ Loop & Line Resistance √ √ Prospective Short-Circuit current (PSC/IK) √ √ RCD switching time √ √ RCD tripping level √ √ Automatic RCD test sequence √ √ Test pulse current sensitive RCDs (Type A) √ √ Test smooth dc sensitive RCDs (Type B) None √ Earth Resistance None √ Phase Sequence Indicator √
Safety Complies with EN61010-1 Ed 3. Overvoltage Category: 500 V/CAT III 300 V/CAT IV Measurement Category III is for measurements performed in the building installation. Examples are distribution panels, circuit breakers, wiring and cabling. Category IV equipment is designed to protect against transients from the primary supply level, such as an electrical meter or an overhead or underground utility service.
Test Probe Zeroing Press the F3 to compensate the test probe. Can subtract up to 2 Ω of lead resistance. Error message for >2 Ω. Live Circuit Detection Inhibits test if terminal voltage >10 V ac detected prior to initiation of test. Insulation Resistance Measurement (RISO) Test Voltages 100-250-500-1000 V Accuracy of Test Voltage (at rated test current) +10 %, -0 % Test Voltage 100 V Insulation Resistance Range Resolution Test Current 1 mA @ 100 kΩ 100 kΩ to 20 MΩ 0.01 MΩ 20 MΩ to 100 MΩ 0.
Range Resolution Accuracy [1] 20 Ω 0.01 Ω No Trip mode: ±(4 % + 6 digits) 200 Ω 0.1 Ω ±(5 %) 2000 Ω 1Ω ±6 %[2] Hi Current mode: ±(3 % + 4 digits) Note: [1] Valid for resistance of neutral circuit <20 Ω and up to a system phase angle of 30 °. [2] Valid for mains voltage >200 V.
Test Signals RCD Type Test Signal Descri ption AC (sinusoidal) The waveform is a sinewave starting at zero crossing, polarity determined by phase selection (0 ° phase starts with low to high zero crossing, 180 ° phase starts with high to low zero crossing). The magnitude of the test current is IPn x Multiplier for all tests.
Maximum Tri p Time RCD IPN Tri p Time Limits AC G, A, B X1 Less than 300 ms AC G-S, A-S, B-S X1 Between 130 ms and 500 ms AC G, A, B X5 Less than 40 ms AC G-S, A-S, B-S X5 Between 50 ms and 150 ms RCD/FI-Tri pping Current Measurement/Ramp Test ( IPN ) Measurement Range Current Range Step Size 30 % to 110 % of RCD rated current[1] 10 % of IPN[2] Type G Type S Measurement Accuracy 300 ms/step 500 ms/step ±5 % Notes [1] 30 % to 150 % for Type A IPN >10 mA 30 % to 210 % for Type A IPN
Phase Sequence Indication Icon icon Phase Sequence indicator is active. Display of Phase Sequence Mains Input Voltage Range (phase-tophase) Displays “1-2-3” in digital display field for correct sequence. Displays “3-2-1” for incorrect phase. Dashes in place of a number indicate a valid determination could not be made. 100 to 500 V Mains Wiring Test Icons ( ) indicate if L-PE or L-N terminals are reversed.
Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris ProInstall-100-EUR ProInstall-200-EUR ProInstall-100-D ProInstall-200-D ProInstall-100-CH ProInstall-200-CH ProInstall-100-DK Bedienungsanleitung 7/2013, 6001109 A © 2013 Amprobe® Test Tools. Sämtliche Rechte vorbehalten.
Eingeschränkte Garantie und Haftungseinschränkungen Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum oder innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Mindestzeitraums garantieren wir, dass Ihr Amprobe-Produkt keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sicherungen, Trockenbatterien sowie Schäden durch Unfall, Fahrlässigkeit, Missbrauch, Manipulation, Kontamination sowie anomale Nutzung und Einsatzbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Telaris ProInstall-100 / Telaris ProInstall-200 Inhalt Einleitung.......................................................................................................................... 4 Sicherheit........................................................................................................................... 4 Prüfgerät auspacken......................................................................................................... 5 Prüfgerät bedienen.........................................
Sicherung prüfen.................................................................................................................... 25 Detaillierte Spezifikationen...........................................................................................25 Merkmale nach Modell.......................................................................................................... 25 Allgemeine technische Daten................................................................................................
Anleitung Die Amprobe-Modelle Telaris ProInstall-100 und Telaris ProInstall-200 sind batteriebetriebene Prüfgeräte für Elektroinstallationen Dieser Anleitung gilt für sämtliche Modelle. Sämtliche Abbildungen zeigen das Modell Telaris ProInstall-200.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen, nicht an feuchten oder nassen Stellen. • Verwenden Sie keine beschädigten Messleitungen. Überprüfen Sie die Messleitungen auf beschädigte Isolierung, freigelegtes Metall sowie auf Verschleißerscheinungen. Prüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang. • Verwenden Sie ausschließlich mit dem Gerät gelieferte Stromzangen, Messleitungen und Adapter.
Prüfgerät bedienen Drehschalter bedienen Mit dem Drehschalter (Abbildung 1 und Tabelle 4) wählen Sie die gewünschte Messfunktion aus. Die Tasten Mit dem Drehschalter wählen Sie die gewünschte Messfunktion.Mit den Tasten steuern bedienen Sie das Prüfgerät, wählen Testergebnisse zur Anzeige und blättern durch ausgewählte Testergebnisse. 3 4 13 14 7 12 8 1 9 2 NO TRIP 11 15 RCD 16 20 10 17 5 6 19 18 Nummer Messfunktion Startet die ausgewählte Prüfung.
11 Durchgang 12 Isolationswiderstand 13 Schleifenimpedanz – Hochstromauslösung 14 Schleifenimpedanz – keine Auslösung 15 FI/RCD-Auslösezeit 16 FI/RCD-Auslösestrom 17 Volt 18 Phasendrehung 19 Erdungswiderstand 20 Drehschalter Das Display 21 22 23 24 25 26 L 40 27 28 39 38 32 Comp b 35 kA V Hz 34 33 36 29 30 31 37 Nummer Beschreibung 21 Zeigt den ausgewählten Speichermodus.
Zeigt die per Drehschalter ausgewählte Einstellung. Die primäre Messwertanzeige wird an die jeweilige Schaltereinstellung angeglichen. Die einzelnen Drehschaltereinstellungen: 25 26 Isolation Durchgang Schleife, Nichtauslösung Schleife, Hochstromauslösung FI/RCD-Auslösezeit FI/RCD-Auslösestrom Erde Phasendrehung Zeigt die voreingestellte Fehlerspannungsgrenze. Die Standardeinstellung beträgt 50 V.
Eingangsanschlüsse Mit dem Drehschalter wählen Sie die gewünschte Messfunktion. 43 42 44 Nummer Beschreibung 42 L (Außenleiter) 43 PE (Schutzerde) 44 N (Neutralleiter) IR-Port verwenden Die Modelle Telaris ProInstall-100 und Telaris ProInstall-200 sind mit einem IR-Port (Infrarot) ausgestattet (siehe Abbildung 23), über den das Prüfgerät mit einem Computer verbunden und Messdaten über die Amprobe-PC-Software übertragen werden können.
Überhitzung 2 Warten Sie, bis das Prüfgerät abgekühlt ist. Fehlerspannung 4 Prüfen Sie die Installation, insbesondere die Spannung zwischen Neutralleiter und Schutzerde. Ungewöhnlich hoher Sondenwiderstand 6 Treiben Sie die Erdspieße tiefer in den Boden. Stampfen Sie den Boden in unmittelbarer Nähe der Erdspieße fest. Befeuchten Sie den Boden um die Erdspieße herum mit Wasser, lassen Sie jedoch kein Wasser an den Erdungsleiter gelangen.
Messungen durchführen Spannung und Frequenz messen Abbildung 8. Spannungsanzeige/Schalterstellung und Anschlussbelegung So messen Sie Spannung und Frequenz: 1. Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung V. 2. Nutzen Sie bei dieser Messung sämtliche Anschlüsse (rot, blau und grün). Beim Messen von Netzspannung können Sie Messleitungen oder Netzkabel verwenden. • Das Primärdisplay (oben) zeigt die Wechselspannung. Das Prüfgerät ermittelt Netzspannungen bis 500 V.
Durchgang prüfen R LO Abbildung 10. Durchgangsanzeige/Schalterstellung und Anschlussbelegung Eine Durchgangsprüfung wird zur Überprüfung auf intakte Verbindungen eingesetzt; dazu wird eine hoch aufgelöste Widerstandsmessung vorgenommen. Dies ist insbesondere bei der Überprüfung von Schutzerdeverbindungen wichtig. Hinweis: In Ländern, in denen elektrische Stromkreise ringförmig ausgeführt werden, sollten Sie eine Ende-zu-Ende-Prüfung des Rings vornehmen.
Schleifenimpedanz (Außenleiter gegen Schutzleiter,L-PE) Die Schleifenimpedanz ist die zwischen Außenleiter (L) und Schutzerde (PE) gemessene Quellenimpedanz. Zusätzlich können Sie den Erdfehlerstrom (PSC) bestimmen. Dieser entspricht dem Strom, der potenziell fließen kann, wenn der Außenleiter mit dem Schutzleiter kurzgeschlossen wird. Das Prüfgerät berechnet den PSC durch Teilen der gemessenen Netzspannung durch die Schleifenimpedanz. Die Schleifenimpedanz-Funktion erzeugt einen Prüfstrom gegen Erde.
So messen Sie die Schleifenimpedanz bei Hochstromauslösung: Wenn sich bei der Prüfung keine FIs/RCDs im System befinden, können Sie die Schleifenimpedanzprüfung mit Hochstrom, Außenleiter-Erde (L-PE) ausführen. 1. Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung . 2. Schließen Sie alle drei Messleitungen an die L-, PE- und N-Anschlüsse (rot, grün und blau) des Prüfgerätes an.
� Warnung Achten Sie bei diesem Schritt sorgfältig darauf,nicht L-PE auszuwählen,da eine HochstromSchleifenprüfung durchgeführt wird. Sämtliche FIs/RCDs im System werden ausgelöst, wenn Sie fortfahren. Hinweis: Schließen Sie die Messleitungen bei Einphasenprüfung an Außenleiter und Neutralleiter des Systems an. Bei Dreiphasensystemen schließen Sie die Messleitungen zur Prüfung der Leitung-zu-Leitung-Impedanz an zwei Phasen an. 4. Drücken Sie kurz . Warten Sie den Abschluss der Prüfung ab.
� Warnung • Verlustströme hinter dem Fehlerstrom-Schutzgerät können die Messung beeinflussen. • Die angezeigte Fehlerspannung bezieht sich auf den Nennfehlerstrom des FI/RCD. • Potenzialfelder anderer Erdungsinstallationen können sich auf die Messung auswirken. • Dem FI/RCD nachgeschaltete Komponenten (Motoren,Kondensatoren) können zu einer deutlichen Verlängerung der Auslösezeit führen.
So messen Sie die FI/RCD-Auslösezeit im Auto-Modus: 1. Verbinden Sie das Prüfgerät mit der Steckdose. 2. Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung . 3. Wählen Sie den FI/RCD-Nennstrom (10, 30 oder 100 mA) mit der F1-Taste. 4. Wählen Sie den Auto-Modus mit der F2-Taste. 5. Wählen Sie die FI/RCD-Prüfwellenform mit der F3-Taste. 6. Drücken Sie kurz Das Prüfgerät speist den FI/RCD-Nennstrom (Faktor ½ x) 310 oder 510 ms lang (2 Sekunden in Großbritannien) ein. Die Prüfung endet, wenn der FI/RCD auslöst.
Diese Prüfung misst den FI/RCD Auslösestrom durch Anlegen einer Prüfspannung und schrittweiser Erhöhung des Stromes, bis der FI/RCD auslöst. Für diese Prüfung können Sie die Messleitungen oder das Netzkabel einsetzen. Zur Prüfung von FIs/RCDs vom Typ B ist eine dreiadrige Verbindung erforderlich. � Warnung • Verlustströme hinter dem Fehlerstrom-Schutzgerät können die Messung beeinflussen. • Die angezeigte Fehlerspannung bezieht sich auf den Nennfehlerstrom des FI/RCD.
RCD Mains Supply PE (L2/Green) N (L3/Blue) L (L1/Red) Abbildung 18. Anschluss zur FI/RCD-Prüfung in IT Systemen. Der Prüfstrom tritt an der Oberseite des FI/RCD in den L-Anschluss ein und kehrt über den PE-Anschluss zurück. Erdungswiderstand messen Abbildung 19. Anzeige des Erdungswiderstandes / Schalterstellung und Anschlussbelegung Der Erdungswiderstand wird über drei Leiter gemessen; mit zwei Erdspießen und einer Erdungselektrode. Zu dieser Prüfung benötigen Sie das zusätzliche Erdungsspießset.
So messen Sie den Erdungswiderstand: . 1. Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung 2. Drücken Sie kurz . Warten Sie den Abschluss der Prüfung ab. • Das Primärdisplay (oben) zeigt den Erdungswiderstand. • Die zwischen den Prüfkontakten ermittelte Spannung wird im Sekundärdisplay angezeigt. Der Test wird ausgesetzt, falls die Spannung mehr als 10 V beträgt. • Bei starken Störungen, erscheint Err 5 im Display. (Die Genauigkeit der Messung wird durch Störungen beeinträchtigt.
Speichermodus Sie können Messwerte im Prüfgerät speichern: • Telaris ProInstall-100 – bis 399 • Telaris ProInstall-200 – bis 1399 Die bei jeder Messung gespeicherten Daten setzen sich aus der eigentlichen Prüffunktion und sämtlichen vom Anwender auswählbaren Parametern zusammen. Den Daten der einzelnen Messungen werden Datensatznummern, Datenunternummern und eine Daten-ID zugewiesen. Speicherstellenfelder werden wie nachstehend beschrieben verwendet.
• Sofern der Speicher nicht voll ist, werden die Daten gespeichert, das Prüfgerät verlässt den Speichermodus automatisch, im Display erscheint wieder der zuvor genutzte Prüfmodus. • Falls die Datenidentität bereits zuvor benutzt wurde, erscheint STO? im Display. Durch eine weitere Betätigung der F2-Taste speichern Sie die Daten, mit F1 wählen Sie eine andere Datenidentität, mit verlassen Sie den Speichermodus. Messergebnisse abrufen So rufen Sie eine Messung wieder ab: 1.
So übertragen Sie Messergebnisse: 1. Schließen Sie das serielle IR-Kabel an den seriellen Anschluss des PCs an. 2. Verbinden Sie den IR-Adapter wie in Abbildung 23 gezeigt mit dem Prüfgerät. 3. Starten Sie die Amprobe-PC-Software. 4. Schalten Sie das Prüfgerät mit ein. 5. In der Softwaredokumentation finden Sie umfangreiche Hinweise zur Datenübertragung vom Prüfgerät. Prüfgerät warten Reinigung Wischen Sie das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab.
3. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Batteriefachdeckelschrauben (3) mit einem normalen Schlitzschraubendreher eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. 4. Betätigen Sie den Freigaberiegel, schieben Sie den Batteriehalter aus dem Prüfgerät. 5. Tauschen Sie die Batterien aus, bringen Sie den Batteriefachdeckel anschließend wieder an. Hinweis: Sämtliche gespeicherten Daten gehen verloren, wenn die Batterien nicht innerhalb etwa einer Minute ausgetauscht werden. 6.
Detaillierte Spezifikationen Merkmale Messfunktion Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200 Spannung und Frequenz √ √ Verkabelungspolaritätsprüfung √ √ Isolationswiderstand √ √ Schleifen- und Leitungswiderstand √ √ Voraussichtlicher Kurzschlussstrom (PSC/IK) √ √ FI/RCD-Auslösezeit √ √ FI/RCD-Auslösestrom √ √ Automatische FI/RCD-Prüfsequenz √ √ Prüfung impulssensitiver FIs/RCDs √ (Typ A) √ Prüfung von Gleichstrom (geglättet)-sensitiver FIs/RCDs (Typ B) – √ Erdungswiderstan
Sicherheit Entspricht EN61010-1 dritte Ausgabe. Überspannungskategorie: 500 V/CAT III 300 V/CAT IV Die Messkategorie III gilt für Messungen an Gebäudeinstallationen. Beispiele: Verteiler, Unterbrecher/ Schalter, Verkabelung und Verdrahtung. Ausrüstung der Kategorie IV wurde zum Schutz gegen Transienten auf Primärversorgungsebene wie Strommessgeräten, Oberleitungen oder Erdkabeln entwickelt. Leistung: EN61557-1, EN61557-2, EN61557-3, EN615574, EN61557-5, EN61557-6, EN61557-7 zweite Ausgabe.
Prüfsonden-Nullstellung Messleitungen mit F3 ausgleichen. Bis 2 Ω Leitungswiderstand können abgezogen werden. Fehlermeldung bei > 2 Ω. Erkennung spannungsführender Leiter Prüfung wird verhindert, wenn eine Klemmenspannung > 10 V Wechselspannung zu Beginn der Prüfung erkannt wird. initiation of test.
Bereich Auflösung Genauigkeit [1] 20 Ω 0,01 Ω Nichtauslösungsmodus: ± (4 % + 6 Stellen) 200 Ω 0,1 Ω ±(5 %) 2000 Ω 1Ω ±6 %[2] Hochstrommodus: ± (3 % + 4 Stellen) Hinweis: [1] Gültig bei Widerstand des Neutralleiterkreises < 20 Ω und bis zu einem Systemphasenwinkel von 30 °. [2] Gültig bei Netzspannung> 200 V.
Prüfsignale FI/RCD-Typ Prüfsignalbeschreibung AC (sinusförmig) Bei der Wellenform handelt es sich um eine im Nulldurchgang beginnende Sinuswelle. Die Polarität wird durch die Phasenwahl (0 °-Phasenbeginn bei aufsteigendem Nulldurchgang, 180 °-Phasenbeginn bei absteigendem Nulldurchgang) bestimmt. Die Höhe des Prüfstroms beträgt bei sämtlichen Prüfungen I∆n x Multiplikator. A (Halbwelle) Bei der Wellenform handelt es sich um eine bei Null beginnende, gleichgerichtete Sinushalbwelle.
Maximale Auslösezeit FI/RCD I∆N Auslösezeitlimits AC G, A, B x1 unter 300 ms AC G-S, A-S, B-S x1 zwischen 130 ms und 500 ms AC G, A, B x5 unter 40 ms AC G-S, A-S, B-S x5 zwischen 50 ms und 150 ms FI/RCD-Auslösestrommessung/Rampenverfahren (I∆N) Strombereich Messbereich Schrittgröße Typ G Typ S 300 ms/Schritt 500 ms/Schritt 30 % bis 110 % des FI/ 10 % von I∆N[2] RCD-Nennstroms [1] Messung Genauigkeit ±5 % Hinweise [1] 30 % bis 150 % bei Typ A I∆N >10 mA 30 % bis 210 % bei Typ A I∆N = 10
Phasenfolgeanzeige Symbol – Phasenfolgeanzeige ist aktiv. Phasenfolgeanzeige Zeigt bei richtiger Reihenfolge „1-2-3“ an. Zeigt bei falscher Folge „3-2-1“ an. Striche anstelle von Zahlen zeigen an, dass keine gültige Bestimmung möglich war. Netzeingangsspannungsbereich (Phase-zu-Phase) 100 – 500 V Netzverkabelungsprüfung Symbole ( ) zeigen Umkehrung der L-PE- oder L-N-Anschlüsse an.
Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris ProInstall-100-EUR ProInstall-200-EUR ProInstall-100-D ProInstall-200-D ProInstall-100-CH ProInstall-200-CH ProInstall-100-DK Guide d'utilisation 7/2013, 6001109 A ©2013 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
Garantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
Telaris ProInstall-100 / Telaris ProInstall-200 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION................................................................................................................. 4 SÉCURITÉ........................................................................................................................... 4 DÉBALLAGE DU TESTEUR................................................................................................. 5 UTILISATION DU TESTEUR.........................................
Vérification du fusible............................................................................................................ 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................................................25 Fonctions par modèle............................................................................................................. 25 Caractéristiques générales.....................................................................................................
Introduction Les modèles Amprobe Model Telaris ProInstall-100 et Telaris ProInstall-200 sont des testeurs d'installation électrique alimentés sur piles. Ce manuel s'applique à tous les modèles disponibles. Toutes les illustrations représentent le modèle Telaris ProInstall-200.
• N'utilisez pas la produit près d'environnements à gaz explosifs, à vapeur ou moites et humides. • N'utilisez pas de cordons de mesure s'ils sont endommagés. Vérifiez les failles d'isolation, les parties métalliques exposées et l'indicateur d'usure sur les cordons de mesure. Vérifiez la continuité des prises de test. • N'utilisez que les sondes de courant, cordons de mesure et adaptateurs fournis avec l'appareil. • Mesurez une tension connue afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.
Utilisation du testeur Utilisation du commutateur rotatif Servez-vous du commutateur rotatif (Figure 1 et Tableau 4) pour sélectionner le type de test que vous souhaitez effectuer. Explication des boutons poussoirs Utilisez le commutateur rotatif pour sélectionner le type de test que vous souhaitez effectuer.Utilisez les boutons poussoirs pour contrôler le fonctionnement du testeur, sélectionner les résultats des tests à afficher et faire défiler les résultats sélectionnés.
11 Continuité. 12 Résistance d'isolement. 13 Impédance de boucle — Mode de déclenchement sur courant fort. 14 Impédance de boucle – Mode sans déclenchement 15 Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel. 16 Niveau de déclenchement de disjoncteur différentiel. 17 Volts. 18 Succession des phases. 19 Résistance de terre. 20 Commutateur rotatif.
Indique le paramètre sélectionné sur le sélecteur rotatif L'unité de mesure sur l'afficheur principal correspond également au réglage sur le sélecteur. Paramètres du sélecteur rotatif : 25 Isolement Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel Continuité Courant de déclenchement de disjoncteur différentiel Boucle sans déclenchement Terre Boucle avec déclenchement sur courant fort Succession des phases 26 Indique la limite de la tension de défaut prédéfinie. (Par défaut 50 V).
Bornes d'entrée Utilisez le commutateur rotatif pour sélectionner le type de test que vous souhaitez effectuer. 43 42 44 Nombre Descri ption 42 L (Ligne) 43 PE (Terre de protection) 44 N (Neutre) Utilisation du port IR Les testeurs Telaris ProInstall-100 et Telaris ProInstall-200 sont équipés d'un port IR (infrarouge), voir la figure 23, qui permet de les connecter à un ordinateur et d'envoyer des données de test à l'aide d'un logiciel Amprobe pour PC.
Surchauffe 2 Attendez que le testeur refroidisse. Tension de défaut 4 Vérifiez l'installation, et en particulier la tension entre N et PE Résistance de sonde excessive 6 Enfoncez les piquets plus profondément dans le sol. Tassez le sol autour des piquets. Versez de l'eau autour des piquets qui ne sont pas à la terre en cours de test. Options de démarrage Pour sélectionner une option de démarrage, appuyez simultanément sur et sur la touche .
Mesures Mesure de la tension et de la fréquence Figure 8. Commutation/Affichage de la tension et réglage des bornes Pour mesurer la tension et la fréquence : 1. Placez le sélecteur rotatif sur V. 2. Utilisez toutes les bornes (rouge, bleue, verte) pour ce test. Vous pouvez utiliser les cordons de mesure ou le cordon secteur pour mesurer une tension alternative. • L'afficheur principal (supérieur) indique la tension alternative. Le testeur indique une tension alternative jusqu'à 500 V.
Mesure de la continuité R LO Figure 10. Commutation/Affichage du zéro de continuité et réglage des bornes Le test de continuité vérifie l'intégrité des raccordements en effectuant une mesure de résistance très précise. Cela est particulièrement important pour vérifier les raccordements à la terre de protection. Remarque : Lorsque les circuits électriques sont disposés en anneau, il est recommandé de vérifier l'anneau de bout en bout au niveau du tableau électrique.
Impédance de boucle (Ligne à la terre de protection L-PE) L'impédance de boucle est l'impédance source mesurée entre la ligne (L) et la terre de protection (PE). Vous pouvez également mesurer le courant de défaut présumé à la terre (PSC); il s'agit du courant susceptible de passer si le conducteur de phase est en court-circuit avec le conducteur de protection. Le testeur calcule le courant PSC en divisant la tension secteur mesurée par l'impédance de boucle.
Pour mesurer l'impédance de boucle en mode de déclenchement sur courant fort : S'il n'y a pas de disjoncteur différentiel dans le système testé, vous pouvez utiliser le test d'impédance de boucle Ligne/Terre (L-PE) en courant fort. 1. Placez le sélecteur rotatif sur . 2. Connectez les 3 cordons aux bornes L, PE et N (rouge, verte, bleue) du testeur.
� Avertissement Faites alors attention de ne pas sélectionner L-PE car un test de boucle en courant fort aurait lieu. Tous les disjoncteurs différentiels se déclenchent alors si vous continuez. Remarque : Branchez les cordons pour un test monophasé à la phase sous tension du système et au neutre. Pour mesurer l'impédance entre phases d'un système triphasé, connectez les cordons aux 2 phases. 4. Appuyez et relâchez . Attendez la fin du test.
� Avertissement • Des courants de fuite dans le circuit suivant le dispositif de protection différentielle peuvent influencer les mesures. • La tension de défaut affichée est liée au courant résiduel nominal du disjoncteur différentiel. • Les champs potentiels d'autres installations de terre peuvent influencer la mesure. • Les équi pements (moteurs,condensateurs) branchés en aval du disjoncteur différentiel peuvent augmenter considérablement le temps de déclenchement.
Pour mesurer le temps de déclenchement d'un disjoncteur différentiel en mode automatique : 1. Branchez le testeur dans la prise. 2. Réglez le commutateur rotatif sur la position . 3. Appuyez sur F1 pour sélectionner le courant nominal du disjoncteur différentiel (10, 30 ou 100 mA). 4. Appuyez sur F2 pour sélectionner le mode Auto. 5. Appuyez sur F3 pour sélectionner la forme d'onde de courant de test de disjoncteur différentiel. 6. Appuyez et relâchez .
Ce test mesure le courant de déclenchement du disjoncteur différentiel en appliquant un courant de test, puis en augmentant progressivement le courant jusqu'au déclenchement du disjoncteur. Vous pouvez utiliser le cordon secteur ou les cordons de mesure pour ce test. Un branchement trifilaire est nécessaire pour tester les disjoncteurs différentiels de type B. � Avertissement • Des courants de fuite dans le circuit suivant le dispositif de protection différentielle peuvent influencer les mesures.
RCD Mains Supply PE (L2/Green) N (L3/Blue) L (L1/Red) Figure 18. Branchement des tests de disjoncteurs différentiels sur les systèmes informatiques. Le courant de test circule à travers la partie supérieure du disjoncteur différentiel, par la borne L, et revient par la borne PE. Mesure de résistance de terre Figure 19.
Pour mesurer une résistance de terre : 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position 2. Appuyez et relâchez . . Attendez la fin du test. • L'afficheur principal (supérieur) montre la valeur de la résistance de terre. • La tension détectée entre les tiges de test apparaîtra dans l'afficheur secondaire. Si elle est supérieure à 10 V, le test est interdit. • Si la mesure est trop perturbée par le bruit, Err 5 s'affiche. (Le bruit dégrade la précision des mesures). Appuyez sur la flèche ( mesurée.
Mode mémoire Vous pouvez stocker des mesures sur le testeur : • Telaris ProInstall-100 – jusqu'à 399 • Telaris ProInstall-200 – jusqu'à 1399 Les informations stockées pour chaque mesure incluent la fonction de test et toutes les conditions de test que l'utilisateur peut sélectionner. Des numéros d'ensemble, de sous-ensemble et d'identification des données sont attribués pour chaque mesure. Les champs d'emplacement mémoire sont utilisés de la façon suivante.
F1 pour choisir une autre identité de données, appuyez sur mode Mémoire. pour quitter le • Si la mémoire n'est pas saturée, les données seront enregistrées, puis le testeur quitte automatiquement le mode Mémoire et l'afficheur revient au mode de test précédent. • Si l'identité des données a été utilisée précédemment, STO? apparaît. Appuyez de nouveau sur F2 pour stocker les données, appuyez sur F1 pour choisir une autre identité de données et appuyez sur pour quitter le mode Mémoire.
Pour envoyer les résultats de test : 1. Branchez le câble série IR au port série sur le PC. 2. Branchez l'adaptateur IR et l'appareil au testeur (voir Figure 23). 3. Démarrez le programme Amprobe sur le PC. 4. Appuyez sur pour allumer le testeur. 5. Consultez la documentation du logiciel pour des informations détaillées sur le réglage de la date et de l'heure et l'envoi de données à partir du testeur.
5. Remplacez les piles et remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Remarque : Toutes les données enregistrées seront perdues si les piles ne sont pas remplacées dans la minute suivante 6. Fixez le couvercle en tournant les vis d'un quart de tour dans le sens horaire. Figure 24. Remplacement des piles Vérification du fusible 1. Réglez le commutateur rotatif sur . 2. Court-circuitez les cordons et maintenez enfoncée la touche 3.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fonctions Fonction de mesure Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200 Tension et fréquence √ √ Contrôleur de polarité de câblage √ √ Résistance d'isolement √ √ Résistance de ligne et de boucle √ √ Courant de court-circuit présumé √ à la terre (PSC/IK) √ Temps de commutation du disjoncteur différentiel √ √ Niveau de déclenchement de disjoncteur différentiel √ √ Séquence de test automatique du √ disjoncteur différentiel √ Test des disjoncteurs différent
Étanchéité IP 40 Compatibilité électromagnétique Conforme à EN61326-1: 2006 Sécurité Conforme à EN61010-1 Ed 3. Catégorie de surtension : 500 V/CAT III 300 V/CAT IV La catégorie III est destinée aux mesures effectuées sur l'installation électrique du bâtiment, notamment sur les tableaux électriques, les disjoncteurs, les fils et les câbles.
Mise à zéro des sondes de test Appuyez sur F3 pour la mise à zéro de la sonde de test. Peut soustraire jusqu'à 2 Ω de résistance de cordon. Message d'erreur si > 2 Ω. Détection du circuit sous tension Interdit le test si une tension aux bornes > 10 V ca est détectée avant le début du test.
Gamme Résolution Précision [1] 20 Ω 0,01 Ω Mode Sans déclenchement : ±(4 % + 6 chiffres) 200 Ω 0,1 Ω ±(5 %) 2000 Ω 1Ω ±6 %[2] Mode Courant fort : ±(3 % + 4 chiffres) Remarque : [1] Valable pour une résistance de circuit neutre < 20 Ω et jusqu'à un angle de phase du système de 30 °. [2] Valable pour une tension secteur > 200 V.
Signaux de test Type de disjoncteur différentiel Descri ption du signal de test AC (sinusoïdal) Le signal est sinusoïdal démarrant au passage au zéro ; la polarité est déterminée par la sélection des phases (la phase 0° commence avec le passage croissant au zéro, la phase 180° avec un passage décroissant au zéro). L'amplitude du courant de test est I∆n x le multiplicateur de tous les tests.
Temps maximal de déclenchement Disjoncteur différentiel I∆N Limites du temps de déclenchement AC G, A, B X1 Inférieur à 300 ms AC G-S, A-S, B-S X1 Compris entre 130 ms et 500 ms AC G, A, B X5 Inférieur à 40 ms AC G-S, A-S, B-S X5 Compris entre 50 ms et 150 ms Test de rampe/mesure du courant de déclenchement de disjoncteur différentiel/courant de fuite ( I∆N ) Gamme de courant 30 à 110 % du courant nominal de déclenchement du disjoncteur différentiel[1] Taille des pas Gamme de mesure Type G
Indicateur d'ordre des phases Icône Icône indicateur d'ordre des phases actif Affichage de l'ordre des phases Affiche « 1-2-3 » dans le champ d'affichage numérique pour indiquer un ordre correct. Affiche « 3-2-1 » pour indiquer une phase incorrecte. Affiche des tirets au lieu d'un nombre pour indiquer qu'une détermination n'a pu avoir lieu. Plage de tension d'entrée du secteur (entre phase) 100 à 500 V Test des cordons secteur Les icônes ( ) indiquent si les bornes L-PE ou L-N sont inversées.
Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris Telaris ProInstall-100-EUR ProInstall-200-EUR ProInstall-100-D ProInstall-200-D ProInstall-100-CH ProInstall-200-CH ProInstall-100-DK Manuale di istruzioni 7/2013, 6001109 A ©2013 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il vostro prodotto Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Amprobe.
Telaris ProInstall-100 / Telaris ProInstall-200 INDICE INTRODUZIONE................................................................................................................. 4 SICUREZZA......................................................................................................................... 4 DISIMBALLARE IL TESTER................................................................................................ 5 UTILIZZO DEL TESTER........................................................
Verifica del fusibile................................................................................................................. 25 SPECIFICHE DETTAGLIATE............................................................................................25 Caratteristiche per modello................................................................................................... 25 Specifiche generali...........................................................................................................
Introduzione Amprobe Model Telaris ProInstall-100 e Telaris ProInstall-200 sono tester per impianti elettrici alimentati a batterie. Questo manuale è valido per tutti i modelli. Tutte le figure mostrano il modello Telaris ProInstall-200.
• Non utilizzare il prodotto in presenza di gas o vapori esplosivi, oppure in ambienti umidi o bagnati. • Non utilizzare i cavetti se sono danneggiati. Controllare che i cavetti non presentino danni all'isolamento, metallo esposto o segni di usura. Controllare la continuità dei puntali. • Utilizzare solo puntali, cavetti ed adattatori forniti in dotazione al prodotto. • Prima, misurare una tensione nota per assicurarsi che il prodotto funzioni correttamente. • Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
Uso del tester Uso del selettore rotativo Utilizzare il selettore rotativo (Figura 1 e Tabella 4) per selezionare il tipo di test che si vuole eseguire. Descrizione dei tasti Utilizzare il selettore per selezionare il tipo di test che si vuole eseguire. Utilizzare i tasti per controllare il funzionamento del tester, selezionare i risultati dei test da visualizzare e scorrere tra i risultati dei test selezionati.
11 Continuità. 12 Resistenza d’isolamento. 13 Impedenza di loop – Modalità intervento alta corrente. 14 Impedenza di loop — Modalità Non-Trip 15 Tempo di intervento interruttore differenziale. 16 Livello di intervento interruttore differenziale. 17 Volt. 18 Rotazione di fase. 19 Resistenza di terra. 20 Commutatore rotativo.
Indica l'impostazione del selettore rotativo. Anche il valore di misurazione sul display principale corrisponde alla posizione del selettore. Impostazioni del selettore rotativo sono: 25 26 Isolamento Tempo di intervento interruttore differenziale Continuità Corrente di intervento interruttore differenziale Loop No-Trip Terra Loop intervento alta corrente Rotazione fase Indica il limite di tensione di guasto predefinito. L'impostazione predefinita è 50 V.
Terminali d’ingresso Utilizzare il selettore rotativo per selezionare il tipo di test che si vuole eseguire. 43 42 44 Numero Descrizione 42 L (Linea) 43 PE (collegamento di terra) 44 N (Neutro) Uso della porta IR I modelli Telaris ProInstall-100 e Telaris ProInstall-200 sono dotati di una porta IR (infrarossi), vedi Figura 23, che permette di collegare il tester ad un computer e caricare i dati dei test usando un software Amprobe PC.
Diagnostica non riuscita 1 Surriscaldamento 2 Attendere che il tester si raffreddi. Tensione di guasto 4 Controllare l'installazione, in particolare, la tensione tra N e PE. 6 Infilare i paletti più in profondità nel terreno. Comprimere il terreno direttamente attorno ai paletti. Versare dell’acqua attorno ai paletti ma non sul terreno che si sta testando. Resistenza puntale eccessiva Riportare il tester ad un centro di assistenza Amprobe.
Esecuzione delle misurazioni Misurazione di tensione e frequenza Figura 8. Visualizzazione tensione / Impostazione selettore e terminale Per misurare la tensione e la frequenza: 1. Girare il selettore rotativo sulla posizione V. 2. Utilizzare tutti i terminali (rosso, blu e verde) per questo test. È possibile utilizzare i cavetti o il cavo di rete quando si misura la tensione AC. • Il display principale (superiore) mostra la tensione AC. Il tester legge la tensione AC fino a 500 V.
Misurazione della continuità R LO Figura 10. Visualizzazione continuità zero / Impostazione selettore e terminale Un test di continuità è utilizzato per verificare l'integrità dei collegamenti eseguendo una misurazione di resistenza ad alta risoluzione. Questo è particolarmente importante per il controllo dei collegamenti di terra. Nota: Nei paesi in cui i circuiti elettrici sono disposti in un anello, si consiglia di eseguire un controllo completo dell’anello sul quadro elettrico.
Impedenza di loop (da linea a collegamento di terra L-PE) L’impedenza di loop è l'impedenza di origine misurata tra linea (L) e la terra (PE). È inoltre possibile verificare la corrente di guasto di terra presunta (PSC), che è la corrente che potenzialmente potrebbe fluire se il conduttore di fase è in corto con il conduttore di protezione. Il tester calcola il PSC dividendo la tensione di rete misurata per l’impedenza di loop.
Per misurare l’impedenza loop — Modalità intervento alta corrente: Se nell’impianto che si sta testando non sono presenti interruttori differenziali, è possibile utilizzare il test impedenza di linea terra (L-PE) loop alta corrente. 1. Girare il selettore rotativo sulla posizione . 2. Collegare i tre cavetti ai terminali L, PE e N (rosso, verde, e blu) del tester.
� Avviso A questo punto,prestare attenzione a non selezionare L-PE,perché sarà eseguito un test loop alta corrente. Eventuali interruttori differenziali nell’impianto interverranno se si procede. Nota: Collegare i cavetti in un test monofase alla masse e neutro dell’impianto. Per misurare l'impedenza di linea a linea in un impianto a 3 fasi, collegare i cavetti a 2 fasi. 4. Premere e rilasciare . Attendere che il test si completi. • Il display principale (superiore) mostra l'impedenza di linea.
� Avviso • Dispersioni di corrente nel circuito che segue l’interruttore differenziale possono influenzare le misurazioni. • La tensione di guasto visualizzata di pende dalla corrente differenziale nominale dell’interruttore differenziale. • Campi potenziali di altri impianti di messa a terra possono influenzare la misurazione. • Attrezzature (motori,condensatori) collegate a valle dell’interruttore differenziale possono causare una notevole estensione del tempo di intervento.
Per misurare il tempo di intervento dell’interruttore differenziale utilizzando la modalità automatica: 1. Collegare il tester alla presa. 2. Girare il selettore rotativo sulla posizione . 3. Premere F1 per selezionare la portata di corrente dell’interruttore differenziale (10, 30 o 100 mA). 4. Premere F2 per selezionare la modalità automatica. 5. Premere F3 per selezionare il test forma d’onda interruttore differenziale. 6. Premere e rilasciare .
Questo test misura la corrente di intervento dell’interruttore differenziale applicando una corrente di prova e poi aumenta gradualmente la corrente fino a quando l’interruttore differenziale interviene. È possibile utilizzare i cavetti o il cavo di rete per questo test. È necessario un collegamento a 3 fili per eseguire il test su interruttori differenziali di tipo B. � Avviso • Dispersioni di corrente nel circuito che segue l’interruttore differenziale possono influenzare le misurazioni.
RCD Mains Supply PE (L2/Green) N (L3/Blue) L (L1/Red) Figura 18. Collegamento per il test interruttori differenziali in impianti elettrici IT La corrente di prova fluisce attraverso il lato superiore dell’interruttore differenziale, nel terminale L, e ritorna attraverso il terminale PE. Misurazione della resistenza di terra Figura 19.
Per misurare la resistenza di terra: . 1. Girare il selettore rotativo sulla posizione 2. Premere e rilasciare . Attendere che il test si completi. • Il display principale (in alto) mostra la lettura della resistenza di terra. • La tensione rilevata tra le barre di prova è visualizzata nel display secondario. Se è maggiore di 10 V, il test è inibito. • Se la misurazione è troppo disturbata, sarà visualizzato Err 5. (La precisione del valore misurato è compromessa dal disturbo).
Modalità memoria È possibile memorizzare le misurazioni sul tester: • Telaris Proinstall-100 - fino a 399 • Telaris Proinstall-200 - fino a 1399 Le informazioni memorizzate per ciascuna misurazione consistono della funzione di test e di tutte le condizioni di test selezionabili dall'utente. Ai dati di ciascuna misurazione sono assegnati un numero di insieme di dati, un numero di sottoinsieme di dati ed un numero identificativo dati. I campi di memoria sono utilizzate come descritto di seguito.
• Se la memoria non è piena, i dati saranno salvati, il tester uscirà automaticamente dalla modalità di memoria ed il display torna alla precedente modalità di test. • Se l'identità dei dati è stata utilizzato in precedenza, il display visualizzerà STO? Premere di nuovo F2 per memorizzare i dati, premere F1 per scegliere un'altra identità dati, premere il tasto per uscire dalla modalità di memoria. Richiamare una misurazione Per richiamare una misurazione: 1.
Per caricare i risultati dei test: 1. Collegare il cavo seriale IR alla porta seriale del PC. 2. Collegare l'adattatore IR ed il dispositivo al tester come mostrato nella Figura 23. 3. Avviare il programma software Amprobe PC. 4. Premere per accendere il tester. 5. Consultare la documentazione del software per istruzioni complete su come caricare i dati dal tester. MANUTENZIONE DEL TESTER Pulizia Pulire periodicamente le coperture con un panno umido ed un detergente neutro.
5. Rimettere le batterie ed il coperchio del vano. Nota: Tutti i dati memorizzati saranno persi se le batterie non sono sostituite entro circa un minuto 6. Fissare lo sportello girando le viti di un quarto di giro in senso orario. Figura 24. Sostituzione delle batterie Verifica del fusibile 1. Girare il selettore rotativo sulla posizione . 2. Cortocircuitare i cavetti e tenere premuto 3.
SPECIFICHE DETTAGLIATE Caratteristiche Funzione di misurazione Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200 Tensione e frequenza √ √ Controllo polarità cablaggio √ √ Resistenza d’isolamento √ √ Resistenza loop e linea √ √ Corrente presunta di cortocircuito √ (PSC/IK) √ Tempo di commutazione interruttore differenziale √ √ Livello di intervento interruttore differenziale √ √ Sequenza test automatico interruttore differenziale √ √ Interruttori differenziali sensibili alla corrente di
EMC Conforme con EN61326-1: 2006 Sicurezza Conforme con EN61010-1 Ed 3. Categoria di sovratensione: 500 V/CAT III 300 V/CAT IV La Categoria III è per le misurazioni eseguite sull'impianto elettrico dell'edificio. Esempi sono quadri di distribuzione, salvavita, cavi e cablaggi. Le attrezzature di Categoria IV sono progettate progettati per la protezione dai transitori degli impianti di alimentazione principale, come un contatore elettrico o una rete interrata o aerea.
Azzeramento puntale di prova Premere il tasto F3 per compensare il puntale di prova. Può sottrarre fino a 2 Ω di resistenza dei cavetti. Messaggio di errore per >2 Ω. Rilevamento circuito sotto tensione Inibisce il test se è rilevata una tensione terminale di >10 V AC prima dell'inizio del test. Misurazione resistenza di isolamento (RISO) Tensioni di prova 100-250-500-1000 V Precisione di tensione di prova (a corrente di prova nominale) +10 %, -0 % Test Tensione 100 V 250 V 500 V 1.
Portata Risoluzione Precisione [1] 20 Ω 0,01 Ω Modalità Non-Trip: ±(4 % + 6 cifre) 200 Ω 0,1 Ω ±(5 %) 2000 Ω 1Ω ±6 %[2] Modalità Alta corrente: ±(3 % + 4 cifre) Nota: [1] Vale per una resistenza del circuito neutro <20 Ω e fino ad un angolo di fase di 30°. [2] Valido per tensione di rete >200 V.
Segnali del test Ti po di interruttore differenziale Descrizione del segnale del test AC (sinusoidale) La forma d'onda è una sinusoide che inizia sull’asse delle ascisse (zero), la cui polarità è determinata dalla selezione della fase (la fase 0° inizia col passaggio per lo zero dal basso verso l’alto, la fase 180° fase inizia col passaggio per lo zero dall’alto verso il basso). L'ampiezza della corrente di prova è I∆n x moltiplicatore per tutti i test.
Durata massima intervento Interruttore differenziale I∆N Limiti tempo di intervento AC G, A, B X1 Meno di 300 ms AC G-S, A-S, B-S X1 Tra 130 ms e 500 ms AC G, A, B X5 Meno di 40 ms AC G-S, A-S, B-S X5 Tra 50 ms e 150 ms Misurazione corrente di intervento / Test rampa interruttore differenziale/FI (I∆N) Portata corrente Misura incremento Dal 30% al 110% di corrente nominale dell'interruttore differenziale [1] 10% di I∆N[2] Portata della misurazione Ti po G Ti po S 300 ms/ incremento 500
Indicazione sequenza fasi Icona L’ icona della sequenza fasi è attiva. Visualizzazione della sequenza fasi Visualizza "1-2-3" sul display se la sequenza è corretta. Visualizza "3-2-1" se la fase non è corretta. I trattini al posto di numeri indicano che non è stato possibile eseguire una lettura valida. Portata tensione di rete (fase a fase) Da 100 a 500 V Test cablaggio rete Le icone ( ) indicano se i terminali L-PE o L-N sono invertiti.
Visit www.Amprobe.com for • • • • Catalog Application notes Product specifications User manuals Amprobe® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.