HSA 24540 GB Instruction for use D Gebrauchsanweisung FR Instructions d'utilisation SK Návod na používanie PL Instrukcja obsługi CZ Návod k použití
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
EN Content Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /4 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /5 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /6 Replacing the interior light bulb /6 Defects finding guide /6 Appliance data sheet /7 D Table de matieres Recyclage de votre ancien appareil /15 Recyclage de l'emballage /16 Instruc
1
3 2 4 5 6
EN Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features. At the same time, the used refrigerant, R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone layer.
EN Instruction for use Pac king Recyc ling Warnings a nd ge ne ral a dv ice WARNING! Do not allow children to play with the packing or with parts of it. There is the risk of suffocation with parts of corrugated cardboard and with plastic film. In order to get to you in good condition, the appliance was protected with a suitable packing. All the materials of the packing are compatible with the environment and recyclable.
EN Instruction for use • Ensure the free circulation of the air around the appliance, by observing the distances shown in Item 2. Assemble on the condenser (in the rear side) the supplied spacers. (Item 3). • Place the appliance in a perfectly even, dry and well ventilated place. Assemble the supplied accessories. Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the plastic scraper provided. Do not use any metal parts to remove the ice.
EN Instruction for use Switc hing off Freezer operation The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a mains two-poles switch placed before the socket. Temperature adjustment The temperature of the freezer is adjusted by means of the knob assembled on the thermostat (item. 4), position „MAX” being the lowest temperature.
EN Instruction for use Advice for food conservation Defrosting of the a pplia nc e The freezer is intended to keep the frozen food for a long time, as well as to freeze fresh food. One of the main elements for a successful food freezing is the packing. The main conditions that the packing must fulfill are the following: to be airtight, to be inert towards the packed food, to resist to low temperatures, to be proof to liquids, grease, water vapours, smells, to be able to be washed.
EN Instruction for use Inside cle a ning Replacing the interior light bulb Before starting the cleaning, unplug the appliance from the mains. • It is advisable to clean the appliance when you defrost it. • Wash the inside with lukewarm water where you add some neutral detergent. Do not use soap, detergent, gasoline or acetone which can leave a strong odour. • Wipe with a wet sponge and dry with a soft cloth.
EN Instruction for use Noises during operation The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the appliance, are normal operating noises. In order to keep the temperature at the value you have adjusted, the compressor of the appliance starts periodically. Warning ! The noises which can be heard in such situation are normal. They are redced as soon as the appliance reaches the operation temperature.
D Item 8 Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe ist unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
D Gebrauchsanweisung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen Recycling der Verpackung Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Wellpapier oder Kunststoffolie. Um eine Beschädigung des Gerätes beim Transport zu verhindern, wurden alle Materialien der Verpackung entsprechend den Vorschriften zur umweltfreundlichen Entsorgung entwickelt.
D Gebrauchsanweisung Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind. Bauen Sie an den Kondensator die mitgelieferten Distanzstücke ein (Abb. 3). • Der Boden oder das Gerüst, auf welches das Gerät aufgebaut wird, hat perfekt flach zu sein. Bauen Sie das mitgelieferte Zubehör ein. • Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät wenn es nicht in Betrieb ist.
D Gebrauchsanweisung Einste lle n der Temperatur Trennen vom Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. Die erzielten Temperaturen können unterschidlich sein, je nach der umgebungstemperatur, Aufstellungsort des Gerätes, Häufigkeit der Öffnung der Tür, Befüllungsgrad mit Lebensmitteln. Die Einstellung an dem Drehknopf Thermostat hat nach diesen kriterien stattzufinden..
D Gebrauchsanweisung Tiefgefrieren von Lebensmitteln - Die tiefgefrorenen Lebensmittel, welche man aus dem Fachhandel bezogen hat, können direkt in die Tiefkühltruhe gelegt werden, ohne daß eine Einstelllung am Thermostat durchzuführen wäre. - Sollte auf der Verpackung nicht das Datum der Tieffrierens eingetragen sein, kann man eine maximale Frist von 3 Monaten in betracht nehmen (als Richtwert).
D Gebrauchsanweisung - Nehmen Sie die Trennwand und Legen Sie diese unter die Tiefkühltruh, unter die Abflußleitung. Ziehen Sie den Verschlußstopfen. Das abgefangene Wasser wird in die Tafel der Trennwand aufgenommen. Nach dem Schmelzen des Eises un Abtropfen des Wassers, wischen Sie das Gerät mit einem Lappen oder einem Schwamm und trocknen Sie es gut ab. Stecken Sie den Verschlußstopfen zurück in die Ablaufleitung. - Um das Auftauen zu beschleunigen, lassen Sie die Türe offen.
D Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Summen wird verursacht von dem Motorkompressor. Das Geräusch ist etwas lauter, wenn der Kompressor startet. Gurgeln und Zurren werden vin dem Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die Leitungen der Kühlanlage rinnt. Diese Geräusche sind als normale Betriebsgeräusche zu betrachten.. Jedes mal wenn das Thermostat ein- oder ausschaltet, ist ein metallisches Klingeln zu hören.
FR Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque . Construit conformément aux standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction. Pour une meilleure utilisation de votre congélateur, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
FR Instructions d'utilisation ATTENTION! Cet appareil doit être utilisé seulement dans le but pour lequel il a été conçu (utilisation domestique), dans des lieux adéquats, loin de la pluie et de l’humidité. Rec ycla ge de l'e mballa ge ATTENTION! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Des pièces de carton ondulé ou film en plastique peuvent provoquer la suffocation. Pour vous parvenir dans de bonnes conditions, l'appareil a été protégé avec un emballage approprié.
FR Instructions d'utilisation L'accumulation excessive de glace sur le cadre et sur les paniers doit être enlevée regulièrement à l'aide de la palette en plastique livrée avec l'appareil. Cette accumulation de glace a pour conséquence l'impossibilité de fermer correctement la porte.
FR Instructions d'utilisation Des cription de l'a ppare il Conseils pour la conservation des denrées (fig. 1) 1 - Poigné de porte 2 - Porte 3 - Lampe 4 - Paniers 5 - Panneau de séparation 6 - Serrure 7 - Signalisations 8 - Écarteur pour le transport Le congélateur sert à conserver les denrées congelées pour une longue periode de temps, ainsi que pour congeler les denrées fraîches. Un des éléments principaux pour une bonne congélation des denrées est l'emballage.
FR Instructions d'utilisation - En cas d'interruption du courant, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. Les denrées congelées ne seront pas affectées si l'interruption dure moins de 67 heures. Dé givra ge de l'a ppa re il Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur au moins deux fois par an, ou quand la couche de glace est trop epaisse. La formation de glace est un phénomène normal.
FR Instructions d'utilisation Nettoya ge de l’inté rie ur Dys fonctionneme nts Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil quand vous le dégivrez. • Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et du détergent neutre. N'utilisez pas du savon, du détergent, de l’essence, de l’acétone au tout autre nettoyant qui pourrait laisser une odeur persistante. • Nettoyez avec une éponge humide et essuyez avec un chiffon mou.
FR Instructions d'utilisation Bruits pendant le fonctionnement Attention! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil ou tout composant électrique. Toute réparation effectuée par une personne qui n'est pas autorisée est dangereuse pour l'utilisateur et peut avoir comme conséquence l’annulation de la garantie. Pour maintenir la température à la valeur que vous avez reglée, le compresseur de l'appareil se met en marche périodiquement Les bruits que vous entendez dans cette situation sont normaux.
SK Návod na použitie Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré garantujú jeho funkčnosť a bezpečnosť. Rovnako, používaná mraziaca zmes R 600a je ekologická a neovplyvňuje ozónovú vrstvu.
SK Návod na použitie Recyklovanie balenia Varovania a všeobecné rady VÝSTRAHA! Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, alebo s jeho časťami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej lepenky a plastickou fóliou. Aby sa k vám výrobok dostal v čo najlepšom stave, zariadenie je ochránené príslušným balením. Všetky tieto materiály sú v súlade s ochranou životného prostredia a sú recyklovateľné. Pomôžte nám recyklovať a tým aj chrániť životné prostredie.
SK Návod na použitie Nadmernú vrstvu ľadu na ráme zásuvkách by ste mali pravidelne odstraňovať dodanou plastovou škrabkou. Na odstránenie ľadu nepoužívajte žiadne kovové časti. Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje správne zatváranie dverí. Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie je potrebné, aby ste ho vypínali.
SK Návod na použitie Rada pre uchovanie jedla Opis zariadenia (obr. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné zamrazovanie jedla. Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného mrazenia je balenie. Hlavná podmienka, ktorú musí balenie spĺňať je nasledovné: musí byť bez vzduchu, musí byť stabilné voči balenému jedlu, musí byť odolné nízkym teplotám, musí byť odolné tekutinám, tuku, vodným výparom, zápachom a musí sa dať umývať.
SK Návod na použitie Čistenie zariadenia NEZABUDNITE! Po 24 hodinách od vloženia potravín nezabudnite vypnúť funkciu super zmrazovania (obr. 4) (Žltá LED dióda sa zhasne). Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky. Vyberte zadržiavaciu zátku. Odmrazená voda sa zachytí v špeciálnej miske. (oddeľovací panel). Po odmrazení námrazy a odtečení vody spotrebič vytrite handričkou alebo špongiou a vytrite dosucha. Oddeľovací panel umiestnite na svoje miesto (obr.
SK Návod na použitie • Čistenie vonkajšej časti chladiaceho obehu (kompresoru, kondenzátora, spájacích trubiek) treba robiť jemnou kefkou alebo vysávačom. Počas tejto operácie dávajte pozor, aby ste neskrivili trúbky, alebo neodpojili káble. Nepoužívajte brúsne a drsné materiály! • Po dokončení čistenia, umiestnite príslušenstvo na svoje miesto a zapojte zariadenie. Zvuky počas prevádzky V záujme udržiavania nastavenej teploty sa kompresor pravidelne spúšťa.
SK Návod na použitie Údaje o zariadení ZNAĆKA MODEL TYP ZARIADENIA Celkový hrubý objem (l) Celkový úžitkový objem (l) Kapacita mrazenia (kg/24 h) Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Odolnosť proti výpadku prúdu (h) HSA 24540 TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA 232 230 15 A+++ 124 67 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 38 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu na referenčný akustický výkon 1pW. Ekologická mraziaca zmes R600a (1) Energické triedy : A . . .
PL Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru! to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie juŜ ponad 250 milionów uŜytkowników urządzeń potwierdza, Ŝe był to mądry wybór. Opisana tu zamraŜarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów . Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami.
PL 1 Instrukcja obsługi WAśNE! Przed podłączeniem urządzenia przeczytaj uwaŜnie instrukcję. Zawiera ona niezbędne informacje dotyczące podłączenia, uŜywania oraz pielęgnacji urządzenia. Producent nie podlega odpowiedzialności, jeŜeli zasady instrukcji nie są przestrzegane. Trzymaj instrukcję w bezpiecznym i dostępnym miejscu aby w razie potrzeby sięgnąć po nią. Pamiętaj, Ŝe moŜe ona później być uŜywana przez kogoś innego. Odzysk opakowania OstrzeŜenie! Nie naleŜy trzymać opakowań w zasięgu dzieci.
PL Instrukcja obsługi • JeŜeli urządzenie ma pozostać nie uŜywane przez kilka dni, to nie ma potrzeby, Ŝeby odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta ma trwać dłuŜej niŜ kilka dni, naleŜy postępować w sposób następujący: - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej; - opróŜnić zamraŜarkę; - odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia; - pozostawić otwartą klapę, aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnych zapachów. Kabel zasilania moŜe być wymieniana wyłącznie przez autoryzowaną osobę.
PL Instrukcja obsługi 3 Za poz naj się ze s woim urzą dze nie m Podłącze nie do zasila nia Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem urządzenia do sieci naleŜy upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Informacja na temat parametrów elektrycznych jest podana na tabliczce znamionowej. • Podłączenie elektryczne musi być w zgodzie z obowiązującymi przepisami.
PL Instrukcja obsługi - JeŜeli na opakowaniu nie podano daty zamroŜenia, to jako maksymalny okres przechowywania naleŜy ogólnie przyjąć 3 miesiące. - Nie wolno ponownie zamraŜać Ŝadnej rozmroŜonej Ŝywności, nawet, gdy jest ona tylko częściowo rozmroŜona. śywność taką naleŜy skonsumować niezwłocznie lub ugotować i dopiero wtedy - ponownie zamrozić. - Gazowanych napojów nie naleŜy trzymać w zamraŜarce. - W razie odcięcia prądu, nie naleŜy otwierać urządzenia.
PL 5 Instrukcja obsługi Roz mra Ŝa nie urzą dze nia Czys zcze nie wnę trza Zalecamy rozmraŜanie urządzenia przynajmniej 2 razy w roku lub gdy warstwa lodu jest nadmiernie gruba. Niewielki osad z szronu jest normalnym zjawiskiem.. Wielkość lodowej pokrywy zaleŜy od otaczających warunków oraz częstotliwości otwierania drzwiczek.
PL Instrukcja obsługi Roz wiązy wa nie podsta wowyc h proble mów D ź w i ę k i w yd a w a n e p o d c z a s operacji Urządzenie podczas pracy wydaje róŜne dźwięki – w większości są to normalne dźwięki słyszalne podczas prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenie nie działa Brak zasilania w gniazdku Wtyczka nie jest dobrze podłączona Przepalony bezpiecznik. Termostat jest w pozycji „OFF” Normalne dźwięki • „Mruczenie” spręŜarki podczas pracy.
CZ Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost. Použité chladivo R600a je přátelské k životnímu prostředí a neničí ozónovou vrstvu.
CZ Návod k použití Rec yklac e obalu Upoz orně ní a obec né ra dy UPOZORNĚNÍ! Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem nebo jeho částí z důvodu nebezpečí udušení částmi vlnité lepenky nebo plastovou fólií. Aby se k Vám spotřebič dostal v dobrém stavu, je chráněn vhodným obalem. Všechny obalové materiály jsou slučitelné s životním prostředím a recyklovatelné. Prosím, pomozte nám recyklovat obaly a chránit tak životní prostředí! Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud jste zpozorovali závadu.
CZ Návod k použití Nadměrný nános ledu na rámu a na koších by měl být pravidelně odstraňován pomocí přiložené plastové škrabky. Nepoužívejte k odstraňování ledu žádné kovové předměty. Přítomnost takového nánosu ledu může znemožnit správné zavření dveří. Nebudete-li mrazničku používat po dobu několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat.
CZ Návod k použití Vy pnutí Prov oz mraz ničk y Musí být umožněno vypnutí vytažením zástrčky ze zásuvky nebo pomocí dvoupólového síťového vypínače umístěného před zásuvkou. Nastavení teploty Teplota mrazničky se nastavuje knoflíkem termostatu (obr. 4), pozice „MAX” znamená nejnižší teplotu. Dosažené teploty se mohou lišit podle podmínek použití spotřebiče, například podle umístění spotřebiče, teploty prostředí, frekvence otevírání dvířek a objemu potravin v mrazničce.
CZ Návod k použití - Není-li doba spotřeby mrazených potravin uvedena na obalu, předpokládejte obecně maximální dobu 3 měsíců. - Částečně rozmrazené potraviny nelze znovu zmrazit, je třeba je spotřebovat nebo uvařit a potom znovu zmrazit. - Neuchovávejte v mrazničce šumivé nápoje. - V případě výpadku proudu neotevírejte dvířka mrazničky. Zmrazené potraviny se nepoškodí, bude-li výpadek proudu kratší než 67 hodin.
CZ Návod k použití Odmraz ová ní s potře biče Vně jší čiš tě ní Doporučujeme odmrazovat mrazničku minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky. Tvorba ledu je normální jev. Množství a rychlost tvorby ledu závisí na podmínkách prostředí a na frekvenci otevírání dvířek. Doporučujeme odmrazit spotřebič v době, kdy je množství potravin v něm minimální. Před odmrazováním nastavte knoflík termostatu do vyšší polohy, aby se potraviny uchovaly dlouho zmrazené.
CZ Návod k použití Hluk při provozu Bublavé zvuky způsobené chladivem cirkulujícím v trubkách spotřebiče jsou také normální provozní hluk. Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se periodicky zapíná kompresor. Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. Utichne, jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty. Upozornění! Nikdy se sami nepokoušejte opravit spotřebič nebo jeho elektrické součásti.
4578334208 09.08.