MS517/MX518/MW519/MS517F/MX518F Proiettore digitale Manuale Utente
Sommario Istruzioni importanti per la sicurezza ............ 3 Introduzione ................. 7 Caratteristiche del proiettore ...............7 Contenuti della confezione.....................8 Veduta esteriore del proiettore............9 Collocazione del proiettore ................... 15 Scelta del punto d'installazione ............15 Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata..............................16 Collegamento ............. 18 Collegamento ad un computer o monitor ................
Istruzioni importanti per la sicurezza Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso. Istruzioni sulla sicurezza 1. 4. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
Istruzioni sulla sicurezza (segue) 7. 4 La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione. 8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura. 9.
Istruzioni sulla sicurezza (segue) 13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono. 14. - Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore. - Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
Istruzioni sulla sicurezza (segue) 16. 18. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso. 17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni. 19. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore.
Introduzione Caratteristiche del proiettore Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi le migliori prestazioni video con proiezioni fino a 300 pollici su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per portare concretizzare tutte le possibilità.
Contenuti della confezione Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli. Accessori standard Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati. * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Veduta esteriore del proiettore 1. Lato frontale/superiore 1 2 3 4 6 7 8 9 5 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lato posteriore/inferiore 10 11 12 18 19 13 20 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 14 15 16 17 22 9 Pannello di controllo esterno (fare riferimento alla sezione "Proiettore" a pagina 10 per i dettagli).
Tasti di controllo e funzione Proiettore 7. 1 2 3 9 10 4 5 6 11 7 7 12 8 13 8. 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10 Ghiera di messa a fuoco Regola la messa a fuoco delle immagini proiettate. Fare riferimento ala sezione "Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli. Ghiera dello zoom Regola le dimensioni dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli.
Installazione a soffitto del proiettore Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Telecomando 5. 1 11 12 2 13 3 3 4 5 14 12 6 15 7 16 17 8 18 19 9 20 10 21 22 1. 2. 3. 4. 12 Eco Blank Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare fino al 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine. Fare riferimento ala sezione "Nascondere le immagini" a pagina 41 per i dettagli. 6. SmartEco Visualizza la barra di selezione modalità della lampada (Normale /Economica / SmartEco). 7.
. Auto Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 25 per i dettagli. 14. Source Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 32 per i dettagli. 15. Volume +/Regola il livello del suono. Fare riferimento ala sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 42 per i dettagli. 16.
Sostituzione della batteria del telecomando 1. 2. 3. 14 Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie.
Collocazione del proiettore Scelta del punto d'installazione La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature. Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1.
Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. Dimensioni di proiezione Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 69 per ottenere le misure del centro dellfobiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MW519 Il formato dello schermo è 16:10 e l'immagine proiettata è 16:10.
Collegamento Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di: 1. 2. 3. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza. • Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
Collegamento ad un computer o monitor Collegamento ad un computer Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy. Collegamento del proiettore ad un notebook o computer: 1. 2. 3. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer. Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
Collegamento di dispositivi d’origine video Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Collegamento di dispositivi d’origine HDMI Il proiettore è dotato di un connettore d'ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV o schermi. L'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Collegamento di dispositivi d’origine video a componenti Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video a componenti non utilizzato: • • In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo. Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a componenti: 1. 2. 3.
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/ composita Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore d'uscita S-Video/composito non utilizzato: • • • Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il collegamento perché il terminale S-Video fornisce una migliore qualità d'immagine rispetto al terminale video. Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che segue.
Funzionamento Avvio del proiettore 1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente. Accendere la presa di corrente (se dotata di apposito interruttore). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione. • Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d'alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi. • Se nel menu CONFIGURAZ.
Si può anche premere il tasto Source del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 32 per i dettagli. • Se non è rilevato il segnale per 3 minuti, il proiettore accede automaticamente alla modalità ECO BLANK. Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell’angolo di proiezione Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di regolazione.
Uso del modello di prova integrato La forma dell’immagine e lo stato della messa a fuoco può essere regolato osservando i contenuti del segnale d’ingresso, oppure usando il modello di prova integrato, usando il menu OSD o il telecomando, per osservare meglio la regolazione. Aprire il menu OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Test formato > On. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato il Test formato. Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine 26 1.
Correzione della distorsione trapezoidale La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo. Per correggere questo problema, oltre a regolare l’altezza del proiettore, è necessario eseguire la correzione manuale attenendosi alle istruzioni che seguono.
Uso dei menu Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni. Di seguito è illustrato il menu OSD. Icona del menu principale Menu principale Selezione Stato Menu secondario Premere il tasto MENU/ EXIT per tornare alla pagina precedente o per uscire. Segnale d’ingresso corrente L'esempio che segue spiega come impostare la lingua OSD. 1. Premere il tasto MENU/EXIT del proiettore o del telecomando per attivare il menu OSD. 3.
Protezione del proiettore Uso di un cavo di protezione Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte posteriore del proiettore si trova il sistema antifurto Kensington. Fare riferimento al punto 15 di pagina 9 per i dettagli. Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto.
Se si dimentica la password Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore password e, a seguire, il messaggio “INSERIRE LA PASSWORD”. Si può riprovare ad inserire un'altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password.
6. 7. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Ricordare di inserire la nuova password al successivo avvio del proiettore. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu OSD. Disabilitare la funzione password Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Blocco accensione dopo avere aperto il menu OSD. Selezionare Off premendo il tasto / . È visualizzato il messaggio “INSERIRE LA PASSWORD”.
Cambio del segnale d’ingresso Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta. All'avvio, il proiettore cerca automaticamente i segnali disponibili. Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu SORGENTE sia impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i segnali. Si può anche scorrere ciclicamente tra segnali d’ingresso disponibili. 1.
Ingrandimento e ricerca dei dettagli Ingrandire l’immagine se è necessario cercare i dettagli nell’immagine proiettata. Usare le frecce per navigare nell’immagine. • Usando il telecomando 1. Premere il tasto Digital Zoom +/- per visualizzare la barra dello Zoom. 2. Premere il tasto Digital Zoom + per ingrandire il centro dell’immagine. Premere ripetutamente il tasto finché l’immagine soddisfa le proprie necessità. 3. Usare le frecce ( , , , ) del proiettore o del telecomando per navigare nell’immagine. 4.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine): • Usando il telecomando 1. Premere il tasto Aspect per mostrare l’impostazione corrente. 2. Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione. • Usando il menu OSD 1. Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu DISPLAY. 2. Premere il tasto per evidenziare Rapporto. 3.
Ottimizzazione dell'immagine Selezionare una modalità d’immagine Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella adatta all'ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso. Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali. • • Premere ripetutamente il tasto MODE/ENTER del proiettore o del telecomando finché è selezionata la modalità voluta.
Uso della funzione Colore parete Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate. Per usare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere il tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di proiezione.
Selezione di una Temperatura colore Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale selezionato. 1. Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu. 2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco. 3. Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso. * Informazioni sulle temperature colore Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi.
Per regolare le impostazioni 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D. Premere il tasto MODE/ENTER ed è visualizzata la pagina Gestione colori 3D. Evidenziare Colori primari e premere il tasto / per selezionare un colore fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta. Premere il tasto per evidenziare Tonalità e premere il tasto / per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Impostare il timer della presentazione Il Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della presentazione per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni. Attenersi alle istruzioni che seguono per usare questa funzione: 1. 2. 3. Premere il tasto Timer Set up del telecomando, oppure andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere il tasto MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
Attenersi alle istruzioni che seguono per annullare il timer: • Usando il telecomando Premere il tasto Timer On, premere il tasto tasto MODE/ENTER. / per evidenziare Off e poi premere il • Usando il menu OSD. 1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione ed evidenziare Off. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato un messaggio di conferma. 2. Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato il messaggio “Timer disattivo!”.
Nascondere le immagini Premere il tasto Eco Blank del proiettore o del telecomando per disattivare le immagini per un determinato intervallo e risparmiare fino al 70% di energia della lampada. Premere un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine. Sullo schermo appare la dicitura "Eco Blank" mentre le immagini sono nascoste. Quando questa funzione è attivata con un ingresso audio collegato, si può ancora sentire l'audio.
Funzionamento ad altitudini elevate Si raccomanda di usare la Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è di 1.500 m – 3.000 m sul livello del mare e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0° C e 35° C. Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento. Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata: 1.
Uso del modello di insegnamento Per rendere più semplice la scrittura sulla lavagna per gli insegnati, usare il modello integrato usando il menu OSD o il telecomando. Aprire il menu OSD ed andare a DISPLAY > Modello insegnamento. Scegliere Lavagna/Lavagna bianca > Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate. È visualizzato il modello di insegnamento.
Personalizzare il menu del proiettore I menu OSD (On-Screen Display) possono essere impostati in base alle proprie preferenze. Le impostazioni che seguono non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni. • • • • • Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni Menu imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto II POWER e sarà visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà. 2. Premere di nuovo il tasto II POWER. La Spia POWER lampeggia di colore arancione, la lampada del proiettore si spegne e le ventole continueranno a funzionare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore. • Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la procedura di raffreddamento.
Operazioni del menu Struttura del menu Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato. Menu principale Menu secondario Opzioni Colore parete Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/ Blu/Lavagna Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10 Trapezio Posizione Fase 1.
Timer presentazione Intervallo timer 1-240 minuti Visualizza timer Sempre/3 min/2 min/1 min/Mai Posizione timer In alto a sinistra/In basso a sinistra/In alto a destra/In basso a destra Metodo conteggio timer Indietro/Avanti On/Off Sì/No Lingua Installazione proiettore 4. Tempo visualizz. menu CONFIGU RAZ.
Modalità altitudine On/Off elevata Impostazioni audio Impostazioni lampada 5. CONFIGU Impostaz. protezione RAZ.
Descrizione di ciascun menu • I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle pagine 49-57, sono solo per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei continui miglioramenti apportati ai prodotti . FUNZIONE DESCRIZIONE 1. Menu DISPLAY Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la Colore parete superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione "Uso della funzione Colore parete" a pagina 36 per i dettagli.
FUNZIONE DESCRIZIONE Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D. 1. Menu DISPLAY 3D Inverti sincronizzazione 3D Quando si nota che la profondità d'immagine è invertita, abilitare questa funzione per correggere il problema. Fornisce alcun modelli per aiutare nell'insegnamento.
FUNZIONE DESCRIZIONE 2. Menu IMMAGINE Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare l'impostazione del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Picture mode dell'immagine Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 35 per i dettagli. Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità di Modalità qualità d'immagine e la regola ulteriormente in base alle selezioni elencate nella stessa pagina che segue.
FUNZIONE DESCRIZIONE Brilliant Color Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Brilliant Color" a pagina 36 per i dettagli. 2. Menu IMMAGINE Temperatura Fare riferimento ala sezione "Selezione di una Temperatura colore" a pagina 37 per i dettagli. colore Sintonia temperatura colore Fare riferimento ala sezione "Impostazione di una temperatura colore preferita" a pagina 37 per i dettagli. Gestione colori 3D Fare riferimento ala sezione "Gestione colori 3D" a pagina 37 per i dettagli.
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base FUNZIONE DESCRIZIONE Timer presentazion e Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un intervallo definito. Fare riferimento ala sezione "Impostare il timer della presentazione" a pagina 39 per i dettagli. Lingua Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli. Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi.
FUNZIONE DESCRIZIONE Accensione diretta Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento ala sezione "Avvio del proiettore" a pagina 24 per i dettagli. Auto spegnimento Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare riferimento ala sezione "Impostazione Auto spegnimento" a pagina 60 per i dettagli.
FUNZIONE DESCRIZIONE Modalità altitudine elevata Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare riferimento ala sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a pagina 42 per i dettagli. Permette di accedere al menu d’impostazione audio. 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Impostazioni audio Mute Imposta la funzione di disattivazione audio. Impostazioni lampada Ripristina timer lampada Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a pagina 64 per i dettagli.
FUNZIONE DESCRIZIONE Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale d’ingresso selezionato contiene le didascalie. Sottotitoli chiusi • 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV). Versione sottotitoli Seleziona la modalità didascalie preferita.
FUNZIONE DESCRIZIONE Sorgente Mostra l'origine del segnale corrente. Picture mode Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE. 6. Menu INFORMAZIONI Risoluzione Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso. Stato corrente del sistema Modalità Lampada Mostra la modalità corrente della lampada. Formato 3D Mostra la modalità 3D corrente. Sistema di colore Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB. Lampada equivalente Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Manutenzione Cura del proiettore Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della copertura. Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti. Pulizia dell'obiettivo Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
Informazioni sulla lampada Informazioni sulle ore d’uso della lampada Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è il seguente: Ore lampade totali (equivalenti)= 1 (ore di utilizzo in modalità risparmio) + 4/3 (ore di utilizzo in modalità normale) Fare riferimento alla sezione che segue "Impostare la funzione economica di Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco.
Impostazione Auto spegnimento Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della lampada. Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto spegnimento e premere il tasto / . L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti.
Sostituzione della lampada Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L'uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda. Non tentare di sostituire la lampada da sé. Rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione.
Sostituzione della lampada • Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org. • Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
3. • • Rimuovere il coperchio della lampada (a) facendolo scorrere sul lato del proiettore (b) e sollevandolo. Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso. Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni. 4. Allentare le viti che fissano la lampada. 5. Sollevare l’impugnatura per alzarla. Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
7. Stringere le viti che fissano la lampada. • Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti. • Non stringere troppo le viti. 8. Assicurarsi che l’impugnatura sia completamente piatta e fissata in sito. 9. Rimettere il coperchio della lampada facendolo scorrere. (a) (b) 10. Stringere le viti che fissano il coperchio della lampada. • Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Indicatori Spia POWER TEMP Stato e Descrizione LAMPADA Alimentazione Orange Off Off Verde lampeggiante Off Off Verde Off Off Arancione lampeggiante Off Off Rosso Off Off Verde Off Rosso Rosso lampeggiante Off Off Rosso Off Rosso Verde Off Off Verde Verde Verde Modalità di standby Accensione Funzionamento normale Normale raffreddamento di spegnimento Scarica Avvio CW non riuscito Spegnimento scaler non riuscito (data abord) Ripristino scaler non riuscito (solo proiettore vide
Verde Rosso lampeggiante lampeggiante Off Verde lampeggiante Off Verde Verde Verde lampeggiante lampeggiante 66 Manutenzione Off Errore apertura sensore termico 2 Errore cortocircuito sensore termico 2 Errore connessione IC termico 2 I2C
Risoluzione dei problemi Il proiettore non si accende. Causa Soluzione Il cavo d’alimentazione non eroga corrente. Collegare il cavo d'alimentazione alla presa AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione. Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento. Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Specifiche Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Dimensioni 301,6 mm (L) x 111,3 mm (H) x 219,2 mm (P) 301,6 219,2 111,3 70,0 76 Installazione a soffitto 196,0 Viti per installazione su soffitto: M4 x 8 (lunghezza massima 8 mm) 181,0 80,0 Unità: mm 81,0 21,0 196,0 71,9 301,6 57,5 162,1 Specifiche 69
Tabella temporizzazioni Temporizzazioni supportate per ingresso PC Risoluzione Modalità Frequenza Frequenza verticale (Hz) orizzontale (kHz) Frequenza dei pixel (MHz) 640 x 480 VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Riduzione sfarfallio) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Riduzione sfarfallio) 1152 x 864_75 Temporizzazione notebook BenQ Temporizzazione notebook BenQ 1280 x 720_60* 1280 x 768_60* WXGA_60* WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120** (Riduzione sfarfall
Temporizzazioni supportate per ingresso HDMI (HDCP) Risoluzione Modalità Frequenza Frequenza verticale (Hz) orizzontale (kHz) Frequenza dei pixel (MHz) 640 x 480 VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Riduzione sfarfallio) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Riduzione sfarfallio) 1152 x 864_75 1280 x 768_60* Temporizzazione notebook BenQ Temporizzazione notebook BenQ 1280 x 720_60 1280 x 768_60 WXGA_60* WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120** (Riduzione sfarfallio
• Le temporizzazioni di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni dei file EDID e della scheda VGA. È possibile che alcune temporizzazioni non possano essere scelte.
Temporizzazioni supportate per ingresso video a componenti - YPbPr Temporizzazione Risoluzione Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza dei pixel (MHz) 480i* 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,1
Garanzia e Informazioni sul copyright Brevetti per MS517/MX518/MW519/MS517F/MX518F Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti: Brevetti U.S.A. 6.837.608; 7.275.834; 7.181.318; Brevetti Taiwan 202690; 205470; I228635; I259932; Brevetti Cina ( Ёথᯢϧ߽ ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2 Garanzia Limitata BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.