LCD-Monitor Benutzerhandbuch V2200 Eco V2400 Eco Willkommen
Copyright Copyright © 2009 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von BenQ Corporation in irgendeiner Form oder durch elektronische, mechanische, magnetische, optische, chemische, manuelle oder andere Mittel reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder in irgendeine Sprache oder Computersprache übersetzt werden.
Wartung • Warten Sie das Gerät nicht selbst, da Sie sich beim Öffnen oder Entfernen des Schutzgehäuses gefährlichen Stromspannungen und anderen Risiken aussetzen könnten. Im Falle eines Missbrauchs (siehe oben) oder eines Unfalls (z. B. Fallenlassen des Geräts, unsachgemäßer Gebrauch) wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Wartungspersonal.
Inhaltsverzeichnis Copyright .......................................................................................................................... 2 Ausschlusserklärung ......................................................................................................... 2 Erste Schritte ..................................................................................................................... 5 Monitoransicht und Anschlüsse .................................................................
1. Erste Schritte Überprüfen Sie beim Auspacken, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind. Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ware gekauft haben.
2. Monitoransicht und Anschlüsse Frontansicht 1. Ein-/Aus-Taste 1 Rückansicht 8 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kontrolltasten Netzbuchse Kabelklemme HDMI-Anschluss D-Sub-Anschluss Sperrschalter Kopfhörerbuchse 2 3 4 5 6 7 Das obige Diagramm kann sich von Modell zu Modell unterscheiden.
3. Installation der Monitor-Hardware Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. Schließen Sie die Anschlüsse erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Dasselbe gilt auch für das Anschalten des Monitors. 1. Anbringen des Monitorsockels. V2200 Eco Seien Sie bitte vorsichtig, um den Monitor nicht zu beschädigen. Wenn Sie die Bildschirmoberfläche auf ein Objekt, z.B.
(Für V2400 Eco) V2400 Eco Richten Sie den Ständersockel am Ende des Ständers aus und stecken Sie die beiden Teile zusammen. Ziehen Sie die Schraube unten am Monitor wie in der Abbildung gezeigt fest. Versuchen Sie vorsichtig, die beiden Teile wieder auseinander zu ziehen, um zu überprüfen, ob sie korrekt zusammengefügt wurden. Heben Sie den Monitor vorsichtig an, drehen Sie ihn um und stellen Sie ihn aufrecht auf eine flache ebene Oberfläche.
2. Schließen Sie das PC-Videokabel an. D-Sub-Kabel anschließen Schließen Sie den Stecker des D-Sub-Kabels (an dem Ende ohne Ferritfilter) am Videoanschluss des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels (das Ende mit Ferritfilter) am Video-Anschluss des Computers an. Ziehen Sie alle Schrauben fest, um zu verhindern, dass die Stecker während des Betriebs aus Versehen herausfallen. HDMI-Kabel anschließen Schließen Sie den Stecker des HDMI-Kabels an eine der beiden HDMI-Anschlüsse am Monitor an.
6. Schließen Sie nun den Strom an, und schalten Sie das Gerät ein. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose ein und schalten Sie diese ggf. ein. Das Bild kann sich von dem an Ihrem Ort ausgelieferten Produkt unterscheiden. Schalten Sie den Monitor mit der Ein-/Aus-Taste ein und aus. Schalten Sie den Computer an, und befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 4: „Optimale Benutzung des BenQ-Monitors“ auf Seite 13, installieren Sie die Monitor Software.
Verwendung des Kartenhalters und der Schale 1. Befestigen der Schale und des Kartenhalters. Befestigen Sie die Schale und den Kartenhalter am Sockel des Monitors. 2. Stecken Sie eine Karte (z. B. eine Visitenkarte) wie in der Abbildung gezeigt in den Kartenhalter. 3. Sie können auch den Kartenhalter herausnehmen und die Schale für Büroklammern oder kleine Pflanzen verwenden.
So trennen Sie den Monitorsockel ab 1. Vorbereiten des Monitors und der Arbeitsfläche. Schalten Sie den Monitor aus, bevor Sie das Netzkabel abtrennen. Schalten Sie den Rechner aus, bevor Sie das Monitorsignalkabel abtrennen. V2200 Eco Schützen Sie den Monitor und seinen Bildschirm, indem Sie einen flachen freien Bereich auf Ihrem Schreibtisch schaffen und eine weiche Unterlage, z.B.
4. Optimale Benutzung des BenQ-Monitors Sie sollten die auf der BenQ-Website (http://www.benq.com/support) bereitstehende Treibersoftware für den BenQ LCD-Monitor installieren, damit Sie den BenQ Farb-LCD-Monitor optimal nutzen können. Unter „Herunterladen der Treiberdateien für den LCD-Monitor aus dem Internet“ auf Seite 13 finden Sie weitere Einzelheiten.
Installation auf einem neuen Computer Diese Anweisungen beschreiben, wie die BenQ LCD-Monitortreibersoftware auf einem neuen Computer installiert wird, auf dem noch nie ein Monitortreiber installiert war. Diese Anweisungen können nur dann angewendet werden, wenn der Computer noch nie gebraucht wurde, und wenn der BenQ LCD-Monitor der erste Monitor ist, der installiert werden soll.
Aktualisierung des Treibers auf einem bereits installierten Computer Diese Anweisungen beschreiben die manuelle Aktualisierung eines bereits existierenden Monitortreibers auf einem Computer, auf dem Microsoft Windows installiert ist. Diese Anweisungen wurden bisher nur mit den Betriebssystemen Windows XP und Windows Vista getestet (und werden deswegen nur für diese Systeme empfohlen). Der BenQ LCD Monitor-Treiber für Ihr Modell kann u.U.
Windows Vista-Systeme installieren 1. Öffnen Sie Einstellungen anzeigen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Desktop, und wählen Sie im Kontext-Menü den Eintrag Personalisieren aus. Wählen Sie Einstellungen anzeigen im Fenster Erscheinung und Sounds personalisieren. Das Fenster Einstellungen anzeigen wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen. Das Fenster Generische PnP-Monitoreigenschaften wird geöffnet. 3.
So nehmen Sie die Installation im System Windows XP vor 1. Öffnen Sie Eigenschaften von Anzeige. Der schnellste Weg nach Eigenschaften von Anzeige führt über das Windows-Desktop. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Desktop, und wählen Sie im Kontext-Menü den Eintrag Eigenschaften aus. Alternativ dazu können Sie das Windows-Menü Eigenschaften von Anzeige auch in der Systemsteuerung finden. In der Windows XP Version finden Sie die Systemsteuerung direkt im Startmenü.
5. Bildoptimierung Die einfachste Möglichkeit, um eine optimale Anzeige von einem analogen (D-Sub)-Eingang zu erhalten, ist die Verwendung der AUTO-Taste-Funktion. Drücken Sie auf die AUTO-Taste, um das aktuell auf dem Bildschirm angezeigte Bild zu optimieren. Wenn Sie einen digitalen Videoausgang unter Verwendung eines digitalen (HDMI) Kabels an Ihren Monitor anschließen, werden die AUTO-Taste und die Funktion zu automatischen Einstellung deaktiviert, da der Monitor automatisch das beste Bild anzeigt.
6. So stellen Sie den Monitor ein Die Steuerpalette 1. AUTO: Stellt die vertikale Position, Phase, horizontale Position und den Pixeltakt automatisch ein. 2. MENÜ-Taste: Aktiviert das OSD-Hauptmenü und bringt Sie zum vorherigen Menü zurück oder beendet das OSD. 3. 4. /Lautstärketaste: Dient der Erhöhung. Die Taste ist auch die Direkttaste für die Lautstärke. /Modustaste: Dient der Bewegung nach unten/der Verringerung einer Einstellung. Die Taste ist auch die Direkttaste für den Modus. 5.
Direkttasten-Modus Die Monitortasten dienen als Direkttasten für Zugriff auf bestimmte Funktionen, wenn das Menü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird. Lautstärken-Direkttasten Drücken Sie auf die -Taste, um die Lautstärkenanzeigen aufzurufen. Wenn Sie weiter auf die -Taste drücken, wird die Lautstärke erhöht. Mit der -Taste können Sie die Lautstärke verringern. Wenn Sie den Ton deaktivieren möchten, drücken Sie die Direkttaste drei Sekunden lang.
Hauptmenü-Modus Sie können das OSD (On Screen Display)-Menü verwenden, um alle Einstellungen Ihres Monitors zu verändern. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das folgende OSD-Hauptmenü aufzurufen. 1 2 3 Es gibt fünf OSD-Hauptmenüs: 5 4 1. Anzeige 2. Bild DISPLAY MODE: Standard 3. Bild Erweitert Auto Adjustment H. Position 10 V. Position 12 Pixel Clock 1 4. Audio 5.
ANZEIGE-Menü 1. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. DISPLAY MODE: Standard Auto Adjustment H. Position 10 V. Position 12 Pixel Clock 1 12 Phase Move ENTER Select MENU Exit 2. Drücken Sie auf die Taste oder , um ANZEIGE auszuwählen, und drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um zum Menü zu gelangen. 3. Drücken Sie auf die Taste oder , um ein Menüelement zu markieren, und drücken Sie dann auf die Taste EINGABE, um das Menüelement auszuwählen. 4.
H. Position V. Position Pixeluhr Phase Stellt die horizontale Position des Bildschirmbildes ein. Stellt die vertikale Position des Bildschirmbildes ein. Passt das Pixeltaktfrequenz-Timing an, um eine Synchronisierung mit dem analogen Eingangsvideosignal herzustellen. Dies eignet sich für ein digitales Eingangssignal nicht. Sehen Sie auch: „Bildoptimierung“ auf Seite 18. Passt das Pixeltaktphasen-Timing an, um eine Synchronisierung mit dem analogen Eingangsvideosignal herzustellen.
BILD-Menü 1. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. PICTURE MODE: Standard Brightness 12 Contrast 10 Sharpness 3. Drücken Sie auf die Taste oder , um ein Menüelement zu markieren, und drücken Sie dann auf die Taste EINGABE, um das Menüelement auszuwählen. 1 Gamma 2.2 Color Move Item Helligkeit Kontrast Schärfe ENTER Select 2. Drücken Sie auf die Taste oder , um BILD auszuwählen, und drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um zum Menü zu gelangen. MENU Back 4.
Die obigen Optionen für Helligkeit, Kontrast, Schärfe und Gamma stehen nur im Standardmodus zur Verfügung. Farbe - Drücken Sie auf EINGABE, um zum Farbe-Menü zu gelangen. Dieses Farbmenü steht nur im Standardmodus zur Verfügung. Normal Bläulich Rötlich Benutzer Ermöglicht die Ansicht von Videos und Standbildern in natürlichen Farben. Dies ist die standardmäßig eingestellte Farbe. Wendet einen kühlen Ton auf das Bild an. Dies ist ab Werk auf den PC-Industrie-Standard für weiße Farbe voreingestellt.
BILD ERWEITERT-Menü 1. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. PICTURE ADVANCED MODE: Standard Picture Mode Standard Senseye Demo Dynamic Contrast OFF 5 Display Mode Color Format YUV HDMI RGB PC Range Move Element Bildmodus RGB(16~235) ENTER Select MENU Funktion Wählen Sie den Bildmodus, der sich am besten für die Art von Bilder eignet, die auf dem Bildschirm angezeigt wird. • Standard - für normale PC-Anwendung. • Film - für das Ansehen von Videos.
Demo Senseye Zeigt die Vorschau von Bildschirmbildern im unter Bildmodus ausgewählten Modus. Der Bildschirm wird in zwei Fenster unterteilt; das linke Fenster zeigt Bilder im Standardmodus, während das rechte Fenster Bilder im ausgewählten Modus anzeigt. Dynamischer Mit dieser Funktion wird Kontrast automatisch die (verfügbar, Verbreitung eines visuellen wenn der Eingangssignals erkannt Bildmodus auf und anschließend wird ein Film, Spiele optimaler Kontrast oder Foto eingestellt.
Farbformat Ermittelt den Farbraum (RGB oder YUV) basierend auf dem folgenden erkannten Videosignal: Drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um diese Option auszuwählen. • RGB • YUV Drücken Sie auf die Taste oder , um die • D-Sub (VGA) vom PC: Einstellungen zu ändern. Das Standardfarbformat ist RGB. • D-Sub (VGA konvertiert von Component) von einem Videogerät: Das Standardfarbformat ist YUV. Sie müssen das Farbformat u. U.
Menü Audio 1. Drücken Sie auf die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. AUDIO Volume MODE: Standard 10 Mute Audio Select OFF Auto Detect Move MENU Back 2. Drücken Sie auf die oder -Taste, um AUDIO auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf die EINGABE-Taste, um zum Menü zu gelangen. 3. Drücken Sie auf die oder -Taste, um ein Menüelement zu markieren, und drücken Sie dann auf die EINGABE-Taste, um das Element auszuwählen. 4. Drücken Sie auf die oder Änderungen oder Auswahlen vorzunehmen.
SYSTEM-Menü 1. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. SYSTEM MODE: Standard Input D-sub OSD Settings DDC/CI Information HDMI Auto Switch OFF Reset All Move MENU Back 2. Drücken Sie auf die Taste oder , um SYSTEM auszuwählen, und drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um zum Menü zu gelangen. 3. Drücken Sie auf die Taste oder , um ein Menüelement zu markieren, und drücken Sie dann auf die Taste EINGABE, um das Menüelement auszuwählen. 4.
H. Position V. Position Anzeigezeit Stellt die horizontale Position des OSD-Menüs ein. Stellt die vertikale Position des OSD-Menüs ein. Stellt die Anzeigezeit des OSD-Menüs ein. Drücken Sie auf die Taste oder , um den Wert einzustellen. 0 bis 100 0 bis 100 • 5 Sek. • 10 Sek. • 15 Sek. • 20 Sek. • 25 Sek. OSD-Sperre Verhindert, dass alle Drücken Sie auf die Taste Monitoreinstellungen oder , um den Wert unbeabsichtigt geändert einzustellen. werden.
Automatischer Wenn diese Funktion HDMI-Wechsel aktiviert ist, befindet sich der HDMI-Anschluss in der Schleife für die automatische Eingangsauswahl. Ansonsten kann HDMI nur durch Eingangsauswahl oder durch Betätigung einer Direkttaste ausgewählt werden. Vorgabe Stellt alle Modus-, Farb- und Geometrieeinstellungen auf die Standardwerte ab Werk zurück. Drücken Sie auf die EINGABE-Taste, um diese Option auszuwählen. Drücken Sie auf die • EIN • AUS oder -Taste, um die Einstellungen zu ändern.
7. Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen (FAQ) Das Bild ist verschwommen: Folgen Sie den Anweisungen unter „Die Bildschirmauflösung verändern“ auf Seite 36, wählen Sie dann die richtige Auflösung und Wiederholfrequenz, und korrigieren Sie die Einstellungen wie in den Anweisungen beschrieben. Wie verwendet man ein VGA-Verlängerungskabel? Ziehen das Verlängerungskabel ab, um festzustellen, ob die schlechte Bildqualität durch das Kabel verursacht wird.
Schwacher Schatten auf dem Standbild ist auf dem Bildschirm sichtbar: • Aktivieren Sie die Energieverwaltungsfunktion, um Ihren Rechner und Monitor in den weniger Energie verbauchenden "Ruhe"-Modus zu bringen, wenn Sie in nicht verwenden. • Verwenden Sie einen Bildschirmschoner, um die Beibehaltung eines Bilds auf dem Bildschirm zu vermeiden. Leuchtet die Anzeige am Bildschirm orange? Wenn die LED orange leuchtet, ist der Energiesparmodus aktiv.
Weitere Hilfe? Wenn Sie auch nach dem Lesen dieses Handbuchs noch Probleme mit dem Monitor haben, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder senden Sie eine E-Mail an folgende Adresse: Support@BenQ.com.
Die Bildschirmauflösung verändern Bedingt durch seine Technologie liefert ein LCD-Bildschirm immer eine festgelegte Bildschirmauflösung. Für die bestmögliche Anzeigeleistung sollten Sie die maximale Anzeigeauflösung mit einem Seitenverhältnis von 16:9 einstellen. Diese Auflösung wird "native Auflösung" oder maximale Auflösung genannt. Sie bietet das klarste Bild. In der folgenden Tabelle können Sie die native Auflösung für Ihr LCD erkennen.
Wiederholfrequenz ändern Sie brauchen die maximale Bildwiederholfrequenz eines LCD-Bildschirms nicht auszuwählen, da es technisch nicht möglich ist, dass ein LCD-Bildschirm flimmert. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die bereits auf dem Computer eingestellten Werkseinstellungen verwenden. Im nächsten Kapitel werden die Standardmodi angezeigt: „Voreingestellte Anzeigemodi“ auf Seite 38. Sie können 59,934 Hertz für die native Auflösung von 1920 x 1080 auswählen.
Voreingestellte Anzeigemodi Eingehender Anzeigemodus (Eingabetakt) Auflösung 21,5W 1920X1080 640x480@60Hz v 640x480@75Hz v 720x400@70Hz v 800x600@60Hz v 800x600@75Hz v 832x624@75Hz v 1024x768@60Hz v 1024x768@75Hz v 1152x870@75Hz v 1280x720@60Hz v 1280X960@60Hz v 1280x1024@75Hz v 1360x768@60Hz v 1600x900@60Hz v 1680x1050@60Hz v 1920x1080@60Hz v 24W 1920X1080 v v v v v v v v v v v v v v v v • Aufgrund unterschiedlicher Signalfrequenze von VGA-Karten, die nicht mit den üblichen Normen übereinstimmen, kann es
Recycling information Recognizing the importance of environmental protection and assigning itself the responsibility of protecting the global environment, BenQ has endeavored, and will steadily continue to endeavor, to construct recycling systems around the world so as to collect and recycle the used monitors from our customers. Therefore, we would sincerely appreciate your support in properly recycling or disposing of your monitor at the end of its life cycle.
Area Country Czech Details on the Service Center RREMA lOOO IK, a.s. Bavorská 856 155 41 Praha 5 Česká republika Tel.: +420 224 454 224 Fax: +420 224 454 422 E-mail: info@remasystem.cz Denmark www.remasystem.cz Elretur A/S Norway Tel.: +45 33 36 91 98 E-mail: elretur@elretur.dk Elretur AS Estonia Tel.: +47 23 06 07 40 E-mail: adm@elretur.no EES - Ringlus Endla 3, 10122 Tallinn, Tel.: +372 6 484 335 Fax: +372 6 307 300 E-mail: info@eesringlus.ee Finland www.eesringlus.ee Elker OY Tel.
Area Country Hungary Details on the Service Center ELECTRO-COORD Magyarország Kht. Márvány utca 18, H-1012 Budapest Tel.: (+36-1) 224-7730, Fax: (+36-1) 224-7739 E-mail: info@electro-coord.hu Ireland Luxembourg www.electro-coord.hu Midia Ltd Tel.: +353-1-4199733 Fax: +353-1-4565120 Unit B Montone Business Park Oak Road Dublin 12 Ecotrel 7, rue Alcide de Gasperi L-1615 Luxembourg (Kirchberg) Tel.: +352 26098731 Fax: +352 26098736 Netherland Portugal www.ecotrel.lu ICT Milieu Tel.
Area Country Slovakia Spain Sweden France Details on the Service Center SEWA, a.s. Račianska č. 71 831 02 Bratislava Tel.: + 421 (0)2 4910 6811 Fax: + 421 (0)2 4910 6819 E-mail: sewa@sewa.sk ECOASIMELEC C/ Orense, 62, 28020 Madrid Tel.: + 34914170890 Fax: +34915550362 El-kretsen AB Tel.: +46 (0)8-545 212 90 E-mail: info@el-kretsen.se EcoLogic SAS Immeuble ARAGO I 41, Boulevard Vauban 78280 Guyancourt Tel.: 0 825 825 732 E-mail: contact@ecologic-france.com UK www.ecologic-france.
Area Country Bulgaria Details on the Service Center Most Computers Blv. 240 Shipchenski Prohod 1111 Sofia Bulgaria Tel.: +359 2 91 823 Latvia www.mostcomputers.com www.most.bg SIA "EMP" Latvia, Riga, Kr.Barona 133, LV-1012 Mob.: (+371) 9468536 Tel.: (+371) 7291206 Fax: (+371) 7291206 Lithuania www.emp.lt Novitera Tel: +370-698-49553 Contatact person: Jonas Grinskis E-mail: novitera@kaunas.omnitel.lt sales@novitera.lt Language: Lithuanian, English www.novitera.lt EMP Galinės km., Avižienių sen.
Area Country Poland Details on the Service Center CCR Polska sp. z o.o. ul. Solec 38 PL 00-394 Warszawa Tel.: +48 22 2138 200 Fax: +48 22 2138 201 www.erp-recycling.org EMP Electronik Recycling Poland Polska. Gdansk. Wrzeszcz ul. Czarna 1 Tel.: +48 58 345 42 18 Fax: +48 58 345 42 18 Romania www.recycling-system.pl/gb/index.php Darer Electronics Tel.: +40-259-342431 Contact person: Darius Tet E-mail: info@darer.ro Slovenia www.darer.ro Surovina d.d. Ul. Vila Kraigherja 5, 2001 Maribor, Slovenia Tel.
Regulatory Statements Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508 BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below: • BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is using the full power.
FCC Statements Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
TEL: + 886 2 2727 8899 .is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC).
The specific chemical substances are listed as below. The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium (Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs). Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks are used for distinction: R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is over the specified standards.
China Energy Label 为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据” 能源效率标识管理办法”及”计算机显示器能源效率标识实施规则”,本产品之能效等级 符合国家标准 GB21520-2008 之一级标准 (V2200 Eco, V2400 Eco)。详细有关信息请查阅中 国能效标识网 http://www.energylabel.gov.cn/。 Energy Star ENERGY STAR Qualified LCD Monitor This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for Computer Monitors, Version 4.1.
WEEE directive Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment by users in private households in the European Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment.
Direttiva WEEE Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea da parte di utenti privati. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE directive Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten door gebruikers in privé-huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten.
WEEE irányelv Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezelésérĘl szóló irányelv. A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehetĘ a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyĦjtésérĘl bĘvebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál.
~lllG 㫴㐐ⱬG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G 㤸㣄G ⵃG 㤸ὤG 㥐䖼G 䔄ὤG Ol|G ᴴ㥉G ㇠㟝㣄PUG 㥐䖼ḰG 䔠㣙㣠㜄G 㢨G ὤ䝬ᴴG ⺴㵝╌㛨G 㢼㡰⮨G ᴴ㥉㜄㉐G ⵐ㈑䚌⏈G 㢰ⵌG 㘤⤼ὤ㝴G 䚜G 㷌⺸䚔G ㍌G 㛺㏩⏼␘UG 䔄䖼㡸G 㫴㥉═G 㤸ὤG ⵃG 㤸㣄G ὤὤG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G 㤸␠䚌⏈G ᶷ㡴G ㇠㟝㣄ᴴG 㫵㥅G 䚨㚰G 䚝⏼␘UG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G 䚐G 㣄㉬䚐G ⇨㟝㡴G 䜸㫴G Ḵ䚔G Ạ㷡㢨⇌G ᴴ㥉㟝G 㘤⤼ὤG 㷌⫠㣙G ❄⏈G 䚨G 㥐䖼G 䑄⬘㛹㷨㜄G ⱬ㢌䚌㐡㐐㝘UG 䔄䖼㡸G 㣠䞐㟝䚌⮨G 㷐㜤G G 㣄㠄⬀G 㙸⏼⢰G 㢬㷨G ᶨᵉG ⵃG 䞌ᷱ㡸G ⸨䝬䚌⏈G ⒤G 䆤G ⓸㟴㢨G ╝⏼␘UG 9''' ਐ ח
WEEE ਐق ᑛᅩഏ୮խऱߏԳ୮அࠌृشኙ࣍ሽ֗ሽขऱᐒඵᆜᙄ ऄΖ ขࢨץᇘՂऱຍଡቹזق।ڼขլ౨ᅝԫ୮அᐒඵढ Ζ൞ؘႊലهඵऱሽፖሽขٌבղറ॰گڃઌᣂข ऱᖲዌΖڕᏁڼگڃढऱᇷಛΔᓮᜤ൞ࡺ۰ৄؑऱઌᣂۯΔ ࠏڕ൞၇ڼขऱࢨֱچਢ୮அᐒඵढऱۯΖאױگڃ 㩷 অᥨ۞ྥᇷᄭࠀᒔঅࠡڤֱگڃլᄎٲ୭ࠩԳ᧯ऱൈፖᛩቼΖ Smernica WEEE Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami urþenými na likvidáciu používateĐmi v domácnostiach v rámci Európskej únie Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok nesmie byĢ likvidovaný spolu s domovým odpadom.
WEEE-direktiv Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr i husholdninger i Den Europæiske Union. Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan bortskaffes som affald fra husholdningen. Du skal bortskaffe udstyr ved at give det til indsamlingssteder, der kan genbruge elektrisk og elektronisk udstyr. For yderligere oplysninger om genbrug af dette udstyr, kontakt de lokale myndigheder, købsstedet eller renovationsselskabet.
WEEE-direktiv Användares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inom privata hushåll i den Europeiska unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att det här inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.