Manual

(per uso da parte di tiratori
mancini)
(for left-handed shooters)
(pour utilisation de la part des
tireurs gauchers)
(para su
empleo
por tiradores
zurdos)
16
Con un cacciavite di misura appropriata
svitare Ie viti delle guance ed asportare Ie
stesse.
With a suitable screwdriver unscrew and
remove the grips.
Avec un tournevis de dimension appro-
priee, devisser les vis des plaquettes et
enlever celles-ci.
Con un destornillador de dimensiones
apropiadas, aflojar los tornillos de las par-
tes superiores de la culata y quitar las
mismas.
Premere la parte non zigrinata del com-
plesso del bottone sgancio caricatore spin-
gendola contemporaneamente di lato. L'in-
sieme del bottone sgancio caricatore usci-
ra in tal modo dalla sua sede.
Press the back of the magazine release
button down and away. The release button
assembly will then drop out.
Appuyer sur la partie non moletee de I'en-
semble du bouton de decrochage en la
poussant en meme temps sur Ie cote.
L'ensemble du bouton de decrochage de
chargeur, sortira de cette maniere. de son
siege.
Oprimir la parte no graneada del conjunto
del boton de desenganche del cargador. al
mismo tiempo que se Ie empuja lateral-
mente. De dicho modo, saldra de su asien-
to el conjunto del boton de desenganche
del cargador.