User Manual

21
20
Step 13
Pull out the spray head (the infrared
sensor will start working when the
spray head is pulled out). Slide the
spray head back in original position,
and the water turns off. Repeat the
operation several times, and check
for errors. If none, then the faucet is
good for use.
Étape 13
Retirez la tête de pulvérisation (le
capteur infrarouge commencera
à fonctionner lorsque la tête de
pulvérisation sera retirée). Faites
glisser la tête de pulvérisation dans
sa position d’origine et l’eau s’arrête.
Répétez l’opération plusieurs fois et
vérifiez les erreurs. Si aucun, alors le
robinet est bon à utiliser.
Step 14
For manual operation, turn the
knob beneath the control box
counter-clockwise to the end (as
shown in figure 14). The sensor will
be disabled and the faucet will be
operational by the handle only.
Étape 14
Pour un fonctionnement manuel,
tournez le bouton sous le boîtier de
commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la fin
(comme illustré à la figure 14). Le
capteur sera désactivé et le robinet
ne fonctionnera que par la poignée.
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)