GW350 GW370 1
Dansk 7 Suomi 12 Norsk 17 Svenska 22 Copyright Black & Decker 2
A 1 2 11 3 12 10 8 9 4 5 13 7 6 3
5 14 4 6 15 16 B 17 7 18 D C 21 E 4 20 F 19
G H1 H2 H3 22 24 3 2 12 I J 23 5
L K 25 26 27 M N 28 29 10 O 6 P
GW350/370 Brugsanvisning Brugsanvisning Beskrivelse (Fig. A) A Følgende dele vil blive omtalt i brugsanvisningen og vises i diagrammet: 1. Afbryder med to hastigheder 2. Maskinhoved 3. Udløserknap 4. Sugerør - øverste 5. Sugerør - nederste 6. Blæsegrab 7. Blæserør 8. Posens top 9. Opsamlingspose 10.Håndtag til opsamlingspose 11.Bærestrop 12. Kabelfastspænding 13. Skraber Lær din maskine at kende Læs brugsanvisningen nøje. Iagttag alle sikkerhedsanbefalinger inden, ved og efter brug af maskinen.
• • • Anvend ikke maskinen hvis nogen dele er beskadiget eller hvis sikkerhedsdele savnes. Sug ikke brændende ting op som f.eks. cigaretfiltre. Anvend ikke maskinen i nærheden af letantændelige gasser da der normalt kan opstå gnister fra motoren. Anvendelse • Anvend ikke maskinen i sugefunktion uden at sugerøret og opsamleren er på plads. Værktøjet skal altid afbrydes, blæseren skal have tid til at standse helt, og stikket skal trækkes ud af kontakten, når. • Skift fra blæse til sugefunktion.
DANMARK Beskyttelse mod elektrisk stød. • Den elektriske sikkerhed kan forbedres yderligere ved brug af en højfølsom (30 mA / 30 mS) fejlstrømsafbryder (RCD). • Denne maskine er kun beregnet til brug med vekselstrømsforsyning (AC). Forsøg ikke at bruge det med nogen anden form for elforsyning. For bekvemmelighedens skyld er skulderstroppen designet, så den kan anbringes på to måder: Etpunkts-fastgøring (Fig. D) • Klem krogen (17) gennem øjet (18) på maskinhovedet. • Juster længden på løkken med spændet.
• Sluk for værktøjet, lad blæseren standse helt, og tag stikket ud af kontakten, før du foretager justering, service eller vedligeholdelse. J Blæsefunktionen • Fastgør blæsegrabben og røret (6 & 7) til maskinhovedet (2) (Fig. J) ved at placere blæseren som vist ved hjælp af pil 23, drej den omkring dette punkt, indtil låse-/udløsergrebet (24) er helt i indgreb. • Hold røret ca. 20cm over jorden. Start maskinen og lav en fejende bevægelse fra side til side.
DANMARK Miljø Når dit værktøj er udtjent, beskyt da naturen ved ikke at smide det ud sammen med det almindelige affald. Aflevér det til de opsamlingssteder, der findes i din kommune eller der hvor du købte værktøjet. Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackdecker.dk samt www.2helpU.com.
GW350/370 Käyttöohje Säilytä käyttöohje ja muut koneen mukana tulleet paperit sekä tiedot tulevaisuuden käyttöä varten. Käyttöohje Tuotekuvaus (Kuva A) A Seuraavat osat mainitaan käyttöohjeessa ja esitetään kuvissa: 1. Kaksinopeuksinen virrankatkaisija (on/off) 2. Moottoriosa 3. Vapautusnappi 4. Imuriletku - ylä 5. Imuriletku - ala 6. Puhalluksen kiinnike 7. Puhallusletku 8. Kokoojan yläosa 9. Kokooja 10. Kokoojan kädensija 11. Kantohihna 12. Johtopidätin 13.
• • • • SUOMI Varmista aina ennen työskentelyn aloittamista, että koneen käyttö on turvallista ja kaikki koneen osat on oikein asennettu paikoilleen. Älä käytä konetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai jos suojaosia puuttuu. Älä ime koneella palavia roskia, esimerkiksi savukkeentumppeja. Älä käytä konetta herkästi syttyvien kaasujen läheisyydessä, koska moottorista saattaa lentää kipinöitä. Käyttö Älä käytä koneen imutoimintoa elleivät imuputki ja kokooja ole paikoillaan.
Kaksoiseristys Olkahihna voidaan asentaa kahdella eri tavalla: Tämä kone on kaksoiseristetty; siksi erillistä maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Yhden pisteen kiinnitys (Kuva D) • Kiinnitä koukku (17) silmukan kautta (18) moottoriosaan. • Säädä silmukan pituutta soljella. Suoja sähköiskuja vastaan. Sähköistä turvallisuutta voidaan parantaa käyttämällä erittäin herkkää (30 mA / 30 mS) vikavirtasuojaa.
• • Pidä putki noin 20cm maanpinnan yläpuolella. Käynnistä kone ja työskentele pyyhkivällä liikkeellä puolelta toiselle. Etene rauhallisesti ja pidä kokoon puhallettujen lehtien pino edessäsi (Kuva K). Kun olet puhaltanut lehdet kasaan, voit vaihtaa imutoimintoon ja kerätä lehdet kokoojaan. SUOMI Vian etsintä Kone ei käynnisty Puhallus/imuputken irrotus (Kuva J) • Kun haluat irrottaa puhaltimen J • kiinnikkeen tai imuriletkun moottoriosasta paina vapautuspainiketta (3).
Ympäristö Takuu Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen. Korjaukset / varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn).
GW350/370 Bruksanvisning Bruksanvisning Beskrivelse (Fig. A) A Følgende deler vil bli omtalt i bruksanvisningen og vises på tegningene: 1. På/av-bryter med to hastigheter 2. Motordel 3. Utløserknapp 4. Sugerør - øvre del 5. Sugerør - nedre del 6. Blåsehendel 7. Blåserør 8. Toppen av posen 9. Oppsamlingspose 10. Hendel til oppsamlingspose 11. Bærestropp 12. Ledningholder 13. Skrape Lær deg å kjenne maskinen Les bruksanvisningen nøye.
• • Sug ikke opp brennende gjenstander som f.eks. sigarettstumper. Bruk ikke maskinen i nærheten av lettantennelige gasser da det normalt kommer gnister fra motoren. Bruk • Bruk ikke maskinen i sugefunksjon uten at sugerøret og oppsamleren er montert. Slå alltid av produktet, vent til viften har stoppet, og trekk ut støpselet av kontakten når: • Bytte fra blåse- til sugefunksjon • Skade på skjøteledningen eller ledningen har satt seg fast eller slått krøll på seg. • Du går fra produktet uten tilsyn.
NORGE Skjøteledninger Når du bruker verktøyet utendørs, må du kun bruke skjøteledninger beregnet på utendørs bruk. Skjøteledning fra Black & Decker på opptil 25 m, 1,5 mm HO5VVF 3-kjerners, kan brukes uten effekttap. Strømbrytere (Fig. H1, H2, H3) Advarsel! Hold produktet fast med begge hender når du slår det på. • For ekstra kontroll har verktøyet en bryter med to hastigheter som sitter på hendelen på motordelen. • Bryteren slås av i midtstilling. Posisjon 0 (Fig. H1).
Demontering av blåse-/sugerør (Fig. J) • Trykk ned utløserknappen (3) for å J • Lav sugekapasitet/ høy pipelyd kople blåsehendelen eller sugerøret fra motordelen. Pass på at røret ikke faller i bakken. Utløserknappen kan ikke trykkes ned hvis bryteren er stilt til ”på”. Sugenivåer (Fig. L - P) Montering av oppsamleren på maskinen: (Fig. M, N, O) • For suging/oppmaling må oppsamlerposen (9) være montert på poseholderen (8). • Fig. M: Sett posekanten (25) inn i poseholdersporet (26).
EC Declaration of conformity GW350/370 Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: 98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/EØF, Løvfjerner = 11 m3/min, Annex V Lydnivået, målt i henhold til 2000/14/EØF: LpA (lydnivå) dB(A) 92 LWA (akustisk effekt) dB(A) 105 LWA (garantert) dB(A) 107 Den veide geometriske middelverdien av vibrasjonsfrekvensen i følge EN ISO 5329: < 2,5 m/s2 Kevin Hewitt Adm. dir.
GW350/370 Bruksanvisning Bruksanvisning Beskrivning (Fig. A) A Följande delar kommer att omnämnas i bruksanvisningen och visas i diagram: 1. Strömbrytare för två hastigheter 2. Motordel 3. Låsknapp 4. Övre sugrör 5. Lägre sugrör 6. Blåshållare 7. Blåsrör 8. Uppsamlingspåsens lock 9. Uppsamlingspåse 10.Uppsamlingspåsens handtag 11.Bärrem 12. Sladdhållare 13. Skrapa Lär känna din maskin Läs bruksanvisningen noggrant. Iakttag alla säkerhetsrekommendationer innan, under och efter användning av maskinen.
• • • • SVERIGE Kontrollera alltid att maskinen är säker att använda och att alla delar är ordentligt monterade innan användning. Använd inte maskinen om någon del är skadad eller om säkerhetsdelar saknas. Sug inte upp brinnande föremål som tex. cigarettfimpar. Använd inte maskinen i närheten av lättantändliga gaser eftersom det normalt kommer gnistor från motorn. Användning Använd inte maskinen i sugfunktion utan att sugrören och uppsamlaren är på plats.
Dubbelisolerad Enpunktsfäste (Fig. D) • Dra haken (17) genom öglan (18) på motordelen. • Justera slingans längd med spännet. Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med värdet på märkplåten. Tvåpunktsfäste (Fig. D, E, F & G) • Dra haken (17) genom öglan (18) på motordelen. • Ta bort bärremmens lösa ände från spännet. • För den lösa änden (19) under navet (20) och trä den tillbaka genom spännet (21).
• Demontering av blås/sugrör (Fig. J) • För att koppla loss blåshållaren eller J • SVERIGE Gå sakta framåt och håll de ihopsamlade löven framför Dig (Fig. K). När Du blåst ihop löven till en hög kan Du ändra maskinen till sugläge för att samla upp löven. sugröret från motordelen, tryck på låsknappen (3). Kontrollera att röret inte ramlar till marken. Låsknappen kan inte låsas upp om strömbrytaren är i påslaget läge. Sugläge (Fig. L - P) Montering av uppsamlaren på maskinen: (Fig.
Miljö Garanti När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen genom att inte slänga det tillsammans med vanligt avfall. Lämna det till de uppsamlingsställen som finns i din kommun eller där du köpt verktyget. Reservdelar / reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt www.2helpU.com.
Australia Belgique/België Danmark Deutschland EÏÏ¿˜ España France Helvetia Italia Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal Suomi Sverige Türkiye United Kingdom 30 583494-03 DEWALT Industrial Power Tool Company 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Black & Decker (Belgium) N.V. Weihoek 1, 1930 Zaventem Black & Decker Hejrevang 26B, 3450 Allerød Internet: www.blackdecker.dk Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ....
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.