COMPACT GARMENT STEAMER VAPORIZADOR DE ROPA COMPACTO DÉFROISSEUR À VAPEUR COMPACT u se a n d care manual ma n ua l d e uso y cuidad o gui de d’utilisation et d ’e n t re t i e n HGS100T, HGS100P, HGS100G, HGS100TC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GETTI NG TO KNOW YOU R ST E AME R When using your steamer, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance before each use by holding it away from body and operating steam button. • Use steamer only for intended use. • To reduce the risk of electric shock, do not immerse the steamer in water or other liquids.
HOW TO U S E 6. To refill at any time during use, unplug from outlet, and follow the above procedure. This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D Tip: After refilling, allow to reheat for 60 seconds until steam forms. • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug. USI NG THE H ANDH E L D ST E AME R • Remove and save literature. • Read all the instructions before using your steamer.
7. Stand steamer on its base and allow it to completely cool off before storing. (G) To avoid mineral buildup, empty the tank after each use. F ST E AM C L E AN IN G IN THE HO M E Using steam to clean household items that can tolerate hot, damp steam without damage is non-toxic, and inexpensive. This cleaning method is beneficial to those sensitive to chemical cleaners or trying to reduce chemicals in the home. Steam upholstery, draperies, linens and home textiles to clean and refresh.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NE E D H E L P ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet.
CO NOZC A S U VA P O R IZA DO R CÓMO USAR Este producto es solamente para uso doméstico. PREPARACI Ó N • Retire toda etiqueta colgante y adherida al cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y converve la literatura. • Lea todas las instrucciones antes de utilizar su vaporizador. NOTAS I MPORTANT E S 1 • El uso de agua destilada, purificada o filtrada es altamente recomendado para mantener desempeño óptimo.
“MAX” en la parte superior del tanque. (C) No lo llene demasiado. Cierre la tapa de goma de forma segura. 5. Seque el exceso de agua del tanque. Mientras empuja el cierre del tanque de agua hacia arriba, empuje de nuevo el tanque de agua dentro de la base del vaporizador hasta que encaje en su lugar. 6. Para rellenar el tanque en cualquier momento durante el uso, desenchufe el aparato del tomacorriente y siga el procedimiento anterior.
ALMACENAMIENTO DEL VAPORIZADOR 1. Verifique que el vaporizador esté desenchufado y enfriado por completo. 2. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la base del vaporizador. 3. Siempre almacene el vaporizador en posición vertical sobre su base para evitar goteos de agua. Consejo: Es recomendado vaciar el tanque después de cada uso ya que el agua estacionada puede dejar residuos con el tiempo.
¿ N E C E S I TA AY UDA? PÓLI Z A DE G ARANT Í A Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/blackanddecker.
¿ N E C E S I TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le défroisseur à vapeur, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. • Pour réduire le risque de contact avec l’eau chaude sortant des évents à vapeur, vérifier l’appareil avant chaque utilisation, et ce, en le tenant loin du corps et en pressant la gâchette de jet de vapeur.
UT IL I SAT I ON Conseil : L’utilisation d’une eau distillée, purifiée ou filtrée est fortement recommandée et réduira l’accumulation de minéraux. Ne pas utiliser d’huiles, de parfums ou d’additifs parfumés. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PO UR CO M M E NC E R • Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l’appareil ou son cordon ainsi que la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation.
5. Pour produire de la vapeur, appuyer sur la gâchette de jet de vapeur avec l’index. (D) L’appareil produira de la vapeur aussi longtemps que la gâchette sera enfoncée. Lorsque la gâchette est relâchée, l’appareil cesse de produire de la vapeur. • Pour produire de la vapeur en continu sans tenir la gâchette, appuyer sur la gâchette de jet de vapeur, puis glisser le bouton de vapeur continue vers le bas. (E) Cela activera la production de vapeur en continu.
D É PA N N AG E Problème Cause Possible Solution Le défroisseur à vapeur est branché, mais il ne chauffe pas. Il y a un problème d’alimentation. Le défroisseur à vapeur ne produit pas ou pas assez de vapeur. Le défroisseur à vapeur n’est pas complètement réchauffé. Toujours laisser le défroisseur à vapeur se réchauffer pendant un minimum de 60 secondes. Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir à eau.
www.BlackAndDeckerAppliances.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1000W 120V~ 60Hz. Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de MéxicoTelefono: 01-800-714-2503 Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista México Querétaro No 3069C Oficina 004 Col.