Use and Care Manual

25
CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR
•Utilicelapuntadelacuerdapararealizarelcorte;noempujeelcabezaldela
cuerda contra el césped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la guía
de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros.
•Loscercosdealambreydeestacasprovocanunmayordesgastedela
cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la
madera pueden desgastar la cuerda rápidamente.
•Nopermitaquelatapadelcarretesearrastresobreelsuelouotrassuperficies.
•Encrecimientoslargos,cortedesdearribahaciaabajoynoexcedaunaaltura
de304,8mm(12pulgadas).
•Mantengalapodadorainclinadahaciaeláreaquesecorta;éstaeslamejor
área de corte.
•Lapodadoracortaalmoverlaunidaddederechaaizquierda.Estoevitaráque
se arrojen restos al usuario.
•Eviteárbolesyarbustos.Lacuerdafácilmentepuededañarlacortezade
árboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los
pilares de cercos.
ACCESSORIES DE RECHANGE
FIL DE COUPE/AVANCE DU FIL
Votretaille-borduresutiliseunfildenylonRONDde1,65mm(0,065
po)dediamètre.Encoursd’utilisation,lesextrémitésdesfilsdenylon
s’effilocherontets’useront.Labobinespécialeàavanceautomatiquede
filfourniraetcouperaautomatiquementunenouvellelongueurdefil.Ne
pasfrapperl’appareilsurlesolpouralimenterl’appareiloupourtoute
autreraison.Lefiltranchants’useraetseraavancéplusrapidementsi
lacoupeouletaillages’effectuelelongdetrottoirsoud’autressurfaces
abrasives ou si des mauvaises herbes touffues sont coupées.
MISE EN GARDE : Avantdeprocéderautaillage,s’assurer
d’utiliseruniquementletypedefildecoupeadéquat.Utiliserla
bobinederechangemodèleAF-100deBLACK+DECKER.Recharger
le fil de nylon (en vrac ou préenroulé sur la bobine de rechange)
selonlesdirectivesdecemoded’emploi.

(MONOFILAMENT)DE1,65mm(0,065po)DEDIAMÈTRE.
Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils
surchargerontlemoteuretprovoquerontunesurchauffe.Cefilest
disponibleauprèsdudétaillantlocalouducentrederéparation
agréé.
•D’autrespiècesderechange(pare-mains,couverclesdebobine,
etc.) sont offertes aux centres de réparation BLACK+DECKER. Pour
trouverlecentrederéparationlocal,composerle:1800544-6986
ou consulter www.blackanddecker.com.
AVERTISSEMENT: L’utilisationdetoutaccessoirenon
recommandéparBLACK+DECKER,aveccetoutil,pourraits’avérer
dangereuse.
REMPLACEMENT DE LA BOBINE (FIGURES P, Q ET R)
•Retirerlebloc-pilesdel’outil.
•Enfoncerleslanguettes(P1)et
retirer le couvercle de la bobine
(P2) du boîtier de la bobine
(P3)logédanslatêtedutaille-
bordures (figure P).
•Pourobtenirdesrésultats
optimaux, remplacer la bobine
parunebobinedemodèle
AF-100deBLACK+DECKER.
•Tenirlabobinevided’unemain
etleboîtierdebobinedel’autre,
puis sortir la bobine en tirant
dessus.
•Silelevier(Q1),situéàla
base du boîtier, se détache, le
remettre à la bonne position
avantd’insérerlabobineneuve
dans le boîtier.
•Retirerl’herbeetlessaletés
présentes dans la bobine et le
boîtier.
•Détacherl’extrémitédufilde
coupe et le faire passer dans
l’œillet(R2), figure R.
•Prendrelabobineneuve
etl’enfoncersurlasaillie
(Q2)duboîtier.Fairepivoter
P
P1
P2
P1
P3
Q
Q1
Q2