20 inch (508mm) Corded Mower INSTRUCTION MANUAL Catalog Number MM2000 Thank you for choosing Black+Decker! Please read before returning this product for any reason. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
never use mower in the rain. Always be sure of your footing; walk; never run. 15.Disengage the drive system, if so equipped, before starting the motor. 16.If the mower should start to vibrate abnormally, release the bail handle or switch lever (2), wait for the blade to stop and unplug mower, then check for the cause immediately. Vibration is generally a warning of trouble. 17.Always wear proper eye and respiratory protection when operating the mower. 18.
GENERAL SERVICE WARNING: GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL MOWERS 1. Never operate mower in a closed area. 2. Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition. 3. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. 4. Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Allow mower to cool before storing. 5.
• Don’t Abuse Cord – Never pull lawn mower by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. • Don’t Force Lawn Mower – It will do the job better and safer at the rate for which it was designed. • Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at all times. • Stay Alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate lawn mower when you are tired.
conditions that may affect their operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • REPAIRS AND SERVICE. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be performed by Black+Decker authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. • The label on your tool may include the following symbols.
lever and adjust the depth of the lever by turning the lever. Close it again until the teeth are fully clasped and each lever stays securely closed. C 4 the clamping. Check the levers by closing them. They should be tight enough so the handles are held firmly, but loose enough so the levers can be fully closed. Adjust by opening the lever and turning the nut until the handles are secured.
Mulching • Ensure the side discharge attachment (24) (Figure I) and the collection bag (8) are not attached. • Lift the rear door cover (9) and slide the mulching insert (23) fully into the mower as shown in Figure H. • Ensure the rear door cover (9) and side flap (25) fully close before turning mower on. service center for repair if rear door does not close. DANGER: Sharp moving blade.
• Push the height adjustment lever into one of the 7 locking notches. optimum results and to reduce the risk of cutting the main cable. • Place the bulk of the cable on the lawn, close to the starting point (position 1 in fig. M). • Switch the mower on as described above. • Proceed as shown in fig. M. • Move from position 1 to position 2. • Turn right, stepping over the cable and proceed towards position 3. • Turn left, stepping over the cable and move towards position 4.
N • Open, but do not remove, the upperhandle attachment levers (5) and fold the upper handle (3) back over the lower handle (4) as shown in Figure P. N1 P 4 3 MOWER OVERLOAD To prevent damage due to overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow down your cutting pace, or raise the cut height. 5 • The mower shold be compacted down as shown in Figure Q. Q Storage WARNING: Rotating blade can cause serious injury.
STICKS, WIRE, BONES, AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE THROWN BY THE ROTATING BLADE. 1. WARNING: Mow across the face of slopes, never up-and-down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Always maintain good footing. 2. Release bail handle to turn mower “OFF” when crossing any gravel area (stones can be thrown by the blade). 3. Set mower at highest cutting height when mowing in rough ground or in tall weeds.
6. To tighten firmly, position the piece of wood as shown in Figure U to keep the blade from turning. Secure nut with the wrench. instructions for blade balancing. 7. Replace blade on mower and tighten securely. See instructions for removing and installing blade. U V 37 33 36 BLADE SHARPENING BLADE BALANCING (Figure W) KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANLY. USE PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND INSTALLING BLADE.
TROUBLESHOOTING SOLUTION For assistance, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you, or call the Black+Decker help line at 1-800-544-6986. 3. Mower runs but cutting performance is unsatisfactory, A. Release bail handle to turn mower off. Unplug mower. Turn mower over and check: Blade for sharpness - Keep blade sharp. Deck and discharge chute for clogging. B. Wheel height adjustment may be set too low for grass condition. Raise cutting height.
immediately afterward as follows: Release bail handle (2) to turn mower off and unplug mower. Wipe all exposed parts with a damp cloth. CAUTION: DO NOT POUR OR SPRAY WATER ON THE MOWER IN AN ATTEMPT TO CLEAN IT. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid corrosion. Limited Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship.
Tondeuse filaire de 508mm (20 po) MODE D’EMPLOI Numero de catalogue MM2000 Merci d’avoir choisi Black+Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse. 1. L’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi. blessure corporelle, notamment les suivantes. LIRE TOUTES CES DIRECTIVES Réduction des risques et des blessures : • Avant tout usage, veiller à ce que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l’information comprise dans le présent manuel.
vers l’opérateur. Dégager l’anse pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame avant de traverser une surface gravelée. 9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d’herbe, la protection de l’éjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s’assurer qu’ils sont en bon état de fonctionnement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue.
Réparation, des dommages, avant de démarrer et d’utiliser la tondeuse. 6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée. 7. Débranchez toujours la tondeuse avant d’ajuster, le nettoyage, la réparation, l’inspection, le transport, le stockage ou laisser la tondeuse. 8.
ii) Utiliser l’une des courroies de fixation de la prise ou l’un des connecteurs décrits dans le présent manuel (figure B).
4) Réparer tout dommage avant de démarrer et d’utiliser la tondeuse à gazon. • Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. conserver ces mesures. DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES • VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut faire examiner soigneusement l’outil, avant toute utilisation ultérieure, afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Avant FIXATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE (FIGURE H) • Détacher les leviers de fixation de la poignée (6), les écrous (19) et les rondelles (20) de la poignée. • Aligner les trous dans le bas de la poignée supérieure (4) sur les trous dans le haut de la poignée inférieure (5). REMARQUE : S’assurer que le cordon est situé à l’avant des deux poignées. Sinon, le cordon risque de s’emmêler, et la tondeuse ne sera pas facile à ranger.
comme le montre la figure H. • Vérifier que le panneau/volet arrière (9) est bien fermé avant d’allumer la tondeuse. et s’assurer qu’il est bien maintenu en place par le dispositif de retenue. F ÉJECTION LATÉRALE 20 • S’assurer que le sac collecteur (8) est retiré. • Soulever le panneau/volet arrière (9) et glisser la pièce de déchiquetage (23) complètement dans la tondeuse comme le montre la figure H.
rythme. Ne pas la surcharger. K DANGER : Forte lame mobile. DANGER : Les lames rotatives peuvent causer des blessures graves. POUR éviter des blessures graves, débrancher la tondeuse, défaut de surveillance ou lorsque vous rechargez, nettoyage, entretien, transport, levage ou ranger la tondeuse. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE (FIGURE J) • Ouvrir les deux leviers de réglage de la hauteur de la poignée (6).
EdgeMax™ Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation. • Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point de départ (fig. M, position 1). • Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus. • Travaillez comme indiqué fig. M. • Passez de la position 1 à la position 2. • Tournez vers la droite en évitant le câble, puis passez à la position 3.
poignées de transport (10) commodes comme le montre la figure R. NE PAS essayer de soulever la tondeuse par la poignée supérieure (3) ou la poignée inférieure (4). poignée vers l’avant de la tondeuse comme le montre la figure O. O R 6 • Ouvrir les leviers de fixation de la poignée (5), mais sans les enlever, et replier la poignée supérieure (3) vers l’arrière par-dessus la poignée inférieure (4) comme le montre la figure P.
ET DÉBRANCHER LA TONDEUSE LORSQU’ELLE EST LAISSÉE SANS SURVEILLANCE, MÊME POUR UNE COURTE DURÉE. Enlever la rondelle (31), l’isolant de la lame (32) et la lame (33) comme l’indique la Figure T. Examiner les défauts de toutes les pièces et les remplacer si nécessaire. REMARQUE : Il ne devrait pas être possible d’enlever le ventilateur. 5. Pour la pose, glisser simplement la lame (33) en place. Elle se pose sur le ventilateur d’une seule manière et à un seul endroit.
DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA TONDEUSE EST DÉBRANCHÉE. Deux affûtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. Le sable émousse rapidement la lame. Si la pelouse pousse sur un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents seront nécessaires. sur un étau (36). Si l’une des extrémités de la lame pivote vers le bas, limer le tranchant de cette extrémité. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne penche vers le bas.
GUIDE DE DÉPANNAGE SOLUTION A. Vérifier que la tondeuse est bien branchée et que le bouton sur le boîtier d’interrupteur est bien enfoncé avant de tirer l’anse. B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Débrancher la tondeuse. Retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. 2. Le moteur s’arrête en cours de coupe. A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Débrancher la tondeuse. Retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. B.
Garantie limité de trois ans pour une utilsation domestique RENCONTRE CPSC exigences de sécurité Black+Decker Tondeuse sont conformes aux normes de sécurité de l’American National Standards Institute, et de la commission de la sécurité des produits américains. La lame tourne lorsque le moteur est en marche. Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication.
Segadora con cable de 508mm (20 pulg.) Manual De Instrucciones Catálogo N° CS1015 Gracias por elegir Black+Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.
una pared o contra algo que provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no están en su lugar y funcionando.
hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla. 5. Si golpea un objeto extraño, suelte empuñadura de estribo (interruptor de palanca) (2) para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desconecte cortadora, luego inspeccione la podadora. Reparación, cualquier daño, antes de arrancar y operarla.. 6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad en la podadora. 7.
potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables. Para reducir la probabilidad de desconexión del cable de césped cortadora de césped del conjunto de cables durante la operación: i) haga un nudo como se muestra en las Figuras A y A1, o bien ii) utilice una de las correas o conectores de retención para enchufe-receptáculo que se describen en este manual (figura B).
• • • • • • Inspeccione periódicamente los cables prolongadores y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. Mantenga los protectores en su lugar y en buenas condiciones. Mantenga afiladas las hojas. Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora de césped pueden provocar lesiones graves a las personas. Siempre debe examinar el césped cuidadosamente y remover todo objeto antes de cada poda.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 2 1 1. 2. 3. 4. 5. Caja del interruptor Mango de suspensión Mango superior Mango inferior Palancas de fijación del mango superior (2) 6. Palancas de fijación del mango inferior (2) 7. Palanca de ajuste de altura de corte 8. Bolsa de recolección de césped 9. Cubierta de la puerta trasera 10. Mangos de transporte 11.
la cortadora de césped con facilidad. • Desde el exterior del mango superior (3), deslice el perno de la palanca a través de los orificios. • Deslice la arandela sobre el perno de la palanca y ensamble sin ajustar el ensamblaje completo con la tuerca. • Rote el mango superior a su posición de funcionamiento. • Cierre la palanca. Si está demasiado apretado o demasiado suelto, abra la palanca y afloje la tuerca para ajustar la sujeción. Revise las palancas cerrándolas.
apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped, ya que podrían producirse graves lesiones. ADVERTENCIA: Permita que la cortadora de césped trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, DESENCHUFE LA CORTADORA DE CÉSPED CUANDO LA DEJE SIN SUPERVISIÓN O DURANTE LA LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, TRANSPORTE, LEVANTAMIENTO O ALMACENAJE DE ESTA.
Cortar (fig. M - N) ADVERTENCIA: Siempre altura de corte. • Mueva la palanca hacia la parte delantera del aparato para aumentar la altura de corte. • Empuje la palanca de ajuste de altura a una de las 7 muescas de bloqueo. K ARRANQUE DE LA CORTADORA DE CÉSPED PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA CAJA DEL INTERRUPTOR YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES. • La cortadora de césped está equipada con una caja del interruptor especial de encendido-apagado.
ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED ADVERTENCIA: Una hoja girando PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA El protector de seguridad (39 en Figura H) está diseñado para minimizar el que la hoja de la cortadora de césped arroje piedras u otros objetos hacia atrás desde debajo de la plataforma de esta. El protector, junto con la cubierta de la puerta trasera (9), minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja.
2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier área con grava (la hoja podría lanzar piedras). 3. Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guía de solución de problemas. 4.
AFILADO DE LA HOJA 3. Use guantes y protección adecuada para los ojos. Gire la cortadora de césped sobre un costado. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque el trozo de madera y desenrosque el perno con la llave de 15 mm (29) como se muestra en la Figura S. 4. Anote la orientación de cada pieza a medida que las quite. Quite la tuerca (30). Extraiga la arandela (31), el aislador de la hoja (32) y la hoja (33) como se muestra en la Figura T.
2. 3. 4. 5. 6. 7. detenido y la cortadora de césped esté desenchufada antes de quitar la hoja.. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. Asegure la hoja (33) en una prensa (36). Use guantes y protección adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos (37) o una piedra de afilar, manteniendo el borde de corte original. Verifique la simetría de la hoja.
A. Revise para asegurarse de que la cortadora de césped esté debidamente enchufada y que el botón de la caja del interruptor esté completamente oprimido antes de tirar del mango de suspensión. B. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped. Desenchufe la cortadora de césped. Voltee la cortadora de césped y revise que la hoja pueda girar libremente. 2. El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte el mango de suspensión para apagar la cortadora de césped.
Accesorios Los accesorios recomendados para uso con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso.
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.
Cat.No. MM2000 Form No.