Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Ψυγείο KND 9860 A+ KND 9860 XA+ KND 9860 XA++
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 1 Your refrigerator 3 1 Your refrigerator 4 2 Warnings 5 Intended use...................................... 5 General safety.................................... 5 Things to be done for energy saving... 7 HCA Warning..................................... 7 3 Installation 8 Preparation......................................... 8 Points to be considered when retransporting your refrigerator.............. 8 Before operating your refrigerator....... 8 Electric connection.........................
1 Your refrigerator 15 3 16 4 15 5 15 1 4 18 4 6 7 8 17 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
1 Your refrigerator 15 3 15 4 5 1 16 4 15 4 6 7 8 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
2 Warnings .Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described. Intended use . This product is designed for domestic use. . It should not be used outdoors.
. Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. . Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance. . Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer. .
. Do not plug the refrigerator if the electric outlet is loose. . Do not splash water directly on the outer or inner parts of the refrigerator due to safety. it may disconnect the handle from the refrigerator. Things to be done for energy saving . Do not spray inflammable materials such as propane gas etc near refrigerator due to the risk of fire and explosion. . Do not place objects filled with water on top of the refrigerator as it may result in electric shock or fire. .
3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on. 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. 6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation. replaced by a qualified electrician.
Changing the illumination lamp Adjusting the legs To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. Installing the lower ventilation cover You can install the lower ventilation cover as illustrated in the figure. 10 If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure.
4 Using your refrigerator Indicator Panel 5 4 13 2 3 1 9 11 12 14 6 10 8 7 1- Quick Fridge Function When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food placed in the fridge compartment and required to be cooled down rapidly. If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to active this feature before putting the food into the fridge.
6- Freezer Set Function This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively. 7- Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 8- Freezer Compartment Temperature Indicator -24, -22, -20 and -18 indicators light up continuously.
Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least 1 minute. This audio signal will mute when any button on the indicator is pressed or when the door is closed. • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator. • Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
• • • 1. 2. 3. freezer compartment. (They should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Freezing capacity of our product is given in the technical specifications of your refrigerator.) Periods given in the information about deep freeze must be obeyed for storage times. Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen. Please observe the following instructions to obtain the best results.
Placing the food Freezer compartment shelves Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg holder Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) Crisper Vegetables and fruits Freshzone compartment Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.
Multi-Hygiene Consists of 3 main protection systems. Hygiene+: The photocatalyst filter in the air channel of refrigerator helps to clean the air inside. Also this filter reduces bad smell. Silver+: Inner surface of the refrigerator and the crispers are both have anti-bacterial property with silver ingredient. So bacteria can not reproduce on these surfaces. Thus the unpleasant smell will not be produced by the bacteria on the surfaces.
Sliding Body Shelves Zero temperature compartment This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken... etc.) as required or food wouldn’t be frozen and after a short time would be consumed in a better and healthier condition. Don’t put dairy products or similar foods won’t be frozen as required into this compartment which is the coldest place of the refrigerating compartment.
5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
• This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions. This is normal and is not fault cause. The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance characteristics o f the refrigerator may change according to the changes in the ambient temperature.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 4 Utilisation de votre réfrigérateur 1 Votre réfrigérateur 4 2 Avertissements 5 Bandeau indicateur.............................11 Avertissement - Porte ouverte.............13 Système de réfrigération Dual :...........13 Congélation des produits frais............13 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés...14 Disposition des denrées.....................14 Informations concernant la congélation.15 Multi-Hygiène .......................
1 Votre réfrigérateur 15 3 16 4 15 5 15 1 4 18 4 6 7 8 17 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Glacière 11. Compartiment de congélation rapide 12. Compartiment surgélateur 13. Grille d’aération 14. Pieds avant réglables 15. Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 16. Support à œufs 17. Porte-bouteilles métallique 18.
1 Votre réfrigérateur 15 3 15 4 5 1 16 4 15 4 6 7 8 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Glacière 11. Compartiment de congélation rapide 12. Compartiment surgélateur 13. Grille d’aération 14. Pieds avant réglables 15. Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 16. Support à œufs 17. Porte-bouteilles métallique 18.
2 Avertissements CVeuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
A N’utilisez pas d'outils mécaniques ou A A A B B B B A A A A A A autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou justifiant d’un manque d’expérience à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
A Les objets nécessitant certaines B B A A conditions de conservation comme le vaccin, les médicaments sensibles à la température, les matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée. Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie. Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement.
3 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Préparation • • • • • • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage intérieur s’allumera. 5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal. 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal.
Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. Installation du cache de ventilation inférieur Vous pouvez installer le cache de ventilation inférieur comme illustré dans le schéma. 10 Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma.
4 Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur 5 4 13 2 3 1 9 11 12 14 6 10 8 7 1- Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refroidir rapidement.
6- Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment de congélation. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation à -18, -20, -22, et -24 respectivement. 7- Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.
Avertissement - Porte ouverte Congélation des produits frais Un signal d’avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votre produit restera ouverte pendant au moins 1 minute. Ce signal sonore sera coupé si l’un des boutons de l’indicateur est appuyé ou si la porte est fermée.
• Les denrées à congeler doivent être placées dans le compartiment de congélation. (Il faut éviter qu’elles n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les capacités de congélation de notre produit sont fournies dans les caractéristiques techniques du réfrigérateur). • Les périodes indiquées dans les informations relatives à la congélation rapide doivent être appliquées pour les durées de conservation.
Informations concernant la congélation Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur qualité. La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de congélation en moins de 24 heures, avec une température ambiante de 32°C et une température intérieure inférieure ou égale à -18°C.
Multi-Hygiène Distributeur et récipient de conservation de glaçons Comprend 3 systèmes principaux de protection. Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé dans le conduit d’aération du réfrigérateur aide à nettoyer l’air situé à l’intérieur. Ce filtre atténue également les mauvaises odeurs. Silver+ : La surface interne du réfrigérateur et des bacs à légumes possèdent une propriété antibactérienne grâce à un composant à base d’argent. Les bactéries ne peuvent donc pas se reproduire sur ces surfaces.
Compartiment basse température Etagères coulissantes Ce compartiment a été conçu pour conserver des denrées à décongeler lentement (viande, poisson, poulet, etc.) ou des denrées que l’on ne souhaite pas congeler mais conserver un certain temps pour les consommer dans de meilleures conditions. Ne placez pas de produits laitiers ou de produits similaires dans ce compartiment qui est l’endroit le plus froid du compartiment réfrigérateur, ils ne congéleront pas.
5 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène B C C C B B C C ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
6 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
• • • • • • • • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.
• • • • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment.
• • • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... ... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
Inhalt 1 Kühlschrank Ihr 3 1 Kühlschrank Ihr 4 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....... 5 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit........................................... 5 HCA-Warnung . .............................. 8 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten................................. 8 Anzeigefeld....................................... 12 Doppeltes Kühlsystem:..................... 14 Frische Lebensmittel tiefkühlen.........
1 Ihr Kühlschrank 15 3 16 4 15 5 15 1 4 18 4 6 7 8 17 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Kühlbereich Tiefkühlbereich Lüfter Verstellbare Ablagen Weinflaschenregal Salat- und Gemüsefach Zweites Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Gemüseschalen Eisbereiter 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
1 Ihr Kühlschrank 15 3 15 4 5 1 16 4 15 4 6 7 8 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Kühlbereich Tiefkühlbereich Lüfter Verstellbare Ablagen Weinflaschenregal Salat- und Gemüsefach Zweites Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Gemüseschalen Eisbereiter 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
2 Warnhinweise . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann. .
. . Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen. . Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie direkt am Stecker. .
. Das Schild mit der Beschreibung der technischen Daten des Produkts befindet sich innen links im Tiefkühler. . Schließen Sie den Tiefkühler nicht an elektronische Energiesparsysteme an, da sonst das Produkt beschädigt werden kann. . Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen optischen Teile. . Wenn die Stromversorgung bei manuell gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet ist, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Strom wieder einschalten. .
HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. C Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C C C C cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand von Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Rückseite zirkulieren? 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt in die Kondensatordrähte ein. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.) 3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. 4.
Füße einstellen Entsorgung von Altgeräten Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder Ihre Stadtverwaltung. A Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 5 4 13 2 3 1 9 11 12 14 6 10 8 7 1: Schnellkühlen Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell herunterzukühlen. Wenn Sie große Mengen Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht eine elektronische Schutzschaltung an, die dafür sorgt, dass der Kompressor nicht sofort anläuft. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet. 5: Kühlbereichtemperaturanzeige Die Anzeigen 8, 6, 4 und 2 leuchten ständig. 6: Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige Taste drücken oder die Tür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte.
• • • • • 1. sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten. Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein. Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, müssen im Tiefkühlbereich verstaut werden.
einem Datum versehen werden. 3. Achten Sie darauf, dass das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung nicht überschritten wird. Bei Stromausfall halten Sie die Tür des Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ (siehe Technische Daten) angegeben andauert.
Eisbereiter und Eisbehälter Tabellenwerte. Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht wieder ein. Multi-Hygiene Hier kommen drei Schutzsysteme zum Einsatz. Hygiene+: Der fotokatalytische Filter im Luftkanal des Kühlschranks unterstützt die Reinigung der Luft im Inneren. Dieser Filter wirkt auch gegen schlechte Gerüche. Silver+: Die Innenflächen von Kühlschrank und Gemüsefächern wurden mit einer speziellen, silberhaltigen Beschichtung versehen.
Verschiebbare Ablagen 0 °C-Fach Dieses Fach können Sie zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Außerdem eignet sich dieses Fach hervorragend zum Aufbewahren von Lebensmitteln, die zwar stark gekühlt, jedoch nicht gefroren und nach kurzer Zeit konsumiert werden sollen.
5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
• • • • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden.
• Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος σας πριν το χρησιμοποιήσετε και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 3 1 Το ψυγείο σας 4 2 Προειδοποιήσεις 5 3 Εγκατάσταση 8 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης...... 5 Γενικές οδηγίες ασφαλείας............. 5 Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας................... 7 Προειδοποίηση HCA (για συσκευές ψύξης - θέρμανσης).......................... 7 4 Χρήση του ψυγείου σας 11 Πίνακας ενδείξεων......................... 11 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας... 13 Διπλό σύστημα ψύξης:.................... 13 Κατάψυξη νωπών τροφίμων..........
1 Το ψυγείο σας 15 3 16 4 15 5 15 1 4 18 4 6 7 8 17 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. Θάλαμος συντήρησης 2. Θάλαμος κατάψυξης 3. Ανεμιστήρας 4. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 5. Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 6. Συρτάρι λαχανικών 7. Συρτάρια λαχανικών δεύτερου επιπέδου 8. Κάλυμμα συρταριών λαχανικών 9. Συρτάρια λαχανικών 10. παγοθήκη 11. Χώρος ταχείας κατάψυξης 12. Χώρος βαθιάς κατάψυξης 13. Σχάρα αερισμού 14. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια 15. Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης 16. Υποδοχές αυγών 17.
1 Το ψυγείο σας 15 3 15 4 5 1 16 4 15 4 6 7 8 15 9 10 11 2 12 12 13 14 1. Θάλαμος συντήρησης 2. Θάλαμος κατάψυξης 3. Ανεμιστήρας 4. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 5. Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 6. Συρτάρι λαχανικών 7. Συρτάρια λαχανικών δεύτερου επιπέδου 8. Κάλυμμα συρταριών λαχανικών 9. Συρτάρια λαχανικών 10. παγοθήκη 11. Χώρος ταχείας κατάψυξης 12. Χώρος βαθιάς κατάψυξης 13. Σχάρα αερισμού 14. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια 15. Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης 16. Υποδοχές αυγών 17.
2 Προειδοποιήσεις CΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί αξιοπιστίας. Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη λειτουργία της μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.
A Δεν πρέπει ποτέ να διατηρούνται στη A A A A B B B B A A A συσκευή εύφλεκτα είδη ή προϊόντα που περιέχουν εύφλεκτα αέρια (π.χ. τα σπρέι), ούτε εκρηκτικά υλικά. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
B Μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο A A B B A A αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο ψυγείο γιατί μπορεί να πέσουν κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου.
3 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Προετοιμασία • • • • • • Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ.
Ηλεκτρική σύνδεση Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο σας Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής: 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό και μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί ανεμπόδιστα στο πίσω του μέρος; 2. Εισάγετε τις 2 πλαστικές σφήνες στο πίσω σύστημα αερισμού, όπως δείχνει η ακόλουθη εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα.
Ρύθμιση των ποδιών Διάθεση του παλιού σας ψυγείου Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο έμπορο που συνεργάζεστε ή τις δημοτικές σας αρχές. Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις μη λειτουργικές, για την προστασία των παιδιών από οποιονδήποτε κίνδυνο.
4 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 5 4 13 2 3 1 9 11 12 14 6 10 8 7 1- Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία Ψύξη) Όταν πιέσετε το κουμπί Quick Fridge, η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή από τις ρυθμισμένες τιμές. Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τρόφιμα που τοποθετούνται στο χώρο συντήρησης και απαιτείται να κρυώσουν πολύ γρήγορα. Αν θέλετε να κρυώσετε μεγάλες ποσότητες νωπών τροφίμων, συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο ψυγείο.
6- Λειτουργία Freezer Set (Ρύθμιση Κατάψυξης) Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας του χώρου κατάψυξης. Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε -18, -20, -22 και -24 αντίστοιχα. 7- Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για το Χώρο Κατάψυξης. 8- Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Oι ενδείξεις -24, -22, -20 και -18 ανάβουν μόνιμα.
Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας Κατάψυξη νωπών τροφίμων Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα προειδοποίησης όταν η πόρτα του θαλάμου του ψυγείου σας έχει παραμείνει ανοικτή για τουλάχιστον 1 λεπτό. Αυτό το ηχητικό σήμα θα σταματήσει όταν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο πάνω στον πίνακα ενδείξεων ή όταν κλείσει η πόρτα. • Διπλό σύστημα ψύξης: • • • Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου συντήρησης και του χώρου κατάψυξης.
που είναι κατάλληλα για χρήση σε συνθήκες βαθιάς κατάψυξης. • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει να τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης (δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα είδη για να αποτραπεί η μερική απόψυξή τους. Η ικανότητα κατάψυξης του ψυγείου σας δίνεται στις τεχνικές προδιαγραφές). • Όσον αφορά τους χρόνους αποθήκευσης, θα πρέπει να τηρούνται οι χρονικές περίοδοι που δίνονται στις πληροφορίες σχετικά με την βαθιά κατάψυξη.
Τοποθέτηση των τροφίμων Ράφια χώρου κατάψυξης Διάφορα κατεψυγμένα τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι, παγωτό, λαχανικά κλπ. Αυγοθήκη Αυγά Ράφια χώρου συντήρησης Τρόφιμα σε μαγειρικά σκεύη, καλυμμένα πιάτα και κλειστά δοχεία Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Μικρής ποσότητας και συσκευασμένα τρόφιμα ή ποτά (όπως γάλα, χυμός φρούτων και μπύρα) Συρτάρι λαχανικών Λαχανικά και φρούτα Χώρος ζώνης φρεσκάδας Προϊόντα Delicatessen (τυρί, βούτυρο, αλλαντικά κλπ.
Πολλαπλό σύστημα υγιεινής Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Αποτελείται από 3 κύρια συστήματα προστασίας. Hygiene+ (Υγιεινή+): Το φίλτρο φωτοκαταλύτη στο κανάλι αέρα του ψυγείου συντελεί στον καθαρισμό του αέρα στο εσωτερικό του. Επίσης το φίλτρο αυτό μειώνει τις δυσάρεστες οσμές. Silver+ (Άργυρος+): Η εσωτερική επιφάνεια του ψυγείου και των συρταριών λαχανικών διαθέτουν αντιβακτηριακές ιδιότητες χάρη σε συστατικό αργύρου. Έτσι τα βακτήρια δεν μπορούν να αναπαραχθούν σ’ αυτές τις επιφάνειες.
Συρόμενα ράφια θαλάμου Χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών Ο χώρος αυτός έχει σχεδιαστεί για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων τα οποία θα πρέπει να αποψυχθούν αργά (κρέας, ψάρι, κοτόπουλο κλπ.) όπως απαιτείται, έως ότου τα τρόφιμα δεν θα είναι παγωμένα και μετά από σύντομο χρόνο θα μπορούν να καταναλωθούν σε καλύτερη και πιο υγιεινή κατάσταση. Μην τοποθετείτε γαλακτοκομικά η παρόμοια προϊόντα που δεν πρέπει να παγώσουν στο τμήμα αυτό, το οποίο είναι το πιο κρύο τμήμα του χώρου συντήρησης.
5 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, B C C C B B C C βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά και γυαλιστικά κεριού. Για να καθαρίσετε το περίβλημα του ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να στεγνώσει.
6 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το ψυγείο δεν λειτουργεί. • Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.
• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον. • Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού.
Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.
• Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου. Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει. • Τα τρόφιμα μπορεί να αγγίζουν την οροφή του συρταριού.
48 7342 0006 1/3 EN-FR-DE-EL