TKF 8451 A 30 TKF 8451 G 30 TKF 8451 AG 30 TKF 8451 SGC 30 Dryer Kuivaaja
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that you get the best results from the product which has been manufactured in state-of-the-art plants and passed through a strict quality control procedure. Therefore, please read the entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference for future use. In case of transferring the product to someone else, give the manual as well. The user manual will help you use your product in a fast and safe way.
1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • • • • • • • • • • • • Never place the product on a carpet-covered floor; otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your product. Do not operate the product if the power cable / plug is damaged.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Power cable plug must be within easy reach after installation. Do not dry unwashed items in the dryer. Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
2 Installation Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, make sure that the electricity and water drainage system are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out. Preparation of the product's location as well as the electrical and waste water installations is under customer's responsibility.
Adjusting the feet water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the water collected in the water tank. In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Turn the feet to left or right until the machine stands level and firmly. remove the adjustable feet from their C Never housings. Electrical connection Connecting the water drain hose 1.
First use Warnings about sounds is normal to hear metallic noise from the C Itcompressor sometimes during operation. Before starting to use the product, make sure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important safety instructions" and "Installation". Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
Technical specifications EN 2 Height (adjustable) 84,6 cm Width 59,5 cm Depth 59,8 cm Capacity (max.) 8 kg Net weight (plastic front door usage) 49 kg Net weight (glass front door usage) 51,5 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door.
3 Preparations for drying Things to be done for energy saving A B C D Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • Operate the product at a capacity suitable for the program you have selected and pay attention not to overload. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is reduced. • Dry the same type of laundry together.
C thicknesses. Dry the same type of laundry together. For instance, thin kitchen towel and table cloths get dry earlier than the thick bath towels. Laundry must be spun at the highest spin speed that the washing machine allows on basis of the fabric type. Correct load capacity Following weights are given as examples.
Loading the laundry 1. 2. 3. A Open the loading door. Place the laundry in the machine without compressing. Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door.
4 Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Cottons Synthetics Bedding Shirt 30' Timer Delay Jeans Sport Shirt Spin Anti Timer Ventilation programs Creasing Buzzer/ cancel On/Off Start pause Wool Wool Refresh Mixed Preparing the machine 1. 2. 3. C Plug in the machine. Place the laundry in the machine. Press the On / Off button. Pressing the On / Off button does not necessarily mean that the programme has started. Press Start / Pause / Cancel button to start the programme. Programme selection 1. 2.
• Sport Use this programme to dry together the synthetic and cotton laundry items and the laundry items made of mixed fabrics. • Wool refresh Use this programme to ventilate and soften the woolen laundry that can be washed in the washing machine. Do not use to dry the laundry completely. Take out and ventilate the laundry immediately after the programme is over. • Shirt 30’ Use this programme to make 2 shirts ready for ironing in 30 minutes.
Programme selection and consumption table EN Programs 2 Capacity (kg) Spin speed in washing machine (rpm) Approximate amount of remaining humidity Drying time (minutes) Cottons / Coloreds A Extra dry 8 1000 % 60 190 A Cupboard dry 8 1000 % 60 179 A Iron dry 8 1000 % 60 150 Shirt 30’ 0.5 1200 % 60 30 Shirt 1.5 1200 % 50 50 Jeans 4 1200 % 50 120 2.5 1000 % 40 150 Mixed 4 1000 % 60 115 Sport 4 1000 % 60 105 1.
Auxiliary functions Audio Warning The machine will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want the machine give an audio warning, press the Volume Level button repeatedly until “x” appears on the display. Use the same button to adjust the volume level. You can activate this function either before or after the programme starts. C Cancel audio warning Audio warning level 1 Audio warning level 2 the same procedure to revert back to the C Perform previous contrast setting.
4. C flash. Press Start / Pause / Cancel button. The Time Delay starts to count down. The Time Delay symbol lights up. Start symbol appears. The “:” in the middle of the displayed delay time will start flashing. Additional laundry may be loaded / taken out during the Time Delay period. At the end of the Time Delay countdown process, Time Delay symbol disappears, drying process starts and the programme duration is displayed. The time on the display is the total of normal drying time and delay time.
C Lock is deactivated when the machine C Child-proof is switched off and on with On / Off button. When the Child-proof Lock is activated: • Display symbols will not change even if the position of Programme Selection knob is changed while the machine is running or in halt. • If the Child-proof Lock is deactivated after changing the position of the Programme Selection knob while the machine is running, the machine stops and new programme information is displayed.
End of programme Lint Filter Cleaning and Water Tank warning symbols light up in the programme follow-up indicator and “End” label appears on the display when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press On / Off button to switch off the machine. Anti-creasing function is activated and the C Iflaundry is not taken from the machine at the C C end of the programme, 2-hours Anti-creasing programme is activated.
5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body, etc.). B Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter. the entire inner surface of the loading door C Clean and loading door gasket.
3. C C A Cleaning the filter drawer to the drying process. Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. Clean metal surfaces of the sensors 4 times a year. Do not use metal tools when cleaning metal surfaces of the sensors. Never use solvents, cleaning agents or similar substances for cleaning due to the risk of fire and explosion! Lint and fibre that could not be captured by the lint filter are blocked in the filter drawer behind the kick plate.
4. Open the filter drawer by pressing the red button. 5. Take out the filter drawer sponge. 6. C Place the sponge back into its place. 9. Close the filter drawer as to lock the red button. 10. Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cover clockwise making sure that it is closed securely. Clean lint, fibre, and cotton from the filter cloth by hand or with a soft piece of cloth.
without the filter drawer sponge in place will C Drying damage the machine! dirty lint filter and filter drawer will cause longer C Adrying periods and higher energy consumption. layer can build up on the lint filter pores that can C Acause clogging of the lint filter after using your machine for a while. Wash the lint filter with warm water to remove the layer that builds up on the lint filter surface. Dry the lint filter completely before using it.
6 Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer. • Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects (if any) that block ventilation in front of the ventilation grids. Ventilation is not sufficient since the room where the machine is installed is very small.
Lint Filter Cleaning symbol is on. • Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter. Lint Filter Cleaning symbol is flashing. • Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing. • A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer.
Lue ensin nämä käyttöohjeet! Hyvä asiakas Toivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Lue siksi nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Jos laite siirtyy jonkun muun käyttöön, anna mukaan myös nämä ohjeet. Käyttöohjeissa kuvataan miten voit käyttää laitetta nopeasti ja turvallisesti.
1 Tärkeitä turvallisuustietoja Tässä osassa on turvaohjeita, jotka auttavat suojautumaan henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja aiheuttavilta vaaratekijöiltä. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Yleinen turvallisuus • • • • • • • • • • • Älä koskaan aseta konetta lattialle maton päälle, sillä ilmavirran puute koneen alla voi aiheuttaa elektronisten osien ylikuumenemisen. Se aiheuttaa koneessa toimintahäiriöitä.
• • • • • • • • • • • • • • tahranpoistoaineista, tärpätistä, parafiinistä ja parafiininpoistajista, on pestävä kuumassa vedessä runsaan pesuainemäärän kanssa ennen kuin ne voi kuivata kuivausrummussa. Verhoja tai tyynyjä, joissa on vaahtokumipehmustus (lateksikumi), suihkulakkeja, vedenpitäviä tekstiilejä, kumivahvisteisia materiaaleja ja vaahtokumityynyjä ei saa kuivata kuivausrummussa.
2 Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. Tuotteen käyttövalmiiksi saamista varten tarkista että sähköjärjestelmä ja vedentyhjennysjärjestelmä soveltuu laitteelle ennen valtuutetulle huoltoedustajalle soittamista. Jollei ole, soita valtuutetulle sähköasentajalle ja sovi tarvittavista toimenpiteistä. Laitteen sijaintipaikan valmistelu samoin kuin sähkö- ja vesiasennukset ovat asiakkaan vastuulla.
C Älä koskaan irrota säädettäviä jalkoja koteloistaan. Sähköliitännät Vedentyhjennysletkun liittäminen 1. Vedä laitteen letkua käsin ja irrota se kiinnityskohdastaan. Älä käytä työkaluja letkun irrottamiseen. 2. Liitä laitteen mukana toimitetun tyhjennysletkun toinen pää liitäntäpisteeseen josta irrotit letkun edellisessä vaiheessa. 3. Liitä poistoletkun toinen pää suoraan vedenpoistoputkeen tai pesualtaaseen. Letkun kiinnitys on aina kiristettävä kaikentyppisissä liitännöissä.
Vanhan koneen hävittäminen Hävitä vanha laite ympäristöystävällisellä tavalla. Jos haluat tietoja koneen hävittämisestä, ota yhteys paikalliseen edustajaan tai paikalliseen kiinteän jätteen keräyspisteeseen. Lasten turvallisuuden vuoksi katkaisen sähköjohto ja riko täyttöluukun lukitusmekanismi, ennen laitteen hävittämistä, jotta ne eivät ole toimintakykyisiä. aikana kerätty vesi pumpataan vesisäiliöön. C Käytön Tämän toimenpiteen aikana on normaalia kuulla pumppausääniä.
3 Kuivauksen alkuvalmistelut Toimenpiteet energian säästämiseksi Seuraavat tiedot auttavat sinua käyttämään laitetta ympäristölle turvallisella ja energiatehokkaalla tavalla. • Käytä laitetta valitsemalle ohjelmalle sopivalla kapasiteetilla ja kiinnitä huomio ylikuormituksen välttämiseen. • Linkoa pyykkiä suurimmalla nopeudella pestessäsi sitä. Tällöin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus vähenee. • Kuivaa samantyyppinen pyykki yhdessä. • Noudata ohjelman valinnassa käyttöoppaan ohjeita.
Pyykin valmistelu kuivausta varten • • • C Seuraavat painot on annettu esimerkkeinä. Tarkista ennen pyykin asettamista kuivausrumpuun, ettei taskuissa tai muissa osissa joudu mukaan sytyttimiä, kolikoita, metalliesineitä, neuloja yms. Pyykki saattaa olla pesun jälkeen sotkeutunut. Lajittele pyykki, ennen kuin asetat sen kuivaajaan. Lajittele pyykki tyypin ja paksuuden mukaan. Kuivaa samantyyppinen pyykki yhdessä.
Pyykinpesukoneen täyttäminen 1. 2. 3. A Avaa täyttöluukku. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. Sulje täyttöluukku työntämällä. Varmista, ettei vaatekappaleita jää kiinni luukkuun.
4 Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli 1 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Puuvilla Synteettiset Vuode Ajastinohj vaatteet elmat Paidat 30' Farkut Paidat Koneen käyttövalmistelut C Liitä laite verkkovirtaan. Aseta pyykki pesukoneeseen. Paina Päällä/Pois-painiketta. Päällä/Pois-painikkeen painaminen ei välttämättä tarkoita, että ohjelma on käynnistynyt. Käynnistä ohjelma painamalla "Käynnistys/Tauko/Peruutus"painiketta. Ohjelman valinta 1. 2. Valitse sopiva ohjelma alla olevasta taulukosta, jossa on myös kuivauslämpötila asteina merkittynä.
• Villan raikastus Voit käyttää tätä toimintoa saadaksesi ilmavaa villapyykkiä ja pehmentääksesi sitä villapyykkiä, jota voidaan pestä pesukoneessa. Älä käytä tätä toimintoa pyykkisi täydelliseen kuivatukseen. Ota pyykkisi ulos ja sijoita ne ilmavasti välittömästi ohjelman päätyttyä. • Paidat 30’ Käytä tätä ohjelmaa kahden paidan silityskuivaksi kuivaamiseen 30 minuutissa.
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko FI Pesuohjelmat 11 Kuormitus (kg) Pyykinpesukoneen linkousnopeus (rpm) Jäljelle jäävän kosteuden arvioitu määrä Kuivausaika (minuutteina) 8 1000 % 60 190 Puuvilla / värilliset A Ekstrakuiva A Käyttövalmis 8 1000 % 60 179 A Silitysvalmis 8 1000 % 60 150 Paidat 30’ 0.5 1200 % 60 30 Paidat 1.5 1200 % 50 50 Farkut 4 1200 % 50 120 Vuodevaatteet 2.
Lisätoiminnot sama toimenpide uudelleen, jos haluat C Suorita palauttaa aiemman kontrastiasetuksen. Äänimerkki Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma loppuu. Jos et halua, että laite antaa äänimerkin, paina äänenvoimakkuuspainiketta useita kertoja, kunnes näytössä näkyy "x". Säädä äänenvoimakkuuden tasoa samalla painikkeella. Voit valita tämän toiminnon joko ennen tai jälkeen ohjelman alkamisen. Varoitusvalot voivat olla hieman erilaisia koneen C Varoitusvalot mallista riippuen.
4. C Paina Käynnistys/Tauko/Peruutus-painiketta. Aikaviiveen laskenta alkaa. Aikaviivevalo syttyy. Käynnistysvalo syttyy. Aikaviiveen näytön ”:” -merkki näytetyn aikaviiveen keskellä alkaa vilkkua. Aikaviiveen aikana pyykkiä voi lisätä / ottaa pois. Aikaviiveen laskennan lopussa aikaviivevalo himmenee, kuivaus alkaa ja ohjelman kesto tulee näkyviin. Näytössä oleva aika on normaali kuivausaika ja viiveaika yhteensä.
Ohjelman muuttaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen Ohjelman peruuttaminen Voit muuttaa valittua ohjelmaa ja kuivata pyykin eri ohjelmalla koneen käynnistämisen jälkeen. 1. Pidä ”Käynnistys/Tauko/Peruutus”-painiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan ohjelman peruuttamiseksi, jos haluat valita Ekstrakuivaohjelman Silityskuiva-ohjelman asemesta. 2. Valitse Ekstrakuiva-ohjelman Ohjelman valitsimella. 3. Käynnistä ohjelma painamalla "Käynnistys/Tauko/ Peruutus"-painiketta.
5 Huolto ja puhdistus Laitteen käyttöikä pitenee ja usein esiintyvät ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan säännöllisin väliajoin. Laite on irrotettava virransyötöstä kunnossapidon ja puhdistustöiden ajaksi (ohjauspaneeli, runko jne.). B Nukkasuodatin / täyttöluukun sisäpinta Pyykistä kuivausjakson aikana ilmaan vapautunut nukka ja kuidut kerätään nukkasuodattimeen. ja pesussa muodostuu yleensä kuituja ja C *Käytössä nukkaa.
tai vastaavia aineita, sillä nämä saattavat aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen! Vesisäiliön tyhjentäminen Pyykin kosteus poistuu ja tiivistyy kuivausjakson aikana, ja siitä syntyvä vesi kertyy vesisäiliöön. Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. Kondenssivesi ei ole juotavaa! Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman ollessa käynnissä! Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, kone pysähtyy seuraavan kuivauskerran aikana, kun säiliö on täynnä ja Vesisäiliö-varoitusvalo palaa.
5. Vedä suodatinlokeron sieni irti. 9. 6. Puhdista nukka, kuidut ja purkaantunut puuvilla suodattimesta käsin tai pehmeällä liinalla. When you notice a layer that may lead clogging on filter cloth, please clean the layer by washing in warm water. Let the filter cloth dry thoroughly before installing back the filter drawer. 10. Aseta suodatinlokero paikoilleen, käännä suodatinlokeron suojusta myötäpäivään ja varmista että se menee kunnolla kiinni.
Haihduttimen puhdistaminen Puhdista suodatinlokeron takana olevan haihduttimen ripoihin kertynyt nukka pölynimurilla. puhdistaa rivat myös käsin, jos käytät C Voit suojakäsineitä. Älä puhdista ripoja paljain käsin.
6 Vianetsintä Kuivatus vie liikaa aikaa • Nukkasuodattimen huokoset ovat tukkeutuneet. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. • Koneen etuosan tuuletusritilät ovat tukkeutuneet. >>> Poista tuuletinritilän edestä tuuletuksen estävät esteet (jos on). • Tuuletus ei ole riittävä, silla tila johon kone on asennettu on hyvin pieni. >>> Avaa tilan ovi ja ikkuna, jotta huonelämpötila ei nouse liikaa.
Suodatinlokero on tukkeutunut nukasta. >>> Puhdista nukkasuodattimen kotelo. Nukkasuodattimen huokosiin on kertynyt kertymiä, jotka saattavat aiheuttaa tukkeutumisen. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. Vettä vuotaa täyttöluukusta. • Nukkaa on kertynyt täyttöluukun sisäpinnoille ja täyttöluukun tiivisteen pinnoille. >>> Puhdista täyttöluukun sisäpinnat ja täyttöluukun tiivisteen pinnat.
Takuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti. Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii: Miro Oy Kangaspellontie 3 00350 Helsinki Puh. (09) 587 7109 Takuu ei ole voimassa jos: • kyseessä on vaurio, joka johtuu muusta kuin valmistus- tai materiaalivirheestä.