Instructions

43
21
AROMA PAD AND ESSENTIAL OIL
DE Verwenden Sie ausschliesslich 100% natürliche ätherische Öle. Las-
sen Sie das Öl nicht über das Kunststoffgehäuse fliessen. Verwenden
Sie ein neues Aroma-Pad, wenn Sie die Duftnote wechseln.
EN Only 100% natural essential oils are recommended to be applied. Do
not pour the oil over the plastic casing. Always use a new aroma pad
when changing to a new essential oil.
FR Il est recommandé de n’appliquer que des huiles essentielles 100%
naturelles. Ne laissez pas l’huile s’écouler hors de son boîtier en
plastique. Utilisez toujours un nouveau disque aromatique quand vous
changez d’huile essentielle.
IT Si raccomanda di utilizzare esclusivamente oli essenziali naturali
al 100%. Non lasciare che l’olio scorra sulla custodia in plastica.
Utilizzare sempre un filtro aromi nuovo per immettere olio essenziale
nuovo.
NL We adviseren uitsluitend 100% natuurlijke etherische oliën te ge-
bruiken. Mors geen olie op de kunststof behuizing. Gebruik altijd een
nieuwe aromapad als een andere etherische olie wordt gebruikt.
ES Solo se recomienda la aplicación de aceites esenciales 100 % natu-
rales. No deje que el aceite rebose del recipiente de plástico. Utilice
una almohadilla aromática nueva cuando cambie a un nuevo aceite
esencial.
PT Só se recomenda a utilização de óleos essenciais 100% naturais. Não
verta o óleo sobre a caixa de plástico. Utilize sempre uma nova almo-
fada para aromas ao mudar para um novo óleo essencial.
HU Csak 100%-os természetes illóolajokkal ajánlott használni. Ügyeljen
arra, hogy az olaj ne fusson ki a műanyag tartóból. Mindig új aroma-
párnát használjon, ha új illóolajra vált.
PL Zaleca się stosowanie 100% naturalnych olejków eterycznych. Nie
dopuścić, by olejek wyciekł na plastikową obudowę. Po zmianie olejku
eterycznego należy stosować nową wkładkę aromatyczną.
SE Vi rekommenderar att du endast använder 100 % naturliga eteriska
oljor. Låt inte oljan spilla över plasthöljet. Använd alltid en ny arom-
kudde vid byte till en ny eterisk olja.
3-5