Owners Manual
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Familiarizing yourself with your appliance
- 5 Accessories
- 6 Before using for the first time
- 7 Oven operation
- 7.1 Setting the heating mode and temperature
- 7.2 Turning the oven off
- 7.3 Temperature range by heating mode
- 7.4 Heating time limitation
- 7.5 Fast preheat
- 7.6 Meat probe
- 7.7 Turning the panel lock on or off
- 7.8 Kitchen timer
- 7.9 Oven timer
- 7.10 Sabbath mode
- 7.11 Basic settings
- 7.12 General tips for heating modes
- 7.12.1 How to use bake mode
- 7.12.2 How to use convection bake mode
- 7.12.3 How to use convection multi-rack/true convection mode
- 7.12.4 How to use pizza mode
- 7.12.5 How to use roast mode
- 7.12.6 How to use convection roast mode
- 7.12.7 How to use convection broil mode
- 7.12.8 How to use proof mode
- 7.12.9 How to use warm mode
- 7.13 Getting the best results
- 8 Cooktop operation
- 8.1 Turning the cooktop on
- 8.2 Turning the cooktop off
- 8.3 Cooking zone settings
- 8.4 Recommended cooking settings
- 8.5 FlexInduction™ cooking zone
- 8.5.1 Cookware recommendations for the flexible cooking zone
- 8.5.2 Using the flexible zone as two separate cooking zones
- 8.5.3 Activating the FlexInduction™ function
- 8.5.4 Changing the power level for the flexible cooking zone
- 8.5.5 Adding cookware to the flexible cooking zone
- 8.5.6 Deactivating the FlexInduction™ function
- 8.6 PowerMove® function
- 8.7 Kitchen timer
- 8.8 Count-up timer
- 8.9 SpeedBoost®
- 8.10 ShortBoost
- 8.11 Keep warm
- 8.12 AutoChef®
- 8.13 Panel lock
- 8.14 Wipe protection
- 8.15 Basic settings
- 8.16 Energy consumption display
- 8.17 PowerManager function
- 8.18 Induction cooking
- 9 Warming drawer operation
- 10 Cleaning and maintenance
- 11 Troubleshooting
- 12 Disposal
- 13 Customer service
- 14 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Utilisation prévue
- 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
- 1.5 Utilisation sécuritaire
- 1.6 Sécurité des enfants
- 1.7 Sécurité alimentaire
- 1.8 Fonction de nettoyage
- 1.9 Installation et entretien appropriés
- 1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Description de l'appareil
- 5 Accessoires
- 6 Avant d'utiliser pour la première fois
- 7 Fonctionnement du four
- 7.1 Réglage du mode de chauffage et de la température
- 7.2 Éteindre le four
- 7.3 Plage de température par mode de chauffage
- 7.4 Limitation du temps de chauffage
- 7.5 Préchauffage rapide
- 7.6 Sonde thermométrique
- 7.7 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau
- 7.8 Minuterie de cuisine
- 7.9 Minuterie du four
- 7.10 Mode sabbat
- 7.11 Réglages de base
- 7.12 Conseils généraux pour les modes de chauffage
- 7.12.1 Comment utiliser le mode de cuisson
- 7.12.2 Comment utiliser le mode de cuisson par convection
- 7.12.3 Comment utiliser le mode de convection multi-grille/vraie convection
- 7.12.4 Comment utiliser le mode pizza
- 7.12.5 Comment utiliser le mode de rôtissage
- 7.12.6 Comment utiliser le mode de rôtissage par convection
- 7.12.7 Comment utiliser le mode de cuisson au gril par convection
- 7.12.8 Comment utiliser le mode de fermentation
- 7.12.9 Comment utiliser le mode maintenir au chaud
- 7.13 Obtenir les meilleurs résultats
- 8 Fonctionnement de la table de cuisson
- 8.1 Mise en marche de la table de cuisson
- 8.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson
- 8.3 Paramètres de la zone de cuisson
- 8.4 Paramètres de cuisson recommandés
- 8.5 Zone de cuisson FlexInduction™
- 8.5.1 Recommandations de batterie de cuisine pour la zone de cuisson flexible
- 8.5.2 Utilisation de la zone flexible comme deux zones de cuisson séparées
- 8.5.3 Activer la fonction FlexInduction™
- 8.5.4 Modification du niveau de puissance de la zone de cuisson flexible
- 8.5.5 Ajout d'ustensiles de cuisine à la zone de cuisson flexible
- 8.5.6 Désactivation de la fonction FlexInduction™
- 8.6 PowerMove® fonction
- 8.7 Kitchen timer
- 8.8 Count-up timer
- 8.9 SpeedBoost®
- 8.10 ShortBoost
- 8.11 Garder au chaud
- 8.12 AutoChef®
- 8.13 Verrouillage du panneau
- 8.14 Protection essuyageProtection essuyage
- 8.15 Réglages de base
- 8.16 Affichage de la consommation énergétique
- 8.17 Fonction PowerManager
- 8.18 Cuisson par induction
- 9 Fonctionnement du tiroir réchaud
- 9.1 Niveaux du tiroir réchaud
- 9.2 Allumer le tiroir réchaud
- 9.3 Éteindre le tiroir réchaud
- 9.4 Utilisation du tiroir réchaud en mode Sabbat
- 9.5 Réchauffer des bols et des assiettes vides
- 9.6 Mettre croustillant des articles rassis
- 9.7 Conseils généraux pour le tiroir réchaud
- 9.8 Recommandations de température du tiroir réchaud
- 10 Nettoyage et entretien
- 11 Dépannage
- 12 Élimination
- 13 Service à la clientèle
- 14 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Nettoyage etentretien fr-ca
91
Pièce Méthode de nettoyage
appropriée
Recommandations
Surfaces inoxydables
noires/surfaces anti-
traces de doigts
¡ Nettoyez avec une serviette
douce et sèche.
¡ Pour la saleté tenace, utilisez de
l'eau tiède diluée avec du savon
doux, non abrasif.
N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable.
Plastique et contrôles Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à
l’eau savonneuse puis rincez et
séchez.
Sonde thermométrique Essuyez à l’eau savonneuse. ¡ Ne plongez pas dans l'eau.
¡ Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Zones imprimées
(mots et chiffres)
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base
de pétrole.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des
marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Fonction autonettoyante
Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une
température très élevée. La saleté tenace est brûlée et
peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé.
Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous
permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage
pendant 24heures.
Tous les éléments de surface sont automatiquement
désactivés pendant l'aut-onettoyage. Cela est normal. Une
fois le cycle d'auto-nettoyage terminé et le four refroidi, les
éléments redeviennent opérationnels.
Éléments de surface désactivés pendant l'auto-
nettoyage
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, pendant le
fonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, n'utilisez pas la
table de cuisson et assurez-vous que toutes les
commandes de surface sont éteintes.
Tous les éléments de surface sont automatiquement
désactivés pendant le fonctionnement d'auto-nettoyage
uniquement. Cela est normal. Une fois le cycle d'auto-
nettoyage terminé et le four refroidi, les éléments
redeviennent opérationnels.
Préparation de l'autonettoyage
AVERTISSEMENT
Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage,
de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent
être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de
très petites quantités de formaldéhyde au cours des
premiers cycles de nettoyage.
▶
Pour minimiser l’exposition à ces substances, s’assurez
d’avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre
ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte
d’aération.
Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de
l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses
pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils
et les réactions des adultes à des conditions
potentiellement dangereuses.
▶
Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Le four chauffe à très haute température pendant
l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des
blessures.
▶
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est
verrouillée et ne s'ouvre pas.
▶
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le
Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-
vente.
MISE EN GARDE
Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres
ustensiles et tout déversement excessif avant
l'autonettoyage.
Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine,
etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement
autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE
Les évents du four sont importants pour la circulation de
l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe
du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour
connaître l'emplacement des évents du four. →
Page60
▶
N'obstruez pas les évents du four.
AVIS :
Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la
fonction d'autonettoyage.
1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
2. Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.
Démarrage de l'auto-nettoyage
Exigence
¡ Tous les modes de chauffage ou minuteries sont
annulés.
¡ Vous avez effectué les étapes de préparation du four
pour l'autonettoyage.
→
"Préparation de l'autonettoyage", Page91
1. Appuyez sur Self Clean.
a s’allume à l’écran.
a Le temps d'autonettoyage par défaut "4:00" clignote sur
l'affichage de la minuterie.
2. Vous pouvez régler une durée d'autonettoyage entre2
et 4heures avec le pavé numérique.
Conseil:Utiliser un réglage plus long pour un four très
sale.
3. Appuyez sur Enter.