User Manual

Русский | 83
Bosch Power Tools 1 609 92A 2AP | (14.3.16)
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-
менения, а также следующим нормам: EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 50581.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Дополнительная рукоятка
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 5.
Ввинтите дополнительную рукоятку 5 в резьбу 4 редук-
торной головки.
Замена рабочего инструмента (см. рис.А)
В посадочное гнездо инструмента 1 могут быть прямо
установлены сверлильные инструменты с конусом Морзе
3. Для сверл с конусом Морзе 2 применяйте переходную
втулку 10.
Следите за тем, чтобы конус и втулка Морзе были обезжи-
рены.
Применение сверлильных инструментов с цилиндриче-
ским хвостовиком возможно со сверлильным патроном с
зубчатым венцом 12. Для этого навинтите коническую
оправку 11 на сверлильный патрон с зубчатым венцом 12
и вставьте коническую оправку с переходной втулкой 10 в
посадочное гнездо инструмента 1.
При установке конуса Морзе или конической оправ-
ки не применяйте силу. Это может привести к повре-
ждению патрона и устанавливаемого инструмента.
Вставьте выбивной клин 9 в отверстие 2 так, чтобы скру-
гленная сторона была обращена к дополнительной руко-
ятке 5.
Если выбивной клин 9 не удается вставить через шпин-
дель, то поверните немного рабочий инструмент.
Нажмите на выбивной клин 9 в сторону дополнительной
рукоятки 5 и выпрессуйте рабочий инструмент из поса-
доч
ного гнезда.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
Хорошо проветривайте рабочее место.
Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
Механический выбор передачи
Переключатель передач 3 допускается переклю-
чать только в состоянии покоя электроинструмента.
Переключателем передач 3 можно предварительно вы-
брать один из 4-х диапазонов числа оборотов. Нажмите
вниз переключатель передач 3, передвиньте его согласно
схеме включения и зафиксируйте в соответствующем по-
ложении.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-506-005.book Page 83 Monday, March 14, 2016 10:06 AM