Operation Manual
Table Of Contents
- de Inhaltsverzeichnis
- de Gebrauchsanleitung
- Zu dieser Anleitung
- Explosionsgefahr
- Stromschlaggefahr
- Verbrennungsgefahr durch Kälte
- Verletzungsgefahr
- Gefahren durch Kältemittel
- Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
- Sachschäden
- Gewicht
- Verpackung
- Altgerät
- Lieferumfang
- Technische Daten
- Gerät aufstellen
- Nischentiefe
- Side by side Aufstellung
- Over and under Aufstellung
- Vor dem ersten Gebrauch
- Elektrischer Anschluss
- Gerät
- Bedienelemente
- Ausstattung
- Gerät einschalten
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Temperatur einstellen
- Super-Gefrieren
- Türalarm
- Temperaturalarm
- Kleinere Lebensmittelmenge einlegen
- Maximales Gefriervermögen
- Gefriervolumen vollständig nutzen
- Tiefkühlkost einkaufen
- Beim Einordnen beachten
- Frische Lebensmittel einfrieren
- Gefriergut auftauen
- Gefrierfach
- Achtung!
- Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.
- 1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten.
- 2. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
- 3. Gerät ausschalten.
- 4. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
- 5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
- 6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
- 7. Gefrierfach trocken reiben.
- 8. Gerät einschalten.
- 9. Gefriergut einlegen.
- D Reinigen
- Reinigen
- Achtung!
- Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
- 1. Gerät ausschalten.
- 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
- 3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
- 4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
- 5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
- 6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
- 7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
- Ausstattung reinigen
- Normale Geräusche
- Geräusche vermeiden
- Geräte-Selbsttest
- Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
- Garantie
- en Table of contents
- en User manual
- About these instructions
- Risk of explosion
- Risk of electric shock
- Risk of cold burns
- Risk of injury
- Danger due to refrigerants
- Avoiding placing children and vulnerable people at risk
- Damage
- Weight
- Packaging
- Old appliances
- Contents of package
- Technical specifications
- Installing the appliance
- Cavity depth
- Side by-side installation
- Over and under installation
- Before using your appliance for the first time
- Electrical connection
- Appliance
- Controls
- Interior fittings
- Switching on the appliance
- Switching off and disconnecting the appliance
- Setting the temperature
- Super freezing
- Door alarm
- Temperature alarm
- Freezing smaller amounts of food
- Maximum freezing capacity
- Prerequisites for max. freezing capacity
- 1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on super freezing.
- 2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
- 3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
- Prerequisites for max. freezing capacity
- Fully utilising the freezer volume
- Purchasing frozen food
- Note when loading products
- Freezing fresh food
- Thawing frozen food
- Freezer compartment
- Caution!
- Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.
- 1. Switch on the super freezing approx. 4 hours before defrosting.
- 2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
- 3. Switch off the appliance.
- 4. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
- 5. To accelerate the defrosting process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.
- 6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.
- 7. Wipe the freezer compartment dry.
- 8. Switch on the appliance.
- 9. Put the frozen food back into the appliance.
- D Cleaning
- Cleaning
- Caution!
- Avoid damaging the appliance and the fittings.
- 1. Switch off the appliance.
- 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
- 3. Take out the food and store in a cool location.
- 4. If present: Wait until the layer of frost has thawed.
- 5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
- 6. Wipe the door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
- 7. Reconnect and switch on appliance and place food into it.
- Cleaning the equipment
- Normal noises
- Preventing noises
- Appliance self-test
- Repair order and advice on faults
- Guarantee
- fr Table des matières
- fr Notice d'utilisation
- ( Consignes de sécurité 35
- 8 Conformité d'utilisation 37
- 7 Protection de l'environnement 38
- 5 Installation et branchement 38
- * Présentation de l’appareil 42
- 1 Utilisation de l'appareil 43
- M Alarme 44
- W Compartiment congélateur 45
- = Dégivrer l’appareil 48
- D Nettoyage 49
- > Bruits 49
- 3 Dérangements, Que faire si … 50
- 4 Service après-vente 51
- À propos de cette notice
- Risque d'explosion
- Risque d’électrocution
- Risque d'engelures provoquées par le froid
- Risque de blessure
- Risques dus au fluide frigorigène
- Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
- Dégâts matériels
- Poids
- Emballage
- Appareil usagé
- Étendue des fournitures
- Données techniques
- Installer l’appareil
- Profondeur de niche
- Installation side-by-side
- Over and under Mise en place
- Avant la première utilisation
- Raccordement électrique
- Appareil
- Eléments de commande
- Équipement
- Mettre l'appareil sous tension
- Arrêt et remisage de l’appareil
- Régler la température
- Supercongélation
- Alarme de porte
- Alarme de température
- Ranger des petites quantités d'aliments
- Capacité de congélation maximale
- Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
- 1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la supercongélation.
- 2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
- 3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
- Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
- Utiliser l’intégralité du volume de congélation
- Achats de produits surgelés
- Attention lors de rangement
- Congélation de produits frais
- Décongélation des produits
- Compartiment congélation
- Attention !
- Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement.
- 1. Allumez la supercongélation env. 4 heures avant le dégivrage.
- 2. Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais.
- 3. Mettre l'appareil hors tension.
- 4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- 5. Pour accélérer le dégivrage : posez dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casserole remplie d’eau chaude.
- 6. Essuyez l’eau de dégivrage avec un chiffon ou une éponge.
- 7. Passez un essuie-tout sec pour sécher le compartiment congélation.
- 8. Enclenchez l’appareil.
- 9. Rangez les produits congelés.
- D Nettoyage
- Nettoyage
- Attention !
- Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
- 1. Mettez l'appareil hors tension.
- 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- 3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
- 4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
- 5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
- 6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
- 7. Raccordez à nouveau l'appareil, mettez-le sous tension et rangez les produits alimentaires.
- Nettoyage des accessoires
- Bruits normaux
- Éviter la génération de bruits
- Autodiagnostic de l’appareil
- 1. Mettez l'appareil hors tension et attendez 5 minutes.
- 2. Mettez l’appareil sous tension.
- 3. Dans les 10 premières secondes suivant la mise sous tension, appuyez sur la touche °C pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'une température de -24° C s'affiche pour le compartiment congélation et qu'un signal sonore retentisse.
- Remarque :
- Conseils et réparations
- Garantie
- fr Notice d'utilisation
- it Indice
- it Istruzioni per l’uso
- Su questo libretto d'istruzioni
- Pericolo di esplosione
- Pericolo di scarica elettrica
- Pericolo di ustioni da freddo
- Pericolo di lesioni
- Pericoli da refrigerante
- Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
- Danni materiali
- Peso
- Imballaggio
- Apparecchio dismesso
- Contenuto della confezione
- Dati tecnici
- Installazione dell'apparecchio
- Profondità della nicchia
- Installazione side-by-side
- Over and under Installazione
- Prima del primo utilizzo
- Allacciamento elettrico
- Apparecchio
- Elementi di comando
- Caratteristiche
- Accensione dell’apparecchio
- Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
- Impostazione della temperatura
- Super-congelamento
- Allarme porta
- Allarme temperatura
- Inserimento di piccole quantità di alimenti
- Massima capacità di congelamento
- Condizioni per la max. capacità di congelamento
- 1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
- 2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
- 3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
- Condizioni per la max. capacità di congelamento
- Sfruttare interamente il volume utile
- Acquisto di alimenti surgelati
- Tenere presente nella sistemazione
- Congelamento di alimenti freschi
- Scongelamento di alimenti congelati
- Congelatore
- Attenzione!
- Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento.
- 1. Attivare la funzione super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento.
- 2. Togliere gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco.
- 3. Spegnere l’apparecchio.
- 4. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
- 5. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nel congelatore una pentola con acqua bollente su un sottopentola.
- 6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una spugna.
- 7. Asciugare il congelatore.
- 8. Accendere l’apparecchio.
- 9. Introdurre gli alimenti congelati.
- D Pulizia
- Pulizia
- Attenzione!
- Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
- 1. Spegnere l'apparecchio.
- 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
- 3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
- 4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
- 5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro.
- 6. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e asciugarla con cura.
- 7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
- Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
- Rumori normali
- Evitare i rumori
- Autotest dell’apparecchio
- Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
- Garanzia
- nl Inhoud
- nl Gebruiksaanwijzing
- Over deze gebruiksaanwijzing
- Kans op explosie
- Risico van een elektrische schok
- Verbrandingsgevaar door kou
- Risico op letsel
- Gevaren door of van het koelmiddel
- Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
- Materiële schade
- Gewicht
- Verpakking
- Oude apparaten
- Inhoud van de verpakking
- Technische gegevens
- Apparaat installeren
- Nisdiepte
- Side-by-side- opstelling
- Over and under Opstelling
- Voor het eerste gebruik
- Elektrische aansluiting
- Apparaat
- Bedieningselementen
- Uitrusting
- Apparaat inschakelen
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
- Temperatuur instellen
- Supervriezen
- Deuralarm
- Temperatuuralarm
- Kleinere hoeveelheden levensmiddelen inruimen
- Maximale invriescapaciteit
- Vriesvermogen volledig benutten
- Inkopen van diepvriesproducten
- Attentie bij het inruimen
- Verse levensmiddelen invriezen
- Ontdooien van diepvrieswaren
- Vriesvak
- Attentie!
- Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen.
- 1. Ca. 4 uur voor het ontdooien het supervriezen inschakelen.
- 2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.
- 3. Apparaat uitschakelen.
- 4. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
- 5. Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.
- 6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.
- 7. Vriesvak droog wrijven.
- 8. Apparaat inschakelen.
- 9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak leggen.
- D Schoonmaken
- Schoonmaken
- Attentie!
- Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
- 1. Apparaat uitschakelen.
- 2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
- 3. Levensmiddelen eruit halen en op een koele plaats bewaren.
- 4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
- 5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH-neutraal afwasmiddel.
- 6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
- 7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
- Schoonmaken van het interieur
- Normale geluiden
- Voorkomen van geluiden
- Zelftest apparaat
- Verzoek om reparatie en advies bij storingen
- Garantie
Installation and connection en
23
Tips for saving energy
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of
the appliance.
--------
Installing the appliance
Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low
ambient temperatures and therefore consumes less
power.
Install the appliance as far away as possible from
heating elements, cooker and other heat sources:
3 cm to electric or gas cookers.
30 cm to an oil or solid-fuel cooker.
Note: If this is not possible, attach an insulating
plate between the appliance and heat source.
Select an installation location at a room temperature
of approx. 20 °C.
Use a cavity depth of 56 cm.
Caution!
Risk of burns!
Individual parts of the appliance become hot during
operation. Touching these parts may result in burns.
The air on the rear panel of the appliance does not
warm up so intensely. The appliance consumes less
power if the warm air can escape.
Do not cover or block the ventilation openings.
Ventilate the room daily.
Using the appliance
Open the appliance door only briefly. The air in the appliance does not warm up so
intensely. The appliance must cool less frequently
and therefore consumes less power.
Transport purchased food in a cool bag and place
quickly in the appliance.
Allow warm food and drinks to cool down before
placing in the appliance.
Thaw frozen food in the refrigerator compartment in
order to utilise the low temperature of the frozen
food.
Always leave a space between the food and the rear
panel.
The air can circulate and the air humidity will
remain constant. The appliance must cool less fre-
quently and therefore consumes less power.
Pack food airtight.
Vacuum the back of the appliance once a year. The air on the rear panel of the appliance does not
warm up so intensely. The appliance consumes less
power if the warm air can escape.
Do not cover or block the ventilation openings.