Installation Guide
Table Of Contents
- Built-In Microwave Oven
- Table of ContentsInstallation instructions
- Safety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Before you begin
- Checklist for Installation
- 1. Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your appliance and that the required electrical connections are present. Make sure the electrical conduit provided on the appliance is able to reach to the p...
- 2. Move the appliance into place in front of the cabinet opening.
- 3. Remove packaging materials, leaving the bottom packaging on the appliance to avoid damage to the floor.
- 4. Team-lift the appliance directly into the cabinet cutout.
- 5. Slide the appliance all the way into place.
- 6. Fasten the appliance to the cabinet opening with the screws supplied.
- 1. Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your appliance and that the required electrical connections are present. Make sure the electrical conduit provided on the appliance is able to reach to the p...
- Removing Packaging
- Dimensions and Cabinet Requirements
- Electrical Installation
- Install Appliance
- Testing Operation
- Bosch® Support
- Table de MatièresInstructions d’installation
- Définitions de Sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
- Avant de commencer
- Liste de contrôle pour l’installation
- 1. Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier que les dimensions du caisson sont correctes pour votre appareil et que les connexions électriques requises sont présentes. Assurez-vous que le conduit électrique fourni sur l’appare...
- 2. Déplacez l’appareil devant l’avant de l’ouverture du caisson.
- 3. Retirez les matériaux d’emballage, en laissant l’emballage du fond de l’appareil pour éviter d’endommager le plancher.
- 4. L’équipe soulève l’appareil directement dans la découpe du caisson.
- 5. Glissez l’appareil en place complètement.
- 6. Fixez l’appareil dans l’ouverture du caisson avec les vis fournies.
- 1. Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier que les dimensions du caisson sont correctes pour votre appareil et que les connexions électriques requises sont présentes. Assurez-vous que le conduit électrique fourni sur l’appare...
- Pour enlever l’emballage
- Exigences en matière de dimensions et d'armoire
- Installation électrique
- Installation de l’appareil
- Opération d’essai
- Soutien Bosch®
- ContenidoInstrucciones de instalación
- Definiciones de Seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Antes de empezar
- Lista de verificación de instalación
- 1. Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar que las medidas del gabinete sean correctas para su aparato y que estén presentes las conexiones eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto eléctrico proporcionado en el aparato pu...
- 2. Mueva el aparato a su lugar, en frente de la abertura del gabinete.
- 3. Retire los materiales de embalaje, pero deje el embalaje de la parte inferior en el aparato para evitar daños al piso.
- 4. Con ayuda, levante el aparato y colóquelo directamente en el hueco del gabinete.
- 5. Deslice completamente el aparato en su lugar.
- 6. Sujete el aparato en la abertura del gabinete con los tornillos suministrados.
- 1. Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar que las medidas del gabinete sean correctas para su aparato y que estén presentes las conexiones eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto eléctrico proporcionado en el aparato pu...
- Quitar el embalaje
- Dimensiones y requisitos del gabinete
- Instalación eléctrica
- Montaje del electrodoméstico
- Prueba del funcionamiento
- Soporte de Bosch®
16
Dimensions des unités de 27 po (686 mm) sous le
comptoir
Montage affleurant modèles á 27 po
Une installation affleurante nécessite également :
▯ deux cales latérales fixées à l'intérieur du cadre de
l'armoire, décalées de l'avant
▯ une plaque de base de
5
/
16
" (8 mm) sous la partie
principale de l'appareil.
Installation électrique
Le modèle figurant sur la couverture avant est classé
120 V CA, 60 Hz et nécessite une fiche NEMA 5-15 pour
se raccorder à un circuit pour micro-ondes de 120 V
dédié.
Exigences électriques :
▯ une prise mise à la terre à trois fiches
▯ 120 V, 60 Hz, CA seulement
▯ Source d’alimentation électrique de 15 ampères avec
fusible ou disjoncteur
Ce produit doit être raccordé à un circuit d’alimentation
de la tension et de la fréquence appropriées. La taille du
fil doit être conforme aux exigences du Code national
d’électricité ou du code local en vigueur pour cette
capacité. Le cordon d’alimentation et la fiche doivent être
jumelés à une prise de courant séparée mise à la terre
d’un seul circuit de dérivation de 20 ampères.La boîte de
sortie doit être aménagée dans la zone derrière l’appareil
(voir la section Dimensions du caisson). La boîte de
sortie et le circuit d’alimentation doivent être installés par
un électricien qualifié et être conformes au Code national
de l’électricité ou au code local en vigueur.
La tension utilisée doit être la même que celle spécifiée
sur le four à micro-ondes. L’utilisation d’une tension
supérieure est dangereuse et pourrait entraîner un
incendie ou des dommages au four. L’utilisation d’une
tension plus basse ralentira la cuisson. Le fabricant n’est
pas responsable de dommages résultant de l’utilisation
du four sur une tension autre que celle spécifiée.
ê
ëë
é
é
9
XH
G
X
G
HVVXV
9XHODWpUDOH
%RUGXUHV %RUGXUHV
eOpPHQW
DIIOHXUDQW
SURIRQGHXU
SODWHGHEDVHʌ¼ʓʘ
%RUGXUHV
'pFRXSH
DIIOHXUDQWH
KDXWHXU
0HVXUHVHQ
S
RXFHV
PP
'pFRXSHGH
ORXYHUWXUH
KDXWHXU
é
ê
ë
é
é
ë
ʎ¼ʚ ʎ¼ʚ
Modèle Connexion Circuit
Exigences
HMB57152UC NEMA 5-15 120 V,
60 Hz
15 A
HMB50152UC NEMA 5-15 120 V,
60 Hz
15 A
HMB50162UC NEMA 5-15 120 V,
60 Hz
15 A