YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
Congratulations and Thank You from IMPORTANT Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
Important • Safety Instructions- Save This Information This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements. Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.
Dishwasher Features Noise North Reduction America. System: A two-pump Fully Integrated Model Condensation in drying (select Drying: that motor models): energy Display: Exact WashTM: Reduces arms. water, final efficient, A digital energy readout Usage: As little Filter Four filters ensure distribution Nylon Refill HeaterTM: Racks: Eliminate Indicator: The control Foundation.
Dishware Materials Figure 1 10 place setting top rack NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
Figure3 10placesetting bottomrack Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside-down. and 4 show typical mixed loads for the bottom rack. Figures 3 Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling.
Cup Shelves In addition to cups, the shelves can also hold large utensils. Grasp the cup shelves and fold them down as shown in Figure 10. Place cups upside-down on the cup shelves. Figure 7 Knife Rack The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack. Place knives with sharp sides down as shown in Figure 11, Glass Rack Attachment The rack attachment has two additional cup shelves upon which to place cups and large kitchen utensils.
Figure14 Loading the Silverware NOTE: The silverware Basket basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. ........._ With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the pattern suggested in Figure 14. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
Adding Detergent Figure 17 and Rinse Agent OUse fresh powdered detergent for best results Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent.
Operating Before you the Dishwasher begin Using the Touch Pad Controls Your new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring Sens-a-Touch Controls activation. In order to activate a button, open the door and place the entire fingertip over the desired button and hold it in place for three seconds. This three-second hold is intended to prevent accidental activation. Selecting a Language Before using your new dishwasher you must select a language.
Wash Cycle Options WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. The factory default settings for all options should provide good results. The door must be open to activate the controls.
Activating a Dishwasher Option To activate any of the Dishwasher 1. Open the dishwasher 2. Press the On/Off 3. Press the MENU/OK 4. Press the- 5. listed, follow door far enough to expose these steps: the control panel. button. button or + button When the desired until the desired to step through setting to save the setting. menu.
Winterizing Your Dishwasher Figure 22 Figure 23 Figure 24 If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center. ATTENTION To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can damage your dishwasher.
Figure 25 Check/Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the filter system is self-cleaning. You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary.
Figure Clean the Exterior Colored Doors Use only a soft cloth Stainless Steel Use a soft cloth that is lightly dampened the Door Regularly debris. with soapy water. Doors with a non-abrasive stainless steel. For the best results, the surface.
Wash Cycle information NOTE: To save energy, this dishwasher has a "Smart Control" that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes itself. The following information do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
Statement of Limited Bosch Dishwashers Product Warranty What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BBH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers ("Product") sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, "as is", or
Customer Service Your Thermador dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
F61icitations INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITI_................... 24-25 et merci de Bosch ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement sup6rieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a 6t6 6crit avec s6curit6 et c6t6 pratique en t6te et I'information fortement contenue iciest importante. Composants du lave-vaisselle ................................................
Instructions • de s curit importantes-Conserver ces lnstructionsA( Cet appareil dolt _tre mis _ la terre sur un syst_me de c_blage permanent ou un connecteur de mise _ la terre d'_quipement dolt _tre achemin_ avec des connecteurs de circuit et branch_ sur un fi I ou une borne mis _ la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d'installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de d_tails concernant les exigences _lectriques.
Caract ristiques Syst_me de r_duction vaisselle de bruit: le plus silencieux inoxydable enti_rement S_chage en Am_rique int_gr_ pour un s_chage (certains Affichage _ rebours Bras gicleurs num_rique alternatifs par le bras sup_rieur, Utilisation d'eau Syst_me final : compte (Exact inf_rieur : quatre _ deux pompes, Wash Motor : un rincage donne un s_chage une porte sur mesure.
Mat riaux Figure Panier sup_rieur REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la premiere fois, v_rifier • _ 10 couverts la rubrique nformaton Certansartcesque on des re avernesontpeut-etrepassecurtaresau avevaisselle et devraient _tre laves _ la main• Communiquer avec le fabricant afin de s'assurer que ces articles 1 _ .......... __:" :_i_ vont au lave-valsselle.
Figure 3 10 couverts dans le _anier inf_rieur Chargernent du partier inf_rieur Placer les grands articles dans le panier inf_rieur. Charger les plats, bols, casseroles I'envers. Les figures 3 et 4 montrent une charge mixte dans le panier inf_rieur. Chargement de tr_s grands articles Si un article est trop grand pour _tre plac_ dans le panier inf_rieur m_me si le panier sup_rieur est _lev_, retirer le panier sup_rieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'_ la butte.
Manchons _ tasses Figure 7 En plus des tasses, les manchons et les rabattre vers le bas, figure peuvent maintenir de grands 10. Placer les tasses _ I'envers articles. Saisir les manchons sur les manchons. Panier _ couteaux Ce panier, en plus de contenir les couteaux, peut aussi contenir d'autres ustensiles. II est assembl_ sur le bord du panier sup_rieur. Placer les couteaux avec le c6t_ affOt_ vers le bas, figure 11.
Chargement du partier _ ustensiles Figure 14 REMARQUE: les objets le dessus du panier& de forme Le dessus du panier figure abaiss_, charger 14. Placer les couteaux manche ustensiles peut _tre repli_ vers le haut pour accommoder irr_guli_re. le panier& avec le manche ustensiles selon les suggestions vers le haut ; les cuill_res donn_es et fourchettes vers le bas. ,ATTENTiON Les bords aff_t_s et les pointes causer des blessures chants vers Partier _ ustensiles graves.
Ajout de d tergent et d'agent Figure de rincage • 1 c. _ table nettoie la plupart des charges 3 c. _ table maximum, ne pas trop remplir Avec du d_tergent en tablette, le poser _ plat pour _viter tout contact avec le couvercle Distributeur Utiliser seulement du d_tergent con cu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, utiliser du d_tergent en poudre. ATTENTION Pour _viter tout dommage, lave-vaisselle.
Fonctionnement Avant de commencer Utilisation des touches _ effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est dot_ de la toute derni_re technologie contr61es _ effleurement. en fait d'activation de Afin d'activer une touche, ouvrir la porte et placer le bout du doigt sur la touche d_sir_e et maintenir en place pendant 3 secondes, ceci pour _viter I'activation accidentelle. S_lection d'une langue Avant d'utiliser ce nouvel appareil, il faut choisir la langue.
Options cycle de lavage AVERTISSEIVlENT Risque de br_lures s_rieuses si I'eau chaude _clabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRt'=CAUTIONpendant le cycle de lavage ou de rincage. Ne pas ouvrir compl_tement la porte tant que les bruits d'eau n'ont pas cess_. Les r_glages par d_faut en usine pour toutes les options donnent de bons r_sultats. La porte doit _tre ouverte pour activer les contr61es.
pouvant _tre utilis_s pour r_soudre des besoins sp_ciaux. Les cycles sp_ciaux suivants sont disponibles : • Ordinaire- cycle de lavage normal Enviro - r_duit la consommation d'eau et d'_nergie Entretien verres - r_duit la temperature pour r_duire les dommages aux verres Lavage extreme - pour enlever les aliments tenaces Activation d'une option Pour activer une des options donn_es, suivre les _tapes ci-dessous : 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contr61es. 2.
= V_rifier et nettoyer les embouts V_rifier et nettoyer le syst_me Nettoyer le panneau Nettoyer le joint Hiv_riser de porte de bras gicleurs. Figure 22 Figure 23 Figure 24 de filtres. ext_rieur. de porte. le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant une Iongue p_riode dans un endroit sujet au gel (ex.
Figure 25 Pour r_installer le bras gicleur 1. Remettre le bras gideur 2. Remettre le panier V_rifier et nettoyer inf_rieur en place et presser jusqu'_ inf_rieur le syst_me ce qu'il s'enclenche en place. en place. de filtres Ce lave-vaisselle est dot_ d'un syst_me de filtres comprenant un assemblage cr_pine pour gros objets/filtre cylindrique et un filtre fin. Certains modules sont dot_s d'un micro filtre additionnel.
4. Tirer d_licatement sur la poign_e pour s'assurer que I'assemblage est bien verrouill_ en Figure 29 place. ATTENTION Pour _viter tout chimiques, abrasifs, abrasif pour Nettoyage Porte Utiliser dommage tampons nettoyer du panneau au lave-vaisselle, _ r_curer le panneau de porte ne pas utiliser (m_tal de porte ou plastique), de nettoyant essuie-tout ou produits ou chiffon ext_rieur. ext_rieur de couleur un chiffon doux I_g_rement humide d'eau savonneuse.
Information sur le cycle de lavage REMARQUE : pour _conomiser I'_nergie, ce lave-vaisselle est dot(_ d'un contr61e intelligent qui r_gle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la temperature de I'eau de remplissage. Ce contr61e intelligent prend les d_cisions faisant en sorte que la dur_e du cycle et I'utilisation de I'eau soient r_gl_es de facon intermittente.
Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement. r_soudre un probl_me sans avoir recours _ un technicien. L'information suivante peut aider Vaisselle non s_che Le distributeur d'agent de fin cage peut _tre vide. Le v_rifier et le remplir au besoin. Le s_chage de la vaisselle peut _tre acc_l_r_ en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier sup_rieur.
/ Enonc de garantie limit e Lave-vaisselle Bosch de produit Couverture et application de la garantie: la garantie limit_e fournie par BSH Home Appliances (<)clans cet _nonc_ de garantie limit_e s'applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (<
Service & la clientele Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien sp6cial autre que ce qui est d6crit dans la section Entretien. En cas de probl_me avec le lave-vaisselle, avant d'effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un service est n6cessaire, communiquer avec le marchand ou I'installateur ou un centre de service autoris6. Ne pas tenter d'effectuer soi-m_me la r6paration. Toute r6paration effectu6e par un personnel non autoris6 peut annuler la garantie.
iFelicidades y Gracias de parte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. 46-47 de Thermador! Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La informaci6n Componentes del Lavavajillas ................................................ 47 Caracterfsticas y Opciones del Lavavajillas ....................
Instrucciones • Importantes Este aparato debe estar puesto a tierra tierra instalado con los conductores de Instalaci6n que acompa_a • Utilice este lavavajillas • Este lavavajillas de Seguridad por medio de un sistema permanente de circuito y conectado este lavavajillas 0nicamente de Instalaci6n de cableo met_lico a la borna de la puesta a tierra para averiguar para realizar la funci6n incluye Instrucciones - Guarde m_s informaci6n intencionada esta Informaci6n o de un dispositivo ac
Caracter sticas Sistema de Reducci6n y Opdones del Lavavajillas de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorTU), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las m_s silenciosos en Norteam_rica. Unidad totalmente integrada Secado por Condensaci6n: (ciertos modelos): Una unidad totalmente El enjuague final realizado a una temperatura integrada que requiere una puerta delantera personalizada.
Materia[es de Vajillas Ilustraci6n Juego de vajilla NOTA: Antes de usar su [avavaji[[as por primera vez, revise [a informaci6n en esta secci6n. A[gunos .................... N E[ a[uminio anodizado pueden causar que e[ a[uminio manchas usando esponji[[as Porcelana, _................ _, sea apropiado.
Ilustraci6n Juego de vajilla 3 para 10 personas la rejilla Cargar la rejilla en inferior inferior Acomode los articulos invertido. Las Ilustraciones grandes en la rejilla inferior. C6mo Cargar Art[culos Si alg0n arficulo superior Cargue las ollas y cazuelas de modo cargas mixtas t[picas de la rejilla inferior. Extra Altos est_ demasiado en la posici6n lavavajillas 3 y 4 muestran alto para poder colocarse elevada, extraiga hasta que se detenga.
Estantes Hustraci6n para vasos Adem_s de vasos, los estantes estantes para vasos y doble los vasos boca abajo pueden acomodar los hacia abajo como en los estantes tambi_n utensilios se muestra grandes. en la ilustraci6n Agarre 7 los 10. Coloque para vasos. Rejilla para cuchillos La rejilla para cuchillos es un estante extra para cuchillos y otros utensilios grandes. Se ensambla sobre un borde de la rejilla superior.
Ilustraci6n 14 C6mo Cargar la Canasta NOTA: Las tapaderas acomodar art[culos Con las tapaderas indicado para los Cubiertos de las canastas para los cubiertos grandes o los de forma se pueden doblar hacia arriba para poder irregular. dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos en la Ilustraci6n 14. Acomode los cuchillos seg0n el modelo con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
C6mo ASadir Detergente y Agente llustraci6n de Enjuague 17 o Use detergente nuevo en potvo para Iograr mejores resuitados Detergente Use _nicamente mejores detergentes resultados, diseSados use detergentes especfficamente frescos en polvo para lavavajillas. • 1 cuchara es suficiente para lavar la mayor[a de las cargas Para obtener ,3 cucharas m_ximo, m_s para uso en lavavajillas.
Operar el lavavajillas Antes Utilizar de comerlzar los botones Su lavavajillas controles de control nuevo viene equipado por botones Para activar un bot6n de control, bot6n pot tres segundos. activaci6n accidental.
Opciones de los ciclos de lavado ADVERTENCIA Usted podffa sufrir quemaduras graves si permite ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE hasta que cese el ruido Las configuraciones por defecto la puerta salpique de lavado de lavavajillas. o enjuague. Espere completamente. buenos resultados. para activar los controles. de Opciones en el men0 de opciones desplegable del siguiente la Puesta en Marcha Esta opci6n le permite de 30 minutos.
Activar una opci6n del lavavajillas Siga estos pasos para activar cualquiera 1. Abra la puerta del lavavajillas de las opciones del lavavajillas suficientemente listadas abajo: para exponer el panel de control. 2. Pulse el bot6n ONIOFF [PrenderlApagar]. 3. Pulse el bot6n MENUIOK hasta que aparezca la opci6n deseada en el visualizador. 4. Pulse el bot6n - o + para desplazarse 5. Cuando el visualizador muestra el ajuste. El visualizador principal.
C6mo Preparar su Lavavajillas En caso de que su lavavajillas a temperaturas para el Invierno quedara sin usarse durante glaciales (por ejemplo usted deber[a solicitar un peffodo autorizado 22 Ilustraci6n 23 Ilustraci6n 24 largo en un lugar expuesto en su casa de campo o en su hogar durante ayuda de un centro de servicio Ilustraci6n para preparar un viaje), su lavavajillas para el invierno.
llustraci6n 25 Revisar/Limpiar Su lavavajillas el Sistema de Filtraci6n cuenta con un sistema de filtraci6n grandesfconjunto de filtro cilindrico micro filtro adicional. El sistema de filtraci6n rejilla inferior para facilitar Normalmente el sistema de filtraci6n deberia que se compone y de un filtro fino. Algunos de una trampa modelos para objetos selectos tienen se instal6 en el piso del lavavajillas un debajo de la el acceso.
llustraci6n CU IDADO Para evitar posibles da_os al lavavajillas, no use qu_micos c_usticos, limpiadores 29 abrasivos, estropajos (sean de metal o de pl_stico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede da_ar el panel exterior de la puerta Limpiar Puertas del lavavajillas. la Cara Exterior Use Onicamente Puertas de la Puerta Pintadas de Acero un paso suave ligeramente humedecido con agua enjabonada.
Informaci6n del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energ[a, este lavavajillas viene con un "Control Inteligente" [Smart Control], que autom_ticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar queen ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Autoayuda Aveceslos_avavaji_asexhiben_r_b_emasquenotienennadaqueverconelfunci_namient_de_am_quinaensL continuaci6n le podr[a ayudar a resolver alg0n problema sin tener que acudir a un t#cnico de reparaciones. Lainformaci6na La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podr[a estar vado. Rev[selo y II_nelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse si abre la puerta del lavavajillas un poquito y si la deja abierta sacando un poco la rejilla superior.
Declaratoria Lavavajillas de Garant a Bosch Limitada Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Las garantfas ofrecidas por BBH Home Appliances ("Bosch") en esta Declaratoria de Garantfa Limitada aplican s61o a los lavavajillas Bosch ("Producto") que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para prop6sitos dom_sticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de
Servicio Su lavavajillas al cliente Bosch no requiere Si usted tiene alg0n Si se necesita reparar problema servicio, el aparato p6ngase usted Si usted tiene alg0n problema Contacte 2. M_ndenos un correo 3. Escr_banos a la siguiente BSH Home Appliances, a su instalador Huntington 4.
BSHreserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. or dealer. BSH Use code #8030.