Bose® Home Theater Speakers Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen VCS-10® Center Speaker VCS-30® Series II Center/Surround Speaker System Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Where to find … 14 14 14 15 15 15 Espanol Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up English Before you begin Thank you for choosing Bose® home theater speakers. Both the VCS-10® center speaker and the VCS-30® Series II center/surround speaker system are engineered specifically for use with video soundtracks. They are designed to make the most of audio for video (A/V) surround sound receivers or amplifiers with five amplified speaker outputs. In either package you purchased, there is a center speaker.
Setting Up Figure 1 Center speaker A. The VCS-10® speaker carton contents English Owner’s guide Rubber feet Right surround speaker B. The VCS-30® Series II system carton contents Mounting brackets Left surround speaker Rubber feet Mounting hardware Center speaker Owner’s guide 5 Downloaded from www.Manualslib.
Setting Up Place the center speaker English The center speaker provides center channel surround sound performance while taking up very little space. The slim, low-profile design allows it to fit directly on, above, or below your television (Figure 2). Rubber feet ensure stable positioning and magnetic shielding prevents video screen discoloration.
Setting Up Position your surround speakers English Surround speakers in the VCS-30® Series II speaker system provide surround sound effects from the rear of your viewing area (Figure 4). Figure 4 Alternate choices for placing the surround speakers Surround speakers Brackets that come with these speakers allow you to mount them on the wall. If you use the supplied brackets, refer to the bracket instruction diagrams in the Appendix. Do not connect the speakers before reviewing those instructions.
Setting Up Connect the speakers English CAUTION: Before making any connections, turn off your receiver or amplifier and unplug it from the AC power (mains) outlet. Not doing so may result in damage to your system. CAUTION: Never use broken or frayed wiring, which can result in damage to your components. Note: Before running speaker cord through a wall or under a floor, check your local building code requirements and safety regulations. You may want to contact an electrical installer for this information.
Setting Up Make the connections Figure 6 Red terminal lever How to make terminal connections to the center speaker and surround speakers Marked wire Marked wire Red terminal lever 1. Connect one end of the speaker cord to your speaker. A. Attach the marked wire to the red (+) terminal. B. Attach the plain wire to the black (–) terminal. 2. Connect the other end of the same cord to your receiver or amplifier (Figure 7). A. Attach the marked wire to the red (+) terminal. B.
Setting Up Check the connections English Make sure each connection is made positive to positive (+ to +) and negative to negative (– to –). Check to be sure that no loose strands of wire touch across terminals. Bridged wires can shortcircuit and damage the electrical components. Tighten any loose connections before you plug in the receiver or amplifier and turn it on.
Setting Up Mounting your speakers on a wall CAUTION: Do not hang items from the brackets or speakers. The brackets were designed to support the weight of the speakers only. Note: See the back pages of this guide for the mounting template and hardware information. Note: For vertical mounting, mount part A with the hole for screw C at the bottom. Be sure to tighten all screws. Note: For Stereo Everywhere® speaker performance, horizontal mounting is required. Figure 8 1.
Adjusting Your Surround Sound Settings English For realistic home theater sound Each speaker produces only the sound directed to it by your surround sound receiver. During a surround sound program, the front and center speakers will emit sound almost constantly, while the surround speakers may be silent at times. How to set your Pro-Logic receiver For use in video applications, be sure the SURROUND SOUND center mode setting of your receiver is on NORMAL (Figure 9).
Adjusting Your Surround Sound Settings How to set your Dolby Digital receiver Receiver channel output Proper setting Center SMALL Left and right surround speakers SMALL (VCS-30 Series II surround speakers) Follow the receiver owner’s guide instructions for using the receiver test tone to verify your connections and to adjust the volume levels of the speakers.
Reference English Troubleshooting Problem What to do No sound • Check the volume control. • Make sure the receiver (or amplifier) is plugged in and turned on. • Check all connections (see page 10). • Make sure the receiver is not on Mute. • Make sure headphones are not connected to the receiver. Center or surround speaker does not work • Make sure your receiver has amplified center and surround channels. • Be sure your receiver is set properly (see page 12 and page 13).
Reference Cleaning speakers Clean the outside of your VCS-10® or VCS-30® Series II speakers by wiping each speaker with a damp cloth. If necessary, use a mild detergent, like dish soap, being careful not to allow any liquid to spill through the cloth grille or the ventilation slots of the speakers. No other maintenance is required. Warranty period Bose® VCS-10 and VCS-30 Series II speakers are covered by a limited 5-year transferable warranty.
English Reference 16 Downloaded from www.Manualslib.
Her findes … Justering af Deres surround sound-indstillinger . . . . . . . . . . Sådan opnås realistisk Home Theater-lyd . . . . . . . . . . . . Sådan indstilles De Pro-Logic-modtageren . . . . . . . . . . Sådan bruges prøvetonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan balanceres bas og diskant . . . . . . . . . . . . . . . Sådan indstilles De Dolby Digital-modtageren . . . . . . . . Hvis lyden afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 12 13 13 Reference . . .
Opstilling Inden De begynder Tak fordi De valgte Bose® Home Theater-højttalere. Både model VCS-10® midterhøjttaleren og model VCS-30® Series II midter-/ surround-højttalersystemet er specielt konstrueret til videolydspor. De er designet til at give Dem det bedste udbytte af (A/V)surround sound-modtagere eller -forstærkere med fem forstærkede højttalerudgange. Dansk Der er en enkelt midterhøjttaler i hver pakke.
Opstilling Figur 1 Midterhøjttaler A. Model VCS-10®højttalerkassen indeholder Brugervejledning Gummipuder Dansk Venstre surroundhøjttaler B. VCS-30® Series II-systemkassen indeholder Montering sbeslag Højre surroundhøjttaler Gummipuder Monteringsstøtter Midterhøjttaler Brugervejledning 5 Downloaded from www.Manualslib.
Opstilling Placering af Deres midterhøjttaler Midterhøjttaleren giver surroundlyd fra midterkanalen og kræver meget lidt plads. Dens spinkle lavprofilsdesign giver mulighed for at anbringe den direkte på, ovenover eller nedenunder fjernsynet (figur 2). Gummipuderne sikrer stabil anbringelse, og magnetisk afskærmning forhindrer misfarvning af skærmen.
Opstilling Placering af Deres surround-højttalere Surround-højttalerne i VCS-30® Series II-højttalersystemet giver surround-lydeffekter fra den bageste del af synsfeltet (figur 4). Figur 4 Alternative placeringer for surroundhøjttalerne Dansk Surround-højttalere De støtter, der følger med disse højttalere, giver Dem mulighed for at hænge dem på væggen. Hvis De bruger de vedlagte støtter, henvises der til beslagdiagrammerne i appendiks. Højttalerne må ikke tilsluttes, før De har læst disse instruktioner.
Opstilling Tilslutning af højttalerne ADVARSEL: Sluk for Deres modtager eller forstærker og tag stikket ud af kontakten (vekselstrøm), inden De foretager tilslutninger. Hvis De ikke gør dette, risikerer De, at Deres system bliver beskadiget. ADVARSEL: Brug aldrig ødelagte eller trævlede ledninger, da dette kan resultere i, at komponenterne bliver beskadiget. Dansk Bemærk: Inden De fører højttalerkabler gennem væggen eller under gulvet, bør De slå op i de lokale bygningslove og sikkerhedsreguleringer.
Opstilling Sådan foretages tilslutningerne Skub højttalerens ene terminalflig til side, og sæt den korrekte ledning i (figur 6). Figur 6 Rød terminalflig Sådan sluttes terminalerne til midterhøjttaleren og surroundhøjttalerne Markeret ledning Dansk Markeret ledning Rød terminalflig 1. Sæt den ene ende af højttalerkablet i højttaleren. A. Slut den markerede ledning til den røde (+) terminal. B. Slut den ensfarvede ledning til den sorte (–) terminal. 2.
Opstilling Kontrol af tilslutningerne Kontrollér, at alle tilslutningerne er foretaget med positiv sluttet til positiv (+ til +) og negativ sluttet til negativ (– til –). Kontrollér, at ingen løse ledningstråde berører hinanden på tværs af terminalerne. Krydsede ledningstråde kan forårsage kortslutninger og kan beskadige de elektroniske komponenter. Stram løse tilslutninger, inden modtageren eller forstærkeren tilsluttes og tændes.
Opstilling Montering af højttalerne på en væg ADVARSEL: Montér ikke beslagene på flader, der ikke er robuste eller flader, der evt. gemmer rør eller elektriske installationer. Hvis De er usikker med hensyn til installationen af støttebeslaget, skal De henvende Dem til en professionel installatør. ADVARSEL: Genstande må ikke hænges fra vægbeslag eller højttalere. Vægbeslag er udelukkende konstrueret til at bære vægten af højttalerne.
Justering af Deres surround sound-indstillinger Sådan opnås realistisk Home Theater-lyd Alle højttalerne producerer kun den lyd, som sendes til dem af surround sound-modtageren. Under et surround sound-program vil de forreste højttalere og midterhøjttaleren næsten uafbrudt afgive lyd, mens surround-højttalerne af og til vil være tavse.
Justering af Deres surround sound-indstillinger Sådan indstilles De Dolby Digital-modtageren Deres VCS-10® eller VCS-30® Series II-højttalere er kompatible med udgangen fra Dolby Digital-modtagere. Pas især på at indstille kanaludgangen på Dolby Digital-skærmmenuen til SMALL både for midterhøjttaleren og for surround-højttalerne.
Reference Fejlfinding Hvad der skal gøres Ingen lyd • Kontrollér lydkontrollen. • Kontrollér, at modtageren (eller forstærkeren) er sluttet til strømmen, og at der er tændt for den. • Kontrollér alle tilslutninger (se side 10). • Kontrollér, at modtagerens Mute-knap ikke er aktiveret. • Kontrollér, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til modtageren. Midter- eller surroundhøjttaleren virker ikke • Kontrollér, at Deres modtager har forstærkede midter- og surround-kanaler.
Reference Rengøring af højttalere ADVARSEL: Hvis der spildes væsker ind i produktet, skal højttalerforbindelsen afbrydes fra modtageren og lufttørre. Tilslut højttaleren igen, og lad den virke. Hvis De bemærker problemer med højttalerfunktionen, skal De afbryde den igen og kontakte Bose® kundeservice. Dansk Rengør overfladen af Deres VCS-10® eller VCS-30® Series IIhøjttalere ved at tørre dem af med en fugtig klud. Hvis det er nødvendigt, kan De bruge et mildt rengøringsmiddel som f.eks.
Dansk Opstilling 16 Downloaded from www.Manualslib.
Sie finden … Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Auspacken des Kartons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aufstellen des Center Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aufstellen Ihrer Surround Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wählen Sie das Lautsprecherkabel . .
Aufstellung Bevor Sie beginnen Vielen Dank für die Wahl der Bose®-Heimkino-Lautsprecher. Sowohl der VCS-10® Center Speaker als auch das VCS-30® Serie II Center/Surround Speaker-System wurden spezifisch für die Tonwiedergabe von Videotonspuren entwickelt. Sie sind so ausgelegt, dass sie die Eigenschaften von A/V (Audio for Video) Surround Sound Receivern oder -Verstärkern mit fünf verstärkten Lautsprecherausgängen bestens unterstützen. Beide Lautsprechersysteme enthalten einen Center Speaker.
Aufstellen Abbildung 1 Center Speaker A. Inhalt des VCS10®-Lautsprecherkartons: Bedienungsanleitung Gummifüße Rechter Surround Speaker B. Inhalt des VCS-30® Serie IISystemkartons: Halter Linker Surround Speaker Deutsch Gummifüße Befestigungs zubehör Center Speaker Bedienungsanleitung 5 Downloaded from www.Manualslib.
Aufstellen Aufstellen des Center Speakers Der Center Speaker übernimmt die Wiedergabe des CenterKanals des Surround Sounds und nimmt dabei wenig Platz in Anspruch. Durch sein schmales, platzsparendes Design kann er unmittelbar auf, über oder unter Ihrem Fernsehgerät platziert werden (Abbildung 2). Die Gummifüße verhindern das Verrutschen des Lautsprechers, und die magnetische Abschirmung verhindert, dass sich der Bildschirm verfärbt.
Aufstellen Aufstellen Ihrer Surround Speaker Die Surround Speaker des VCS-30® Serie II-Lautsprechersystems liefern Surround Sound-Effekte von der Rückseite Ihres Raumes (Abbildung 4). Abbildung 4 Alternative Anordnung der Surround Speaker Deutsch Surround Speaker Mit den mitgelieferten Haltern können Sie diese Lautsprecher an der Wand befestigen. Wenn Sie diese Halter verwenden möchten, richten Sie sich bitte nach den im Anhang befindlichen Anweisungen zur Anbringung der Halter.
Aufstellen Anschließen der Lautsprecher ACHTUNG! Schalten Sie Ihren Receiver oder Verstärker aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. So vermeiden Sie Schäden am System. ACHTUNG! Um Schäden an Ihren Komponenten zu vermeiden, verwenden Sie niemals gebrochene oder ausgefranste Kabel. Hinweis: Bevor Sie die Lautsprecherkabel durch eine Wand führen oder unter dem Fußboden verlegen, sollten Sie sich über die örtlichen Bau- und Sicherheitsvorschriften informieren.
Aufstellen Anschlüsse vornehmen Drücken Sie den Klemmhebel an der Anschlussstelle des Lautsprechers, und führen Sie den entsprechenden Draht ein (Abbildung 6). Abbildung 6 Roter Klemmhebel Anschluss des Center Speakers und der Surround Speakers an die Klemmen Markierte Ader Deutsch Markierte Ader Roter Klemmhebel 1. Schließen Sie ein Ende des Lautsprecherkabels am Lautsprecher an. A. Verbinden Sie die markierte Ader mit der roten Klemme (+). B.
Aufstellen Prüfen der Anschlüsse Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse richtig vorgenommen wurden (+ an + und – an –) und dass sich keine losen Drähte berühren. Dies könnte Kurzschlüsse verursachen und die elektrischen Komponenten beschädigen. Bevor Sie den Receiver am Netz anschließen und einschalten, prüfen Sie, ob alle Verbindungen fest sitzen.
Aufstellen Anleitung zur Wandmontage Ihrer Lautsprecher ACHTUNG! Montieren Sie die Halter nicht an Wänden, die zu schwach sind oder in denen Strom- und Wasserleitungen oder ähnliches verlegt sind. Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachmann zu Rate. ACHTUNG! Es dürfen keine Gegenstände an den Stützen oder Lautsprechern aufgehängt werden. Die Stützen sind ausschließlich dazu konstruiert, das Gewicht der Lautsprecher zu tragen.
Einstellen Ihrer Surround Sound-Einstellungen Damit ein realistischer Heimkino-Sound erzeugt wird Jeder Lautsprecher gibt lediglich den Sound wieder, den er vom Surround Sound Receiver erhält. Während eines Surround SoundProgramms sind die vorderen und mittleren Lautsprecher fast ununterbrochen zu hören, während die Surround Speaker u. U. gelegentlich stumm sind.
Einstellen Ihrer Surround Sound-Einstellungen Einstellen Ihres Dolby Digital Receivers Ihre VCS-10®- oder VCS-30® Serie II-Lautsprecher sind mit dem Ausgang von Dolby Digital Receivern kompatibel. Achten Sie bitte darauf, dass der Kanalausgang des Dolby Digital-Bildschirmmenüs sowohl für den Center Speaker als auch für die Surround Speakers auf SMALL gestellt ist.
Produktinformationen Deutsch Fehlersuche Problem Lösung Kein Ton • Prüfen Sie die Lautstärkeregelung. • Vergewissern Sie sich, dass der Receiver (oder Verstärker) am Netz angeschlossen und eingeschaltet ist. • Prüfen Sie alle Anschlüsse (siehe Seite 10). • Prüfen Sie, ob der Receiver nicht auf MUTE geschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass keine Kopfhörer am Receiver angeschlossen sind.
Produktinformationen Reinigen der Lautsprecher ACHTUNG! Sollten Flüssigkeiten in den Lautsprecher geraten sein, lösen Sie bitte das Kabel zum Receiver, und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Schließen Sie dann den Lautsprecher wieder an, und hören Sie ihn sich an. Wenn der Lautsprecher nicht ordnungsgemäß funktioniert, lösen Sie das Kabel erneut, und setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Bose® in Verbindung.
Deutsch Produktinformationen 16 Downloaded from www.Manualslib.
Dónde encontrar... Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación del altavoz central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Colocación de los altavoces ambientales . . . . . . . . . . . . 7 Conectar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación Antes de comenzar Gracias por haber adquirido los altavoces de cine en casa de Bose®. Tanto el altavoz central VCS-10® como el sistema de altavoces central y ambientales VCS-30® de la serie II están especialmente diseñados para el uso con bandas sonoras de vídeo. Aprovechan al máximo cualquier receptor o amplificador ambiental de audio para vídeo (A/V) con cinco salidas de amplificador. Cada sistema adquirido viene con un altavoz central.
Instalación Figura 1 Altavoz central A. Contenido de la caja del altavoz VCS-10® Guía del propietario Pies de caucho B. Contenido de la caja del sistema VCS-30® de la serie II Altavoz ambiental izquierdo Abrazaderas Altavoz ambiental derecho Pies de caucho Accesorios de montaje Español Altavoz central Guía del propietario 5 Downloaded from www.Manualslib.
Instalación Colocación del altavoz central El altavoz central proporciona una calidad de sonido ambiental procedente del canal central a la vez que ocupa poco lugar. El diseño estrecho y discreto permite colocarlo directamente sobre, por encima o debajo del televisor (Figura 2). Los pies de caucho aseguran una posición estable y la protección magnética evita las interferencias en la pantalla de vídeo.
Instalación Colocación de los altavoces ambientales Los altavoces ambientales del sistema VCS-30® de la serie II producen los efectos ambientales de sonido desde la parte posterior de la habitación (Figura 4). Figura 4 Posiciones alternativas para los altavoces ambientales Altavoces ambientales Español Las abrazaderas que acompañan a los altavoces permiten su instalación en paredes. Para montar los altavoces mediante las abrazaderas, consultar los diagramas de instrucciones incluidos en el apéndice.
Instalación Conectar los altavoces ADVERTENCIA: antes de efectuar las conexiones, apagar el receptor o amplificador y desenchufarlo del tomacorrientes de alimentación de CA. No hacerlo podría dañar el sistema. ADVERTENCIA: no usar nunca cables rotos o gastados, ya que pueden producirse daños a los componentes. Nota: antes de perforar suelos o paredes, verificar las normas del edificio y las normas de seguridad. Para ello conviene consultar a un electricista.
Instalación Efectuar las conexiones En la zona de conexión del altavoz, empujar una presilla del terminal e insertar el cable adecuado (Figura 6). Figura 6 Alambre marcado Presilla roja Cómo efectuar las conexiones al altavoz central y a los altavoces ambientales Alambre marcado Presilla roja Español 1. Conectar un extremo del cable al altavoz. A. Conectar el alambre marcado al terminal rojo (+). B. Conectar el otro cable al terminal negro (–). 2.
Instalación Verificar las conexiones Verificar que todas las conexiones se han efectuado positivo a positivo (+ a +) y negativo a negativo (– a –). Cerciorarse de que no haya hebras sueltas de los alambres que toquen los terminales. Éstas pueden producir un cortocircuito y dañar los componentes eléctricos. Antes de enchufar y encender el amplificador o receptor, ajustar todas las conexiones.
Instalación Montar los altavoces en una pared ADVERTENCIA: no montar las abrazaderas en superficies que no sean lo suficientemente firmes o que oculten peligros, como por ejemplo alambres eléctricos o cañerías. Si tiene dudas acerca de la instalación de las abrazaderas, consulte con un profesional cualificado. ADVERTENCIA: no cuelgue artículos de las abrazaderas o de los altavoces. Las abrazaderas han sido diseñadas para soportar el peso de los altavoces únicamente.
Adaptar los ajustes del sonido de los altavoces ambientales Para lograr un sonido de cine en casa realista Cada altavoz produce solamente el sonido que le dirige el receptor ambiental. Durante un programa ambiental, los altavoces delantero y central emitirán sonido casi constantemente, mientras que los altavoces ambientales a veces estarán en silencio.
Adaptar los ajustes del sonido de los altavoces ambientales Cómo ajustar su receptor Dolby digital Los altavoces VCS-10® o VCS-30® de la serie II son compatibles con la salida de los receptores Dolby digitales. Tener especial cuidado en fijar la salida del canal en el menú de la pantalla Dolby digital en SMALL tanto para el altavoz central como para los altavoces ambientales.
Referencia En caso de problemas Qué hacer Los altavoces no suenan • Verificar el control del volumen. • Cerciorarse de que el receptor (o amplificador) esté enchufado y encendido. • Verificar todas las conexiones (véase página 10). • Cerciorarse de que el receptor no esté en Mute (sin sonido). • Cerciorarse de que los auriculares no estén conectados al receptor. El altavoz central o ambiental no funciona • Cerciorarse de que el receptor tenga canales central y ambiental amplificados.
Referencia Limpiar los altavoces ADVERTENCIA: si entra líquido en el producto, desconectar el altavoz del receptor y dejar que se seque al aire. Después, volver a conectar el altavoz y encenderlo. Si se observa algún problema con su funcionamiento, volver a desconectar y ponerse en contacto con el departamento de servicio al cliente de Bose®. Limpiar el exterior de los altavoces VCS-10® o VCS-30® de la serie II con un paño húmedo.
Español Referencia 16 Downloaded from www.Manualslib.
Sommaire … Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Positionnement de l’enceinte centrale . . . . . . . . . . . . . . 6 Positionnement des enceintes arrière (surround) . . . . . . 7 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Choix du câble d’enceinte . . . . . . .
Installation Avant-propos Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes Home Cinema Bose.® L’enceinte centrale VCS-10™ et le système d’enceintes centrales/arrière VCS-30™ Series II sont spécialement prévus pour restituer le son issu de pistes audio associées à un support vidéo. Ces enceintes sont conçues pour offrir des performances optimales avec des amplis-tuners ou amplificateurs audio-vidéo (A/V) disposant de cinq sorties H.P. Chaque emballage contient une enceinte centrale.
Installation Figure 1 Enceinte centrale A. Contenu de l’emballage de l’enceinte VCS-10 Notice d’utilisation Patins en caoutchouc adhésifs B. Contenu de l’emballage du système d’enceintes VCS-30 ® Series II Enceinte arrière gauche Supports de montage Enceinte arrière droite Patins en caoutchouc adhésifs Kit de fixation Enceinte centrale Notice d’utilisation Francais 5 Downloaded from www.Manualslib.
Installation Positionnement de l’enceinte centrale Celle-ci assure la reproduction sonore du canal central, tout en n’occupant que peu d’espace. Ses dimensions réduites vous permettent de la poser directement sur votre téléviseur, ou encore au-dessus ou en dessous de celui-ci (Figure 2) Des patins en caoutchouc assurent sa stabilité. Son blindage magnétique empêche que l’image vidéo ne soit perturbée.
Installation Positionnement des enceintes arrière (surround) Les enceintes surround du système VCS-30® Series II servent à la reproduction des effets sonores surround en provenance de l’arrière de la zone d’écoute (Figure 4). Figure 4 Autres emplacements possibles pour les enceintes arrière Enceintes arrière (surround) Les enceintes peuvent être fixées au mur à l’aide des supports fournis. Si vous utilisez ceux-ci, reportez-vous aux schémas correspondants fournis en annexe.
Installation Raccordement des enceintes ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre ampli-tuner ou votre amplificateur et débranchez son cordon secteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager votre système. ATTENTION : N’utilisez jamais un cordon secteur coupé ou détérioré, sous peine d’endommager l’un des éléments du système.
Installation Réalisation des connexions Pour raccorder le câble à l’enceinte, appuyez sur le poussoir de la borne souhaitée et insérez le conducteur approprié dans le trou ainsi dégagé (Figure 6). Figure 6 Poussoir de la borne rouge Raccordement sur l’enceinte centrale et les enceintes arrière Conducteur repéré Conducteur repéré Poussoir de la borne rouge Raccordez l’une des extrémité du câble à l’enceinte. A. Introduisez le conducteur repéré dans la borne rouge (+). B.
Installation Vérification des raccordements Veillez à ce que la polarité de toutes les connexions soit respectée (le + au + et le – au –). Vérifiez que les brins de conducteurs différents n’entrent pas en contact d’une borne à l’autre. Cela risquerait de provoquer des courts-circuits et d’endommager les divers équipements. Reprendre toute connexion inappropriée avant de rebrancher l’alimentation de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur.
Installation Fixation murale des enceintes ATTENTION : N’installez pas les supports sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Si vous avez des doutes, faites appel à un installateur professionnel qualifié. ATTENTION : Ne rien suspendre aux supports ou aux enceintes. Les supports sont conçues uniquement pour soutenir le poids des enceintes.
Réglage des paramètres sonores surround Obtenir un son Home Cinema réaliste Chaque enceinte ne reproduit que le message sonore issu de votre ampli-tuner. Lors de la diffusion d’un programme surround, les enceintes avant et centrales produisent presque constamment un signal sonore, alors que les enceintes arrière peuvent rester parfois silencieuses.
Réglage des paramètres sonores surround Réglage d’un ampli-tuner Dolby Digital Vos enceintes VCS-10® ou VCS-30® sont compatibles avec les amplis-tuner Dolby Digital. Au moyen du menu Dolby Digital apparaissant à l’écran, sélectionnez l’option SMALL, tant pour la sortie de l’enceinte centrale que pour celles des enceintes arrière (surround).
Référence Recherche de défauts Action à entreprendre Aucun son audible • Vérifiez la commande de volume. • Vérifiez que l'ampli-tuner ou l'amplificateur est bien branché et qu'il est en service. • Vérifiez tous les raccordements (voir page 10). • Assurez-vous que la fonction MUTE (silence) n'a pas été sélectionnée. • Contrôlez que le casque n'est pas branché sur l'amplituner.
Référence Entretien des enceintes ATTENTION : Si un liquide pénètre dans une enceinte, débranchez-la de l'ampli-tuner et laissez-la sécher à l'air libre. Puis, rebranchez l'enceinte et essayez-la. Si vous constatez un dysfonctionnement, débranchez de nouveau l'enceinte et appelez le Service Client Bose®. Nettoyez l'extérieur des enceintes VCS-10® ou VCS-30® à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Français Référence 16 Downloaded from www.Manualslib.
Dove trovare … Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Collocazione del diffusore centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collocazione dei diffusori surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Collegamento dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione Per iniziare La ringraziamo per aver scelto i diffusori Home Cinema della Bose®. Il diffusore VCS-10® per il canale centrale e il kit VCS-30® Series II per i canali surround e centrale sono stati progettati appositamente per l’ascolto dell’audio dei programmi video per ottimizzare le prestazioni dei ricevitori o degli amplificatori surround A/V (audio per il video) dotati di cinque canali di uscita amplificati.
Installazione Figura 1 Diffusore centrale A. La confezione del diffusore VCS-10® contiene: Manuale d’istruzioni Piedini in gomma Diffusore surround sinistro B. La confezione del kit VCS-30® Series II contiene: Staffe di montaggio Diffusore surround destro Piedini in gomma Diffusore centrale Kit di ferra-menta per il montaggio Manuale d’istruzioni Italiano 5 Downloaded from www.Manualslib.
Installazione Collocazione del diffusore centrale Il diffusore centrale riproduce il canale centrale del segnale surround ed occupa uno spazio ridotto. La forma bassa ed allungata consente di collocarlo direttamente sopra, in prossimità o sotto l’apparecchio televisivo (Figura 2). I piedini in gomma assicurano la sua stabilità e la schermatura magnetica previene la comparsa di macchie colorate sullo schermo televisivo.
Installazione Collocazione dei diffusori surround I diffusori surround contenuti nel kit VCS-30® Series II riproducono gli effetti sonori dei canali surround nella parte posteriore del vostro ambiente di ascolto (Figura 4). Figura 4 Opzioni alternative per la collocazione dei diffusori surround Diffusori surround Le staffe in dotazione ai diffusori ne consentono il montaggio a parete.
Installazione Collegamento dei diffusori ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi collegamento, spenga il ricevitore o l’amplificatore e scolleghi il relativo cavo dalla presa di corrente CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni al sistema. ATTENZIONE: al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzi mai conduttori danneggiati o sfrangiati.
Installazione Collegamento dei cavi Sulla basetta dei connettori del diffusore, spinga la linguetta di un connettore ed inserisca il conduttore appropriato (Figura 6). Figura 6 Linguetta del connettore rosso Collegamento dei cavi ai connettori del diffusore centrale e dei diffusori surround Conduttore contrassegnato Conduttore contrassegnato Linguetta del connettore rosso 1. Colleghi l’estremità di un cavo per diffusori al diffusore. A. Inserisca il conduttore contrassegnato nel connettore rosso (+).
Installazione Controllo dei collegamenti Si assicuri che i collegamenti siano stati effettuati nel modo corretto (positivo con il positivo e negativo con il negativo) e che nessun trefolo causi un contatto accidentale tra i connettori. I conduttori a contatto potrebbero provocare un corto circuito e danneggiare i componenti elettrici. Serri eventuali connettori allentati prima di collegare alla corrente di rete il ricevitore o l’amplificatore e di accenderlo.
Installazione Montaggio dei diffusori sulle pareti ATTENZIONE: non monti le staffe su superfici non abbastanza solide o che contengono all’interno elementi potenzialmente pericolosi, quali conduttori elettrici o tubazioni idrauliche. Se preferisce, per l’installazione delle staffe interpelli un professionista. ATTENZIONE: non appendere elementi alle staffe, né appoggiarli sui diffusori. Le staffe sono state progettate per sostenere unicamente il peso dei diffusori.
Regolazione delle impostazioni Surround Per un suono Home Theater realistico Ogni diffusore riproduce solo il suono inviatogli dal ricevitore/ amplificatore surround. Nel corso di un programma surround, i diffusori anteriori e centrale riprodurranno il suono quasi ininterrottamente, mentre in alcuni casi i diffusori surround possono rimanere muti.
Installazione Impostazione del ricevitore/amplificatore Dolby Digital I diffusori VCS-10® o VCS-30® Series II sono compatibili con i ricevitori/amplificatori Dolby Digital. Prenda buona cura d’impostare nel menu a schermo del Dolby Digital le uscite dei canali su SMALL sia per il diffusore centrale che per i diffusori surround.
Informazioni e consigli Italiano In caso di problemi Problema Come procedere Suono assente • Verifichi la posizione del controllo di volume. • Si assicuri che il ricevitore (o amplificatore) sia collegato e acceso. • Verifichi tutti i collegamenti (pagina 10). • Controlli che non sia stato attivato il comando MUTE del ricevitore/amplificatore. • Si assicuri che le cuffie non siano collegate al ricevitore.
Installazione Pulizia dei diffusori ATTENZIONE: Se all’interno del diffusore penetrano dei liquidi, scolleghi il diffusore dal ricevitore/amplificatore e lo lasci asciugare, quindi lo ricolleghi e lo faccia funzionare. Qualora rilevi dei problemi di funzionamento, lo scolleghi nuovamente e contatti il servizio clienti della Bose®. La parte esterna dei diffusori VCS-10® o VCS-30® Series II può essere pulita utilizzando un panno inumidito.
Italiano Installazione 16 Downloaded from www.Manualslib.
Waar vindt u … Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alvorens te beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De luidsprekers uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het plaatsen van de center luidspreker . . . . . . . . . . . . . . 6 Het plaatsen van de Surround luidsprekers . . . . . . . . . . 7 De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Welke luidsprekerkabels? . . . . . . .
Installatie Alvorens te beginnen Wij danken u voor uw keuze van de Bose® Home Cinema luidsprekers. Zowel de VCS-1010® center luidspreker als het VCS-30® Series II center/Surround-luidsprekersysteem zijn speciaal ontworpen voor gebruik met video-soundtracks. Zij zijn ontworpen om het beste A/V Surround Sound (‘audio/ video rondomgeluid’) te halen uit een receiver of versterker uitgerust met vijf versterkte luidsprekerkanalen.
Installatie Figuur 1 Center luidspreker A. De doos met de VCS-10® luidspreker bevat: Gebruiksaanwijzing Rubbervoetjes B. De doos met het VCS-30® Series II systeem bevat: Linker Surround luidspreker Beugels Rechter Surround luidspreker Rubbervoetjes Schroeven voor de installatie Center luidspreker Gebruiksaanwijzing Nederlands 5 Downloaded from www.Manualslib.
Installatie Het plaatsen van de center luidspreker De center luidspreker geeft het middenkanaal weer op het hoge kwaliteitsniveau van Surround Sound en neemt weinig ruimte in beslag. Het slanke, lage ontwerp past direct op, boven of onder uw televisie (Figuur 2). Rubberen voetjes zorgen voor een stabiele plaatsing en de magnetische afscherming voorkomt verkleuring van het videoscherm.
Installatie Het plaatsen van de Surround luidsprekers De Surround luidsprekers van het VCS-30® Series II luidsprekersysteem leveren het effect van hun ‘rondomgeluid’ door hun plaatsing achter in uw luistervertrek (Figuur 4). Figuur 4 Alternatieve mogelijkheden voor het plaatsen van de Surround luidsprekers Surround luidsprekers De met deze luidsprekers meegeleverde beugels maken bevestiging aan de muur mogelijk.
Installatie De luidsprekers aansluiten LET OP! Schakel uw receiver of versterker uit alvorens u aansluitingen maakt en trek bovendien altijd de stekker van het netsnoer uit de wandcontactdoos. Zo voorkomt u schade aan uw elektronische apparatuur. LET OP! Gebruik nooit kabel met gebroken of gerafelde draadkernen, vanwege het gevaar van beschadiging. N.B.: Houd rekening met plaatselijke bouwverordeningen en veiligheidsvoorschriften alvorens kabels door muren of onder vloeren te leggen.
Installatie Aansluitingen maken Figuur 6 laat zien hoe een draad aan de achterkant van een luidspreker wordt aangesloten door op het contactknopje te drukken en de draad dan in het gaatje te steken. Figuur 6 Contactknopje (rood) Gemerkte draad Aansluitingen maken op de center luidspreker en Surround luidsprekers Gemerkte draad Contactknopje (rood) 1. Sluit een kabel aan op de luidspreker. A. Verbind de gemerkte draad met het rode (+) contact. B. Verbind de ongemerkte draad met het zwarte (–) contact.
Installatie Aansluitingen controleren Controleer dat alle aansluitingen als volgt zijn uitgevoerd: positief op positief (+ op +) en negatief op negatief (– op –). Vergewis u ervan dat geen vrij uitstekende stukjes draad van een aderkern een ander contact raken. Dat zou mogelijk kortsluiting veroorzaken en de apparatuur beschadigen. Zet alle aansluitingen goed vast alvorens de receiver of versterker op de netspanning aan te sluiten en in te schakelen.
Installatie De luidsprekers aan de muur bevestigen LET OP! De beugels niet aan oppervlakken bevestigen die niet sterk genoeg zijn of mogelijk obstakels verbergen (bijv. elektrische kabels of buizen voor sanitair). Als u niet zeker bent hoe de beugels geïnstalleerd moeten worden, raadpleeg dan een bevoegde installateur. LET OP! Hang geen voorwerpen aan de beugels of luidsprekers. De beugels zijn ontworpen om uitsluitend het gewicht van de luidsprekers te ondersteunen. N.B.
Het afstellen van uw Surround Sound systeem Voor een realistisch Home Cinema-geluid Elke luidspreker produceert alleen het geluid dat door uw Surround Sound ontvanger wordt afgegeven. Tijdens een Surround Sound programma, zullen de voorste en middelste luidsprekers daarom bijna constant geluid voortbrengen, terwijl de Surround-luidsprekers op bepaalde momenten stil zijn.
Het afstellen van uw Surround Sound systeem Het afstellen van uw Dolby Digital receiver Uw VCS-10® of VCS-30® Series II luidsprekers zijn compatibel met de uitgang van Dolby Digital ontvangers. Let erop dat u de uitgang van het Dolby Digital schermmenu op SMALL zet voor zowel de center luidspreker als de Surround-luidsprekers.
Verwijzing Nederlands Oplossen van problemen Probleem Wat te doen Geen geluid • Controleer het volume. • Zorg dat de receiver (of versterker) stroom krijgt en is ingeschakeld. • Aansluitingen controleren (zie blz. 12). • Zorg ervoor dat de versterker niet op MUTE (stil) staat. • Zorg dat de koptelefoon niet in de receiver of versterker is igestoken. De center of Surroundluidspreker werkt niet • Controleer of uw receiver versterkte midden- en Surroundkanalen heeft.
Verwijzing Reinigen van de luidsprekers LET OP! Als er vloeistof in het product terecht komt, ontkoppel de luidspreker dan van de receiver en laat hem opdrogen. Sluit hem vervolgens opnieuw aan en zet het geluid aan. Als u problemen ontdekt in het functioneren van de luidspreker, ontkoppel hem dan opnieuw en neem contact op met de klantenservice van Bose® . Maak de buitenkant van uw VCS-10® or VCS-30® Series II luidsprekers schoon door ze af te nemen met een vochtige doek.
Nederlands Verwijzing 16 Downloaded from www.Manualslib.
Var du finner… Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Så här börjar du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uppackning av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Placering av mitthögtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Placering av Surround-högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anslutning av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation Så här börjar du Vi är glada för att du valde Bose® Home Cinema-högtalare. Såväl Model VCS-10® mitthögtalare som VCS-30® Series II mittoch surroundhögtalarsystemen har tagits fram speciellt för användning med videoljudspår. De har konstruerats för att ge bästa möjliga videoljud från Surround Sound-mottagare (eller förstärkare) med fem förstärkta videoutgångar. I det paket du köpt ingår en mitthögtalare.
Installation Figur 1 Bruksanvisning Mitthögtalare ® A. Model VCS-10 förpackningen innehåller: Gummitassar B. Model VCS-30® Series IIsystemets förpackning innehåller Vänster Surroundhögtalare Monteringsfästen Höger Surroundhögtalare Gummit assar Monteringsdon Mitthögtalare Bruksanvisning Svenska 5 Downloaded from www.Manualslib.
Installation Placering av mitthögtalaren Mitthögtalaren svarar för mittkanalens omgivningsljud. Den platta designen gör att den passar ovanpå, över eller under din TV (figur 2). Gummitassar säkerställer att den står stadigt och magnetisk avskärmning förhindrar att färgerna på video skärmen blir felaktiga. VARNING VCS-10 ® högtalaren är inte designad för att ställas på sidan vertikalt, monteras på en vägg eller att kunna tåla vikten av föremål som placeras ovanpå den och som också kan påverka dess prestanda.
Installation Placering av Surround-högtalare Surround-högtalarna i VCS-30® Series II systemet ger dig omgivningsljudeffekterna från den bakre delen av tittarplatsen (figur 4). Figur 4 Olika placeringsalternati v för Surroundhögtalarna Surroundhögtalare Med hjälp av de fästen som medföljer satsen kan du montera högtalarna på väggen. Läs i så fall diagramanvisningarna i bilagan. Anslut inte högtalarna innan du har läst anvisningarna.
Installation Anslutning av högtalarna VARNING Stäng av mottagaren och dra ur stickproppen ur vägguttaget, innan du gör några anslutningar. Annars kan systemet skadas. VARNING Använd inte sladdar som är skadade eller slitna, eftersom de kan orsaka skador på utrustningen. Obs! Kontrollera vilka bygg- och säkerhetsföreskrifter som gäller, om du tänker dra högtalarsladdarna genom en vägg eller under ett golv. Kontakta eventuellt en elinstallatör för att få denna information.
Installation Så här ansluter du Kablarna ansluts till högtalarna med anslutningsklämmor, som du skjuter åt sidan för att ge plats för respektive ledare (figur 6). Figur 6 Röd anslutningsklämma Så här ansluter du ledaren till mitthögtalaren och surroundhögtalare Märkt ledare Märkt ledare Röd anslutningsklämma 1. Anslut ena änden av en kabel till högtalaren. A. Anslut den märkta ledaren vid röd (+) anslutning. B. Anslut den omärkta ledaren vid svart (–) anslutning. 2.
Installation Så här kontrollerar du anslutningarna Kontrollera att alla ledare sitter i rätt uttag: positiv till positiv (+ till +) och negativ till negativ (– till –). Kontrollera att inga lösa trådändar kommer i kontakt med någon annan anslut-ning. Detta kan orsaka kortslutning och skada komponenterna. Se till att anslutningarna är ordentligt fästa innan du kopplar mottagaren eller förstärkaren till vägguttaget och sätter på den.
Installation Montera högtalarna på en vägg VARNING Montera inte fästena på ytor som inte är tillräckligt stadiga eller där t ex elektriska eller rörledningar göms bakom Om du är osäker på hur fästet ska installeras ska du kontakta en elinstallatör. VARNING Häng inte föremål från fästena eller högtalarna. Fästena är utformade för att endast tåla vikten av högtalarna. Obs! Titta på de sista sidorna i denna bruksanvisning för anvisningar om monteringsmall och beslag.
Justering av Surround Sound-inställningarna Så här ställer du in realistiskt ljud i hemmabion Varje högtalare producerar bara det ljud som surround soundmottagaren riktar mot den. Under ett surround sound-program kommer den främsta och mitthögtalaren att ge ifrån sig ljud nästan oavbrutet, medan surroundhögtalarna kanske är tysta ibland.
Justering av Surround Sound-inställningarna Ställ in din Dolby Digital mottagare Din VCS-10® eller VCS-30® Series II högtalare är kompatibel med utmatningen från Dolby Digital (AC-3) mottagare. Var särskilt noga med att ställa in kanalutmatningen på Dolby Digitals skärmmeny på SMALL för både mitthögtalaren och surroundhögtalare.
Referens Felsökning Problem Åtgärd Inget ljud från högtalarna • Kontrollera volymreglaget. • Kontrollera att mottagaren eller förstärkaren är ansluten och påslagen. • Kontrollera alla anslutningar se (sida 10). • Se till att mottagaren inte är inställd på Mute. • Kontrollera att inga hörlurar är anslutna till mottagaren. Mitt- och surround högtalare fungerar inte • Kontrollera att mottagaren har förstärkta mitt- och surroundkanaler. • Kontrollera att din förstärkare är korrekt inställd se (sida 12).
Referens Rengöring av högtalarna VARNING Om vätskor kommer in i högtalaren, koppla bort högtalaren från mottagaren och låt den lufttorka. Återanslut sedan högtalaren och sätt på den. Om du har problem med hur högtalaren fungerar, koppla bort den igen och kontakta Bose® kundservice. Rengör utsidan av Model VCS-10® eller VCS-30® Series II högtalare genom att torka av dem med en fuktig trasa. Om det behövs kan du använda ett milt rengöringsmedel, t.ex. diskmedel.
1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm) 1/4" (6 mm) 9/16" (13 mm) 1 3/16" (30 mm) 2 23/64" (60 mm) Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore Extra geleidingsgat luidsprekerkabel Alter
Wood wall Væg af træ Holzwand Pared de madera Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä 1/8" 1/4" 1/8" (3 mm) (6 mm) (3 mm) A #10 x 1-1/2 in. (#10 x 40 mm) Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie Parete in muratura Stenen muur Vägg av tegel eller betong #10 #10 x 1-1/2 in.
©2001 Bose Corporation The Mountain Framingham, MA 01701-9168 USA AM257528 Rev.02 Downloaded from www.Manualslib.