Silk Soft Perfection Solo MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 5368399_SE3180-3280_S1 Seite 1 Mittwoch, 22. August 2007 9:18 09 ® Silk•épil SoftPerfection 3280 3180 3270 3170 Silk épil SoftPerfection Type 5318 06.08.
5368399_SE3180-3280_S2 Seite 2 Mittwoch, 22. August 2007 9:20 09 Braun Infolines Deutsch 6, 43 English 9, 43 Français 12, 43 Español 15, 44 Português 18, 44 Italiano 21, 45 Nederlands 24, 45 Dansk 27, 45 Norsk 30, 46 Svenska 33, 46 Suomi 36, 46 ∂ÏÏËÓÈο 39, 47 Internet: www.braun.com www.service.braun.
5368399_SE3180-3280_S4 Seite 4 Mittwoch, 22.
5368399_SE3180-3280_S5 Seite 5 Mittwoch, 22.
368399_SE3180-3280_S6- Seite 6 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Braun Silk·épil SoftPerfection, wurde entwickelt, um unerwünschte Haare so effizient, sanft und einfach wie möglich entfernen zu können.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 7 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern – im Bereich von Muttermalen – bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms – bei Blutern oder bei Immunschwäche.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 8 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 1 Zum Einschalten Schalter 4 auf Stufe «2» schieben. («2» = normale Geschwindigkeit, «1» = reduzierte Geschwindigkeit). 2 Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufstellen. Um eine optimale Epilation zu gewährleisten, halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Haut. Führen Sie es langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite gegen den Haarwuchs.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 9 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil SoftPerfection has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 10 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Some useful tips Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2–5 mm (0.08–0.2 in). If hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter re-growing hairs after 1 or 2 weeks. When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 11 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 the hair growth, in the direction of the switch. The SoftLift® tips will make sure that even flat lying hair is lifted and removed thoroughly at the root. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 12 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. Lisez donc attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Silk·épill SoftPerfection de Braun a été conçu pour retirer les poils indésirables d’une manière aussi efficace, douce et facile que possible.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 13 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices, – grains de beauté, – immunité affaiblie de la peau, comme diabètes, grossesse, maladie de Raynaud, – hémophilie ou déficience immunitaire. Quelques conseils utiles L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils sont à leur longueur optimale de 2 à 5 mm.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 14 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 transformateur courant. 7 dans une prise de 1 Pour mettre en marche l’appareil, faites glisser l’interrupteur 4 en position « 2 » (« 2 » = vitesse normale, « 1 » = vitesse réduite). 2 Frottez votre peau pour redresser les poils courts. Pour obtenir un résultat optimal, maintenez l’appareil avec un angle de 90° contre votre peau.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 15 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones. Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido diseñada para que la depilación sea tan eficaz, suave y fácil como sea posible.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 16 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud´s – hemofilia o inmuno deficiencia. Algunos consejos prácticos La depilación es más fácil y cómoda cuando el pelo tiene una longitud óptima de entre 2–5 mm.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 17 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 • Introduzca el cable 6 en el punto de conexión del aparato 5 y enchufe el transformador 7 a la corriente eléctrica. 1 Para encender el aparato, ponga el interruptor 4 a la posición «2» («2» = velocidad normal, «1» = velocidad reducida). 2 Frótese la piel para levantar el vello corto. Para obtener un resultado óptimo, coloque la depiladora sobre la superficie de la piel en ángulo recto (90°).
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 18 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. • Antes de utilizar, certifique-se que a corrente eléctrica corresponde à da voltagem indicada no transformador. Utilize sempre o transformador de 12 V incluido. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 19 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – perto de verrugas – gravidez, diabetes, ou doença de Raynaud – hemofilia ou imuno deficiência. Conselhos práticos A depilação é mais fácil e confortável quando o pêlo se encontra ao tamanho ideal de arranque, 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Se os pêlos se encontrarem maiores, nós recomendamos que, corte os seus pêlos e depile-os posteriormente após 1–2 semanas.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 20 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 («2» = velocidade normal, «1» = velocidade reduzida) 2 Friccione a sua pele de modo a levantar os pêlos mais curtos. Para um óptima performance mantenha a depiladora em ângulo recto (90º) sobre a pele. Deslize-a lenta e continuamente, sem pressionar, no sentido contrário ao do crecimento do pêlo, na direcção do interruptor.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 21 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. • Prima dell’utilizzo assicuratevi che il voltaggio utilizzato corrisponda a quello indicato sul trasformatore. Usate soltanto il trasformatore da 12 V fornito con il prodotto. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 22 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – Intorno ai nei – Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud – Emofilia o sindrome di immunodeficienza Consigli utili L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza ottimale di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si raccomanda di radersi e di aspettare la ricrescita prima di iniziare l’epilazione.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 23 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 («2» = epilazione normale «1» = epilazione ultra delicata). 2 Strofinate la pelle per sollevare anche i peli più corti. Per un utilizzo ottimale mantenete l’apparecchio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo con movimento lento e continuo contropelo mantenendo l’interruttore verso di voi. Non esercitate una pressione eccessiva.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 24 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Braun Silk·épil SoftPerfection is speciaal ontworpen voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig mogelijk verwijderen van ongewenste haartjes.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 25 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – verdikte moedervlekken – verminderde immuniteit van de huid, bijv. suikerziekte, tijdens de zwangerschap en bij de ziekte van Raynaud – hemofilie Handige tips Epileren gaat het eenvoudigst wanneer de haartjes de optimale lengte van 2-5 mm hebben. Indien de haartjes langer zijn, raden wij aan eerst uw benen te scheren en de teruggroeiende haartjes na 1 of 2 weken te epileren.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 26 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 • Steek de plug van het snoer 6 in de contactopening 5 en steek de stekker van de adapter 7 in een stopcontact. 1 Droog de huid daarna af met een handdoek. Bij het epileren van de oksel, dient u de arm gestrekt omhoog te houden zodat de huid strak staat, en het apparaat in verschillende richtingen te bewegen. Vermijd het gebruik van deodorants met alcohol direct na het epileren, daar de huid na het epileren extra gevoelig is.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 27 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din nye Braun Silk·épil SoftPerfection. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet bruges første gang. Braun Silk·épil SoftPerfection er skabt til at fjerne uønsket hårvækst så effektivt, nænsomt og nemt som muligt.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 28 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Nyttige tips Det er nemmest og mest behageligt at epilere, når hårene har den optimale længde på 2-5 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer dig først og derefter epilerer hårene, når de vokser ud efter 1-2 uger. I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel rødme kan fortage sig i nattens løb. Efter endt epilering anbefales det at påføre en fugtighedscreme.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 29 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 omhyggeligt løftes og fjernes ved roden. Da hår kan gro i forskellige retninger, kan det også være en god idé at føre apparatet i forskellige retninger for at opnå det optimale resultat. Begge ruller på den bevægelige massagerulle 1 kal hele tiden være i kontakt med huden, så de pulserende bevægelser kan stimulere og afslappe huden for en mere skånsom epilering. 3 Epilering af benene Epiler benene nedefra og opefter.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 30 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Norsk Våre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av din Braun Silk·épil SoftPerfection. voltspenningen som er trykt på nettadapteren. Bruk bare den landspesifikke 12 V adapterkontakten som følger med apparatet. Vennligst les bruksanvisningen grundig før apparatet tas i bruk.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 31 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Nyttige tips Epilering er mer komfortabelt hvis hårene ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). Hvis hårene er lengre, bør du barbere dem først og epilere de kortere hårene som vokser ut, etter én til to uker. Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden slik at eventuell rødflammet hud blir borte over natten. Etter epileringen bør du bruke en fuktighetskrem for å berolige huden.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 32 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Fordi hår kan gro i forskjellige retninger, vil det også hjelpe å føre apparatet i forskjellige retninger for å oppnå et optimalt resultat. Begge rullene på massasjerulletilbehøret 1 , bør alltid være i kontakt med huden slik at den pulserende bevegelsen kan stimulere og berolige huden og gi en skånsom epilering. 7 Ta av epilatorhodet ved å trykke på utløserknappene 3 på venstre og høyre side og trekk det av.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 33 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil SoftPerfection från Braun. • Kontrollera att spänningen i ditt uttag överensstämmer med den spänning som finns angiven på transformatorn innan du använder apparaten. Använd alltid den landsspecifika 12 V-transformatorn som medföljer apparaten.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 34 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Några nyttiga tips Epilering är lättare och mer bekvämt när hårstråna är mellan 2-5 mm långa. Om de är längre rekommenderar vi att du först rakar av dem och sedan epilerar efter 1-2 veckor. I början rekommenderar vi att du epilerar på kvällen så att eventuell rodnad försvinner under natten. Använd gärna en fuktighetskräm efter epileringen för att lugna huden.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 35 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Hårstrån kan växa i olika riktningar. Därför kan det vara bra att röra apparaten åt olika håll för ett ännu bättre resultat. Båda spolarna 1 skall vara i kontakt med huden så att de pulserande rörelserna kan stimulera och lugna huden. Det gör epileringen extra skonsam. 3 Epilering på benen Epilera benen från underbenet och uppåt. Håll benet utsträckt när du epilerar bakom knäet.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 36 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil SoftPerfection -laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Soft Perfection -epilaattori on suunniteltu poistamaan ihokarvat niin hellästi ja helposti kuin se on mahdollista.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 37 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 – Jos ihon immuniteetti on alentunut esimerkiksi diabetes mellituksen, raskauden tai Raynardin taudin vuoksi. – Jos sinulla on verenvuototauti tai immuunikato. Hyödyllisiä vihjeitä Epilointi on helpompaa ja paljon miellyttävämpää, kun ihokarvat ovat optimaalisen pituisia (2–5 mm). Jos ihokarvat ovat pidempiä, suosittelemme leikkaamaan ne ensin ja epiloimaan uudelleen kasvavat ihokarvat 1–2 viikon kuluttua.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 38 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 2 Hankaa ihoasi, jotta lyhyet ihokarvat nousevat pystyyn. Parhaan mahdollisen tuloksen saamiseksi pidä laitetta suorassa kulmassa (90°) ihoasi vasten. Kuljeta sitä painamatta yhtäjaksoisesti ihokarvojen kasvusuuntaa vasten siten, että kytkin on poistettavien ihokarvojen puolella. SoftLift®-kärjet varmistavat, että myös ihonmyötäiset karvat nousevat pystyyn ja poistuvat juurineen.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 39 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Silk·épil SoftPerfection. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹ ¤ˆ˜ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜, ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 40 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› õÏÂÁÌÔÓ‹ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ß·ÎÙËÚȉ›ˆÓ ̤۷ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· (.¯. fiÙ·Ó Û‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ·). O ΛӉ˘ÓÔ˜ ÌfiÏ˘ÓÛ˘ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηı·Ú›˙ÂÙ ۯÔÏ·ÛÙÈο ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ Ì ÙÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜. ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ·ÌõÈßÔϛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û˘ÌßÔ˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 41 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 • ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙË ‰È·õ·Ó‹ (ÎÚ‡·) ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Á·ÓÙÈÔ‡ ÛÙÔ fi‰È Û·˜. • ¶·ÁÒÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 1/2 ÏÂÙfi, Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. • ∞ÔÙÚȯÒÛÙ ÙËÓ ·ÁˆÌ¤ÓË ÂÈõ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ ·Ì¤Ûˆ˜. • ∂·Ó·Ï¿ßÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· (¿ÁˆÌ· – ·ÔÙÚ›¯ˆÛË) ̤¯ÚÈ Ó· ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. • ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓfi. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙÔ Á¿ÓÙÈ ÛÙËÓ ›‰È· ÂÚÈÔ¯‹ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ÏÂÙ¿.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 42 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 5 ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ßÁ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· 1 Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛ¿ÎÈ. 6 °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙˆÓ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓˆÓ ‰›ÛΈÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ßÔ˘ÙËÁ̤ÓË Û ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·. °˘Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· ÂÓÒ Á˘Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 43 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 44 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 45 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 46 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 47 Mittwoch, 22. August 2007 9:36 09 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 48 Mittwoch, 22.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 49 Mittwoch, 22.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 50 Mittwoch, 22.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 51 Mittwoch, 22.
5368399_SE3180-3280_S6- Seite 52 Mittwoch, 22.