PMA DE V2 / PMA USB DE V2 POWER MANAGER Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă POWER MANAGER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila ENERGIA-ELOSZTÓ Kezelési és biztonsági utalások PowerManager_Cover_EU.indd 2 18.03.
RO SI HU Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Kezelési és biztonsági utalások PowerManager_Cover_EU.indd 3 Pagina Stran Oldal 105 111 117 18.03.
Cuprins Introducere Utilizarea conform prevederilor......................................................................................................Pagina Volumul livrării..................................................................................................................................Pagina Descrierea componentelor..............................................................................................................Pagina Date tehnice............................................
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 106 RO PowerManager_Content_EU.indd 106 18.03.
Introducere Power Manager 3 Comutator PORNIRE / OPRIRE pentru aparatele Introducere 4 Bucşă de racord cu USB 5 Bucşă de racord pentru componentele de reţea Q Înainte de a pune aparatul pentru prima oară în funcţiune, familiarizaţi-vă cu funcţiile acestuia. În acest sens citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi instrucţiunile de siguranţă. Utilizaţi aparatul numai în maniera descrisă în manual şi numai în scopurile indicate. Păstraţi acest manual.
Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate cauza electroşoc, arsuri şi / sau vătămări grave. PĂSTRAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ÎN CAZ CĂ VEŢI AVEA NEVOIE DE ELE PE VIITOR! O Nu deschideţi sub nicio formă carcasa aparatului. Aparatul trebuie aparat exclusiv de către un specialist, dacă nu funcţionează corect sau dacă este deteriorat.
Operare Q Operare q Conectaţi aparatele electrice ATENŢIE! Înainte de conectarea aparatelor, comutatorul de Master ACTIVAT / DEZACTIVAT 1 trebuie să fie în poziţia 0. i Conectaţi ştecherul de reţea al Power Manager la o priză instalată corect. i Conectaţi ştecherul de reţea al aparatului electric într-una din cele 6 prize 7 . q Activaţi / dezactivaţi Power Manager comutatorul Master ACTIVAT- / DEZACTIVAT 1 în poziţia I, pentru a porni Power Manager.
Operare / Curăţare şi întreţinere / Salubrizare / Garanţie şi service - Dacă nu luminează dioda 2 în timp ce Power Manager este pornit, atunci protecţia împotriva supratensiunii este defectă. Se întrerupe alimentarea cu curent a prizelor 7 . q Instrucţiune de utilizare - Puteţi utiliza carcasa Power Manager şi ca suport pentru diverse aparate (ex. Notebook, monitoare TFT etc.) (vezi imaginea C).
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z namenom.......................................................................................................... Stran Obseg dobave................................................................................................................................... Stran Opis delov........................................................................................................................................... Stran Tehnični podatki.....................................
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 112 SI PowerManager_Content_EU.indd 112 18.03.
Uvod / Varnostni napotki Power Manager Q Uvod Pred prvim zagonom se seznanite z iz- delkom. V ta namen preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Napravo uporabljajte samo tako, kot je opisano in za področja uporabe, ki so navedena. Shranite ta navodila. Pri predaji naprave tretjim osebam predajte zraven tudi vso dokumentacijo. 6 Priključna doza USB kabel 7 Vtičnica Model PMA DE V2 (sl.
Varnostni napotki / Uporaba Preprečite poškodbe in škodo na izdelku! SHRANITE VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA ZA UPORABO V PRIHODNOSTI! Preprečite nevarnost za življe- nje zaradi električnega udara! O Pred vsako uporabo preverite napravo, opremo in električne naprave, ki jih nameravate priključiti, da so v brezhibnem stanju. Poškodovane naprave kakor zapognjeni kabli ali izpostavljene žice zvišujejo nevarnost za električni udar.
Uporaba / Čiščenje in nega q Vklop / izklop naprave Power Manager i Stikalo Master za VKLOP / IZKLOP 1 postavite na pozicijo I, da vklopite napravo Power Manager. i Stikalo Master za VKLOP / IZKLOP 1 postavite na pozicijo 0, da napravo Power Manager izklopite. Napotek: Če je naprava Power Manager izklopljena, so avtomatsko izklopljene tudi vse priključene električne naprave.
Čiščenje in nega / Odlaganje med odpadke / Garancija in servis Pred deli ne izdelku ali na priključeni električni napravi izvlecite napravo iz vtičnice. i Napravo Q čistite s suho krpo, ki ne pušča kosmov. Odlaganje med odpadke Embalaža in embalažni material so sestavljeni izključno iz okolju prijaznih materialov. Med odpadke jih lahko oddate v krajevnih zabojnikih za recikliranje. E lektričnih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat................................................................................................................Oldal Szállítási terjedelem............................................................................................................................Oldal Részegységek leírása..........................................................................................................................Oldal Műszaki adatok...........................
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 118 HU PowerManager_Content_EU.indd 118 18.03.
Bevezetés / Biztonsági előírások Energia-elosztó Q Bevezetés Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Olvassa el gondosan az alábbi kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A készüléket csak a leírás szerint használja, és csak a megadott felhasználási célokra. Őrizze meg ezt az utasítást. Ha továbbadja a készüléket harmadik személyek részére, adja vele az összes ismertető anyagot. q Rendeltetésszerű használat A készülék max.
Biztonsági előírások utasítások be nem tartása elektromos áramütéshez, tűzhöz és / vagy súlyos sérülésekhez vezethet. ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST ÉS UTASÍTÁST EGY ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA! kizárólag szakemberrel, ha nem működik kifogástalanul, vagy megsérült. O Ne használja a készüléket a szabadban. O A csatlakoztatott elektromos készülékeket mindig a dugónál fogva húzza ki a falicsatlakozóból 7 , sohasem a vezetéknél fogva.
Kezelés Q Kezelés q q Csatlakoztassa az elektromos készülékeket i Mindenekelőtt IGYÁZAT! Az elektromos készülékek csatlaV koztatása előtt győződjön meg arról, hogy a BE- / KI főkapcsoló 1 a 0 állásban áll-e. i Az Energia-elosztó hálózati dugóját csatlakoztassa egy előírásosan felszerelt falicsatlakozóba. i Csatlakoztassa a bekötésre váró elektromos készülékek hálózati dugóit a 6 közül az egyik dugaljba 7 .
Kezelés / Tisztítás és ápolás / Selejtezés / ártalmatlanítás / Garancia és szerviz - Ha a világító dióda 2 ég, a túlfeszültség-védelem aktív. - Ha a világító dióda 2 nem ég bekapcsolt Energia-elosztó mellett, a túlfeszültség-védelem meghibásodott. A dugaljak 7 áramellátása megszűnt. q Alkalmazási jótanács - Az Energia-elosztó háza alátétként használható a legkülönbözőbb készülékekhez (pl. notebook, TFT-képernyő, stb.) (lásd a C ábrát).
Garancia és szerviz q Gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D–72074 Tübingen HU PowerManager_Content_EU.indd 123 123 18.03.
PowerManager_Content_EU.indd 124 18.03.
PowerManager_Content_EU.indd 125 18.03.
PowerManager_Content_EU.indd 126 18.03.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 - 3 · D-72074 Tübingen www.brennenstuhl.com lectra-t ag, Blegistrasse 13, CH-6340 Baar www.brennenstuhl.