SMD LED-Leuchte SMD LED Light ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 A D G M J S E N B I T F H P O C R Q K L Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 Operating Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 Mode d’emploi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 Handleiding � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
A Bedienungsanleitung SMD LED-Leuchte ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Leuchte diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! Technische Daten: Schutzart: IP 54 Schutzklasse: I Nennspannung: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Betriebstemperatur: -20°C – +40°C Artikel: Leistung: Anschlussleitung: Maße (mm): Gewicht: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30
SMD LED-Leuchte Bedienungsanleitung A Sicherheitshinweise: 1. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist. 2. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte und die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Vorsicht! Eine beschädigte Leuchte oder eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! 3.
A Bedienungsanleitung SMD LED-Leuchte Wartung: ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die LED-Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Falls nötig muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals die Leuchte bei eingestecktem Netzstecker. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Reinigung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
D Operating Instructions SMD LED Light ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Please note: Please read these instructions carefully prior to mounting the light and store them in a safe location afterwards! Technical data: Type of protection: Protection class: Nominal voltage: Operating temperature: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Article: Output: Connection cable: Dimensions (mm) Weight: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1.0 194 x 210 x 326.
D Operating Instructions SMD LED Light Safety Notes: 1. Prior to commissioning, make sure the right voltage is available. 2. Prior to each use, make sure the light and mains supply cable are not damaged in any way. Never use the lamp if you find damage. Caution! A damaged light or mains supply cable pose a risk to life due to electric shock! 3. Do not use this light without properly attached gaskets! 4.
SMD LED Light Operating Instructions D Maintenance: PLEASE NOTE: The LED light does not contain parts that need servicing. The LED light source cannot be replaced. If necessary, replace the entire light. Never open the lamp when the mains supply cable is connected. Risk of life due to electric shock! Cleaning: Do not use solvents, corrosive cleaners or the like. Use a dry or slightly moist cloth for cleaning only.
G Mode d’emploi Projecteur LED SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Attention : Prière de lire attentivement cette notice avant d’utiliser la lampe et la bien conserver ! Caractéristiques techniques : Type de protection : IP 54 Classe de protection : I Tension nominale : 220 – 240 V~ 50/60 Hz Température de service : -20°C – +40°C Article : Puissance : Câble de raccordement : Dimensions (mm) : Poids : ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN
Projecteur LED SMD Mode d’emploi G Avis de sécurité : 1. Vérifier la présence de la bonne tension avant la mise en service. 2. Contrôler la lampe et le câble réseau avant toute utilisation pour identifier d’éventuels dommages. Ne jamais utiliser la lampe après avoir constaté quel dommage que ce soit. Attention ! Une lampe endommagée ou un câble réseau endommagé constitue un danger de mort par électrocution ! 3. Cette lampe ne doit pas être utilisée sans les joints correctement fixés ! 4.
G Mode d’emploi Projecteur LED SMD Maintenance : ATTENTION : La lampe LED ne contient aucun composant nécessitant une maintenance. La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. Si besoin est, la lampe tout entière doit être substituéen. Ne jamais ouvrir la lampe la fiche étant insérée. Danger de mort par électrocution ! Nettoyage : Ne pas utiliser des solvants, détergents corrosifs ou choses pareilles. N’utiliser qu’un chiffon sec ou légèrement humide.
M Handleiding SMD LED-lamp ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Opgelet: Lees voordat u de lamp gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze! Technische Gegevens: Beschermingsgraad: IP 54 Veiligheidscategorie: I Nominale spanning: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Bedrijfstemperatuur: -20°C tot +40°C Artikel: Vermogen: Aansluitkabel: Afmetingen (mm): Gewicht: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x
M Handleiding SMD LED-lamp Veiligheidsinstructies: 1. Controleer vóór gebruik of de spanning correct is. 2. Controleer vóór elk gebruik de lamp en de voedingskabel op schade. Gebruik de lamp nooit wanneer u enige schade opmerkt. Voorzichtig! Een beschadigde lamp of voedingskabel kunnen leiden tot een elektrische stoot en zijn levensgevaarlijk!! 3. Gebruik deze lamp niet zonder correct gemonteerde dichtingsring! 4.
SMD LED-lamp Handleiding M Onderhoud: OPMERKING: de LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Indien nodig moet de volledige lamp worden vervangen. Open de lamp nooit wanneer de stekker nog in het stopcontact zit. Levensgevaarlijk wegens elektrische schok! Reiniging: Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of lichtjes bevochtigde doek.
J Manuale di istruzioni Lampada a LED SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Attenzione: prima di utilizzare la lampada, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle poi in modo idoneo.
Lampada a LED SMD Manuale di istruzioni J Indicazioni di sicurezza: 1. Prima della messa in funzione verificare che ci sia la tensione idonea. 2. Prima di ogni utilizzo controllare che lampada e cavo di allacciamento alla rete non siano eventualmente danneggiati. Non utilizzare mai la lampada qualora si accerti la presenza di qualsivoglia danno. Attenzione! Una lampada danneggiata o un cavo di allacciamento alla rete danneggiato comportano pericolo di vita da shock elettrico! 3.
J Manuale di istruzioni Lampada a LED SMD Manutenzione: ATTENZIONE: la lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione. La fonte luminosa a LED non può essere sostituita. In caso di necessità, occorre sostituire l’intera lampada. Non aprire mai la lampada con spina inserita. Pericolo di vita da shock elettrico! Pulizia: Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o similari. Per la pulizia, servirsi unicamente di un panno asciutto o leggermente inumidito.
S Bruksanvisning SMD LED-lampa ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Obs! Innan du börjar använda lampan måste den här bruksanvisningen läsas igenom noggrant och förvaras på lämplig plats! Tekniska data: Skyddstyp: Skyddsklass: Märkspänning: Drifttemperatur: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Artikel: Effekt: Anslutningskabel: Mått (mm): Vikt: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 32
S Bruksanvisning SMD LED-lampa Säkerhetsanvisningar: 1. Innan lampan tas i bruk måste man kontrollera att rätt spänning används. 2. Kontrollera alltid innan lampan används att det inte finns skador på lampan eller nätkabeln. Om skador av något slag upptäcks får lampan inte användas under några omständigheter. Se upp! Om en skadad lampa eller nätanslutning används innebär det livsfara på grund av elektrisk stöt! 3.
SMD LED-lampa Bruksanvisning S Underhåll: OBS! Det finns inga komponenter i LED-lampan som måste underhållas. Det är inte möjligt att byta ut LED-ljuskällan. Om det behövs måste hela lampan bytas ut. Lampan får aldrig öppnas medan nätkontakten sitter i. Livsfara på grund av elektrisk stöt! Rengöring: Det är inte tillåtet att använda någon typ av lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller dylikt. Till rengöring ska man bara använda en torr eller lätt fuktad trasa.
E Manual de instrucciones Lámpara LED SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 ¡Atención! ¡Antes de utilizar la fuente de iluminación lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura! Datos Técnicos: Tipo de protección: Clase de protección: Tensión nominal: Temperatura de funcionamiento: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C ArtÍculo: Energía: Cable de conexión: Dimensiones (mm) Peso: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 21
Lámpara LED SMD Manual de instrucciones E Indicaciones de seguridad: 1. Antes encender la lámpara asegúrese de utilizar el voltaje correcto. 2. Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en la lámpara y en el cable de alimentación. Nunca utilice la lámpara si se ha encontrado alguna anomalía. ¡Atención! ¡Una lámpara dañada o un cable de red en mal estado pueden provocar situaciones de peligro de muerte por descarga eléctrica! 3.
E Manual de instrucciones Lámpara LED SMD Mantenimiento: ¡ATENCIÓN ! La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un mantenimiento. El foco luminoso del LED no puede ser reemplazado. Si es necesario, se debe reemplazar la totalidad de la lámpara. No abra nunca la lámpara mientras esté conectado a la red eléctrica. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Limpieza: No utilice detergentes o disolventes para su limpieza. Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido.
N Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania oprawy oświetleniowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! Dane techniczne: Stopień ochrony: Klasa ochrony: Napięcie znamionowe: Temperatura robocza: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Artykuł: Moc: Przewód zasilający: Wymiary (mm): Ciężar: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0
N Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED SMD Wskazówki bezpieczeństwa: 1. Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe. 2. Przed każdym użyciem należy sprawdzić oprawę oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z oprawy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uwaga! Uszkodzona oprawa oświetleniowa lub uszkodzony przewód zasilający stanowią niebezpieczeństwo zagrażające życiu na skutek porażenia prądem elektrycznym! 3.
Oprawa oświetleniowa LED SMD Instrukcja obsługi N Konserwacja: UWAGA: Oprawa oświetleniowa LED nie posiada elementów, które wymagałyby zabiegów konserwacyjnych. Źródło światła LED nie podlega wymianie. W razie konieczności należy wymienić całą oprawę. Nigdy nie otwierać oprawy, jeżeli wtyczka podłączona jest do sieci. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Czyszczenie: Nie stosować rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp.
B Návod k obsluze LED lampa SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Pozor: Přečtěte si před použitím lampy pozorně tento návod k používání a pečlivě jej pak uschovejte! Technická data: Druh ochrany: Třída ochrany: Jmenovité napětí: Provozní teplota: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Produkt: Výkon: Spojovací kabel: Rozměry (mm): Hmotnost: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,
LED lampa SMD Návod k obsluze B Bezpečnostní pokyny: 1. Zkontrolujte před uvedením do provozu, je-li k dispozici správné napětí. 2. Zkontrolujte lampu a síťovou šňůru před každým zapojením do sítě kvůli možnému poškození. Nikdy nepoužívejte lampu, když zjistíte jakékoliv poškození. Upozornění! Poškozená lampa nebo poškozený spojovací kabel znamenají riziko ohrožení života úderem elektrického proudu! 3. Tuto lampu nelze používat bez všech těsnicích podložek namontovaných podle předpisů! 4.
B Návod k obsluze LED lampa SMD Údržba: POZOR: LED lampa neobsahuje žádné součástky, které se musí udržovat. Zdroj LED lampy nelze vyměnit. V případě potřeby se musí vyměnit kompletní lampa. Nikdy neotvírejte lampu při zasunuté síťové zástrčce. Ohrožení života úderem elektrického proudu! Čištění: Nepoužívejte žádná rozpouštědla, dráždivé nebo podobné čisticí prostředky. Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený hadřík.
I Használati útmutató SMD LED-lámpa ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Vigyázat: Használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, majd ezt követően őrizze meg gondosan! Műszaki adatok: Védelem fajtája: Védettségi osztály: Névleges feszültség: Üzemi hőmérséklet: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Cikk: Teljesítmény: Csatlakozóvezeték: Méret (mm): Súly: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30
I Használati útmutató SMD LED-lámpa Biztonsági előírások: 1. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a helyes feszültség van-e jelen a csatlakozáshoz. 2. A lámpát és a hálózati csatlakozó vezetéket minden bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem sérültek-e meg. A lámpát ne használja, ha bárhol sérülést észlelt. Vigyázat! A sérült lámpától vagy a sérült csatlakozó vezetéktől életveszélyes elektromos áramütést kaphat! 3. A lámpát tilos a szakszerűen felszerelt tömítőgyűrűk nélkül üzemeltetni! 4.
SMD LED-lámpa Használati útmutató I Karbantartás: VIGYÁZAT: A LED-lámpában nincs olyan alkatrész, amely karbantartást igényelne. A LED-fényforrás nem cserélhető. Szükség esetén a teljes fényszórót kell kicserélni. Sohase nyissa ki a lámpát bedugaszolt hálózati dugóval. Életveszélyes áramütést kaphat! Tisztítás: Do not use solvents, corrosive cleaners or the like. Use a dry or slightly moist cloth for cleaning only.
T Kullanım talimatı SMD LED'li lamba ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Dikkat: Projektörü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ardından saklayın! Teknik Detaylar: Güvenlik türü: Güvenlik sınıfı: Anma gerilimi: Çalışma sıcaklığı: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Ürün: Güç: Elektrik kablosu: Ölçüler (mm): Ağırlık: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,
SMD LED'li lamba Kullanım talimatı T Güvenlik uyarıları: 1. Çalıştırmadan önce doğru gerilimin mevcut olup olmadığını kontrol edin. 2. Her kullanımdan önce projektörü ve elektrik bağlantı hattını olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde projektörü asla kullanmayın. Dikkat! Hasarlı bir projektör veya hasarlı elektrik bağlantı hattı nedeniyle elektrik çarpmasıyla hayati tehlike oluşturabilir! 3.
T Kullanım talimatı SMD LED'li lamba Bakım: DİKKAT: LED projektör bakım gerektiren bileşenler içermemektedir. LED ampul değiştirilemez. Gerektiğinde projektörün tamamı değiştirilmelidir. Elektrik fişi takılıyken projektörün içini asla açmayın. Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike! Temizleme: Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın. Temizleme için sadece kuru veya hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın.
F Käyttöohje SMD LED-valaisin ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Huomio: Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen valaisimen käyttöä ja säilytä ohje tallessa! Tekniset tiedot: Suojaustapa: Suojausluokka: Nimellisjännite: Käyttölämpötila: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Tuote: Teho: Liitäntäjohto: Mitat (mm) Paino: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g L DN 28
F Käyttöohje SMD LED-valaisin Turvaohjeet: 1. Tarkasta ennen käyttöönottoa, että jännite on oikea. 2. Tarkasta valaisin ja verkkoliitäntäjohto aina ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden varalta. Älä käytä valaisinta, jos olet havainnut vaurioita. Huomio! Vaurioitunut valaisin tai verkkoliitäntäjohto merkitsee sähköiskusta aiheutuvaa hengenvaaraa! 3. Tätä valaisinta ei saa käyttää ilman kaikkia ohjeiden mukaisesti asennettuja tiivisterenkaita! 4.
SMD LED-valaisin Käyttöohje F Huolto: HUOMIO: LED-valaisin ei sisällä huoltoa kaipaavia komponentteja. LED-lamppuja ei voi vaihtaa. Tarvittaessa koko valaisin on vaihdettava. Älä koskaan avaa valaisinta, jos verkkopistoke on kytketty. Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara! Puhdistus: Älä käytä mitään liuottimia, syövyttäviä puhdistusaineita tai vastaavia. Käytä valaisimen puhdistamiseen ainoastaan kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
H Οδηγίες χρήσης Προβολέας SMD LED ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Προσοχή: Παρακαλούμε πριν από τη χρήση του προβολέα να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! Τεχνικές προδιαγραφές: Προστασία: IP 54 Κατηγορία προστασίας: I Ονομαστική τάση: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Θερμοκρασία λειτουργίας: -20°C – +40°C Τύπος: Ισχύς: Καλώδιο σύνδεσης: Διαστάσεις (mm): Βάρος: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN
Προβολέας SMD LED Οδηγίες χρήσης H Υποδείξεις ασφαλείας: 1. Ελέγξτε πριν από τη θέση σε λειτουργία, εάν η τάση είναι σωστή. 2. Ελέγχετε τον προβολέα και το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές πριν από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον προβολέα, εάν διαπιστώσετε ότι είναι φθαρμένος. Προσοχή! Βλάβες σε προβολέα ή καλώδιο σύνδεσης συνεπάγονται κίνδυνο ζωής λόγω ηλεκτροπληξίας! 3. Ο παρών φανός δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί χωρίς να έχουν τοποθετηθεί σωστά όλοι οι δακτύλιοι στεγανότητας! 4.
H Οδηγίες χρήσης Προβολέας SMD LED Συντήρηση: ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο προβολέας LED δεν περιέχει στοιχεία, τα οποία θα πρέπει να συντηρούνται. Τα LED στοιχεία φωτισμού δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Σε περίπτωση που απαιτηθεί, θα πρέπει να αντικαταστήσετε ολόκληρο τον προβολέα. Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τον προβολέα όταν αυτός είναι συνδεδεμένος στην πρίζα. Κίνδυνος θάνατος! Ενέχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Καθαρισμός: Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın.
P Руководство по эксплуатации Светильник поверхностного монтажа, на светодиодах ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Внимание! Перед использованием светильника нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте! Технические характеристики: IP 54 Вид защиты: Класс защиты: I Ноинальное напряжение: 220 – 240 В пер.
P Руководство по эксплуатации Светильник поверхностного монтажа, на светодиодах Указания мер по технике безопасности: 1. Перед вводом в эксплуатацию нужно проверить наличие подвода правильного напряжения. 2. Перед каждым использованием светильник и кабель силового питания нужно проверять на возможные повреждения. При обнаружении любых повреждений ни в коем случае нельзя пользоваться светильником.
Светильник поверхностного монтажа, на светодиодах Руководство по эксплуатации P Техническое обслуживание: ВНИМАНИЕ! Лампа на светодиодах (СИД) не содержит компоненты, которые требуют технического обслуживания. Источник света на светодиодах (СИД) не может быть заменен. В случае необходимости, следует заменить всю лампу. Ни в коем случае нельзя вскрывать светильник при вставленном в розетку сетевом штекерном разъеме.
O Manual de instruções Lanterna LED SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Atenção: Antes de usar a lâmpada leia as seguintes instruções cuidadosamente e guarde-as adequadamente! Dados Técnicos: Tipo de proteção: Klasse de proteção: Tensão nominal: Temperatura de funcionamento: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Artigo: Potência: Cabo de interligação: Medidas (mm): Peso: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2
Lanterna LED SMD Manual de instruções O Indicações de segurança: 1. Verifique antes da colocação em funcionamento, se existe a tensão de corrente adequada. 2. Inspecione, antes de cada utilização, a lâmpada e o cabo de ligação quanto a eventuais danos. Nunca utilize a sua lâmpada, caso verifique a existência de danos. Atenção! Uma lâmpada ou um cabo danificados significam perigo de morte por choque elétrico! 3. Esta lâmpada não deve ser utilizada sem os anéis de vedação instalados corretamente! 4.
O Manual de instruções Lanterna LED SMD Manutenção: ATENÇÃO: A lâmpada LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz LED não pode ser substituída. Se necessário, a lâmpada deverá ser completamente substituída. Nunca abra a lâmpada quando este estiver ligada à corrente. Perigo de morte por choque elétrico! Limpeza: Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou similares. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco ou levemente humedecido.
C Kasutusjuhend SMD LED-valgusti ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Tähelepanu: Enne valgusti kasutamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke juhend seejärel alles! Tehnilised Andmed: Kaitseklass: IP 54 Ohutuskategooria: I Nimipinge: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Töötemperatuur: -20°C – +40°C Artikkel: Võimsus: Ühendusjuhe: Mõõdud (mm): Kaal: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 2
C Kasutusjuhend SMD LED-valgusti Ohutuseeskirjad: 1. Enne kasutuselevõttu kontrollige, kas pinge on sobiv. 2. Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas valgusti või toitekaabel ei ole vigastatud. Kui märkate kahjustusi, ärge valgustit mingil juhul kasutage. Ettevaatust! Defektse valgusti või toitekaabliga kaasneb elektrilöögist lähtuv oht elule! 3. Seda valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta! 4.
SMD LED-valgusti Kasutusjuhend C Hooldus: TÄHELEPANU: LED-valgusti ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. LED-valgusallikat ei saa asendada. Vajadusel tuleb kogu valgusti välja vahetada. Ärge kunagi avage valgustit, kui toitepistik on sees. Elektrilöögist lähtuv oht elule! Puhastamine: Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi.
R Návod na používanie LED lampa SMD ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Pozor: Prečítajte si pred použitím lampy dôsledne tento návod na používanie a uschovajte potom riadne návod! Technické Údaje: Druh ochrany: Trieda ochrany: Menovité napätie: Prevádzková teplota: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Výrobok: Výkon: Napájacie vedenie: Rozmery (mm): Váha: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 1
LED lampa SMD Návod na používanie R Bezpečnostné pokyny: 1. Skontrolujte pred uvedením do prevádzky, či máte k dispozícii správne napätie. 2. Skontrolujte pred každým použitím lampu a sieťovú šnúru kvôli prípadnému poškodeniu. Nepoužívajte nikdy lampu, ak na nej zistíte akékoľvek poškodenie. Pozor! Poškodená lampa alebo poškodená sieťová šnúra znamenajú nebezpečenstvo ohrozenia života úderom elektrického prúdu! 3.
R Návod na používanie LED lampa SMD Údržba: POZOR: LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by sa museli udržiavať. Zdroj svetla LED sa nedá vymeniť. V prípade potreby sa musí vymeniť kompletná lampa. Neotvárajte nikdy lampu, keď je zástrčka zapojená v elektrickej sieti. Životu nebezpečné pri zásahu el. prúdom! Čistenie: Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo podobné čistiace prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo ľahko navlhčenú handričku.
Q Navodilo za uporabo Reflektor SMD LED ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Pozor: Pred uporabo svetilke skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih dobro shranite! Tehnični Podatki: Vrsta zaščite: Kategorija zaščite: Nazivna napetost: Delovna temperatura: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Artikel: Moč: Priključni kabel: Mere (mm): Masa: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 32
Q Navodilo za uporabo Reflektor SMD LED Varnostni napotki: 1. Pred prvo uporabo preverite ali je na voljo zadostna napetost. 2. Pred vsako uporabo preverite, da svetilka in kabel nista poškodovana. Če ugotovite kakršnekoli poškodbe, svetilke ne uporabljajte. Previdno! Poškodovana svetilka ali poškodovan kabel predstavljata življenjsko nevarnost zaradi električnega udara! 3. Te svetilke ni dovoljeno uporabljati brez pravilno nameščenih tesnilnih obročev! 4.
Reflektor SMD LED Navodilo za uporabo Q Vzdrževanje: POZOR: LED svetilka ne vsebuje elementov, ki bi potrebovali vzdrževanje. Sijalke v LED svetilki ni možno zamenjati. Če je to potrebno, potem se zamenja celotna svetilka. Svetilke nikoli ne odpirajte, če je vtič vstavljen v vtičnico. Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Čiščenje: Ne uporabljajte nikakršnih topil, jedkih čistil ali podobnega. Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo.
K Eksploatavimo instrukcija SMD LED šviestuvas ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Dėmesio: prieš naudodami šviestuvą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją išsaugokite! Techniniai Duomenys: Apsaugos laipsnis: IP 54 Apsaugos klasė: I Vardinė įtampa: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Darbinė temperatūra: -20°C – +40°C Prekė: Galia: Jungiamasis laidas: Matmenys (mm) Svoris: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2
SMD LED šviestuvas Eksploatavimo instrukcija K Saugos nuorodos: 1. Prieš naudojimo pradžią patikrinkite, ar yra teisinga įtampa. 2. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar šviestuvas ir maitinimo laidas neturi kokių nors pažeidimų. Niekada nenaudokite savo šviestuvo, jei nustatėte kokių nors pažeidimų. Atsargiai! Pažeistas šviestuvas arba pažeistas maitinimo laidas reiškia pavojų gyvybei dėl elektros smūgio! 3. Šį šviestuvą draudžiama naudoti be visų tinkamai pritaisytų sandarinimo žiedų! 4.
K Eksploatavimo instrukcija SMD LED šviestuvas Techninė priežiūra: DĖMESIO: LED šviestuvas neturi komponentų, kuriems reikalinga techninė priežiūra. LED šviesos šaltinio negalima keisti. Jei būtina, reikia keisti visą šviestuvą. Niekada neatidarinėkite šviestuvo, esant įkištam tinklo kištukui. Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio! Valymas: Nenaudokite tirpiklių, ėsdinančių valymo priemonių ar pan. Valydami naudokite tik sausą ar šiek tiek sudrėkintą šluostę.
L Lietošanas instrukcija SMD LED lampa ML DN 2806 S IP54 / ML DN 4006 S IP54 / L DN 2806 S IP54 Uzmanību: pirms lampas lietošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas instrukciju un pēc izlasīšanas saglabājiet to! Tehniskie Dati: Aizsardzība: Aizsardzības klase: Nominālais spriegums: Darba temperatūra: IP 54 I 220 – 240 V~ 50/60 Hz -20°C – +40°C Artikuls: Jauda: Vads: Izmēri (mm): Svars: ML DN 2806 S IP54 20 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194 x 210 x 326,5 1800 g ML DN 4006 S IP54 30 W 2 m H05RN-F 3G1,0 194
L Lietošanas instrukcija SMD LED lampa Drošības norādījumi: 1. Pirms lampas lietošanas pārbaudiet, vai ir pieejams atbilstošs spriegums. 2. Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai lampai un elektropieslēguma vadam nav bojājumu. Uzmanību! Bojāta lampa vai bojāts elektropieslēguma vads rada elektriskās strāvas trieciena risku un apdraud lampas lietotāja dzīvību! 3. Šo lampu nedrīkst lietot, ja tai nav kārtīgi uzlikti visi blīvgredzeni! 4.
SMD LED lampa Lietošanas instrukcija L Apkope: UZMANĪBU: LED lampa nesatur komponentus, kam nepieciešama apkope. LED gaismas avotu nav iespējams nomainīt. Ja nepieciešams, jāmaina visa lampa. Nekad neatveriet lampu, kad lampa ir pievienota elektrotīklam. Elektriskās strāvas trieciens apdraud dzīvību! Tīrīšana: Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus un tml. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu.
BA_SMD_LED-Leuchte_ 0487226_240707.indd 62 24.07.
BA_SMD_LED-Leuchte_ 0487226_240707.indd 63 24.07.
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com BA_SMD_LED-Leuchte_ 0487226_240707.indd 64 0487226/0815 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 24.07.