4+1 LED Akku Clipleuchte 4+1 LED Rechargeable Clip-on Lamp HL DA 41 MC A D G M J S E N B I T F H P O R Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Bedienungsanleitung 4+1 LED Akku Clipleuchte HL DA 41 MC SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch. • Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Beschädigungen – Lebensgefahr. Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse. • Schauen Sie nicht direkt in das Licht. • Öffnen Sie niemals das Gerät.
Bedienungsanleitung A HL DA 41 MC ÜBERSICHT BEDIENTEILE: 3 6 7 2 7 5 Ein-/Ausschalter LEDs Front LED Leuchtenkopf Ladebuchse Ladeanzeige (Grün) Drehbarer Clip Magnete USB-Ladekabel 1 8 4 AUFLADEN DES AKKUS Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB-Kabel auf. Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB-Stromquelle (e.g.
A Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN: LEDs: Lichtstrom: Akku: Ladeeingang: Betriebsdauer: Ladedauer: Schutzart: Temperaturbereich: HL DA 41 MC Front 4x SMD, Kopf 1x CREE Front 200 lm, Kopf 150 lm eingebaut, Li Ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, intern auf 800 mA begrenzt Front 3,5 h, Kopf 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und eine
D Instructions For Use 4+1 LED Rechargeable Clip-on Lamp HL DA 41 MC SAFETY INFORMATION • Read the operating instructions carefully before using the lamp. • Never use the lamp if damaged - danger to life! Contact a qualified electrician or the service department listed. • Do not look directly at the lamp. • Do not open the device. • Do not use the lamp in potentially explosive atmospheres – danger to life! • Only used a tested USB power source to charge the batteries.
D Operating Instructions HL DA 41 MC OVERVIEW OF THE CONTROLS: 3 6 7 2 7 5 On/Off switch LEDs front LED lamp head Charging port Charging indicator (green) Rotating clip Magnets USB charging cable 1 8 4 CHARGING THE BATTERY Only charge your battery using a USB cable. Only use a tested USB power source (e.g.
Operating Instructions D HL DA 41 MC SPECIFICATIONS: LEDs: Flux: Battery: Charging input: Operating time: Charging time: Protection class: Temperature range: Front 4x SMD, head 1x CREE Front 200 lm, head 150 lm Integrated, Li-ion 3.7 V / 1.6 Ah Micro-USB 5 V DC, limitd internally to 800 mA Front 3.5 hrs, head 3.5 hrs 3 hrs IP 20 -10 °C – +40 °C Do not dispose of electrical appliances, batteries and rechargeable batteries with your household rubbish.
G Mode d’emploi Lampe clip 4+1 LED rechargeable HL DA 41 MC CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit. • N'utilisez jamais la lampe si elle est endommagée : danger de mort. Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou l'assistance technique indiquée. • Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe. • N’ouvrez jamais l’appareil.
Mode d’emploi G HL DA 41 MC DESCRIPTION DU PRODUIT : 3 6 7 2 7 5 1 Interrupteur marche/ arrêt LED en façade LED en frontal Prise d'alimentation Témoin de charge (vert) Clip pivotant Aimants Câble de raccordement USB 8 4 RECHARGER LA BATTERIE Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un câble de raccordement USB.
G Mode d’emploi HL DA 41 MC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : LED : 4x SMD en façade, 1x CREE en frontal Flux lumineux : 200 lm en façade, 150 lm en frontal Batterie : intégrée, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah Entrée de charge : Micro-USB 5 V DC, limité en interne à 800 mA Autonomie : 3,5 heures en façade, 3,5 heures en frontal Durée de chargement : 3 heures Indice de protection : IP 20 Plage de températures : -10 °C – +40 °C Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques
M Bedieningshandleiding Cliplamp met 4+1 LED's en batterij HL DA 41 MC VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees voor gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door. • Gebruik de lamp niet wanneer ze beschadigd is: levensgevaar! Neem contact op met een elektricien of met de technische dienst. • Kijk nooit direct in het licht. • Open de lamp nooit. • Gebruik de werklamp niet in omgevingen met gevaar op explosies. Levensgevaar! • Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend een goedgekeurde USB-stroombron.
M Handleiding HL DA 41 MC OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN: 3 6 7 2 7 5 Aan/uit-knop LED's vooraan LED lampenkop Laadingang Laadindicator (groen) Draaibare clip Magneet USB-laadkabel 1 8 4 DE BATTERIJ OPLADEN Laad de batterij uitsluitend via een USB-kabel op. Gebruik uitsluitend een goedgekeurde USB-stroombron (bv.
Handleiding M HL DA 41 MC TECHNISCHE GEGEVENS: LED’s: Lichtstroom: Batterij: Laadingang: Gebruiksduur: Laadtijd: Veiligheidsklasse: Temperatuurbereik: Vooraan 4x SMD, lampenkop 1x CREE Vooraan 200 lm, bovenaan 150 lm Ingebouwd, lithium-ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, intern beperkt tot 800 mA Vooraan 3,5 uur, bovenaan 3,5 uur 3 uur IP 20 -10 °C – +40 °C Werp elektrische toestellen, batterijen en accu’s nooit bij het huisvuil! Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen en a
J Istruzioni per l’uso Lampada con clip a batteria ricaricabile HL DA 41 MC 4+1 LED AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell’uso. • Non utilizzare la lampada se danneggiata - Pericolo di morte. Rivolgetevi a un elettrotecnico specializzato oppure all’indirizzo dell’assistenza indicato. • Non rivolgere lo sguardo direttamente nel fascio di luce. • Non aprire mai l’apparecchio.
Manuale di istruzioni J HL DA 41 MC PANORAMICA ELEMENTI DI RE GOLAZIONE: 3 6 7 2 7 5 Interruttore ON/OFF LED anteriori LED Testa della lampada Presa di carica Indicatore di carica (Verde) Clip girevole Magnete Cavo di carica USB 1 8 4 CARICARE LA BATTERIA Caricare la batteria solo con un cavo USB. Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB (ad esempio caricabatterie, computer) con tensione di uscita max.
J Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE: LED: Flusso luminoso: Batteria ricaricabile: Ingresso di carica: Durata d’impiego: Durata della carica: Tipo di protezione: Gamma di temperatura: HL DA 41 MC anteriori 4 SMD, testa 1 CREE Fronte 200 lm, Testa 150 lm integrata, Ioni di litio 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, internamente limitato a 800 mA Fronte 3,5 h, base 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Non gettare gli apparecchi elettrici, le batterie e gli accumulatori tra i rifiuti domestici! Gli apparecchi
S Bruksanvisning 4+1 LED Batteridriven clip-lampa HL DA 41 MC SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs igenom bruksanvisningen noga innan lampan används. • Använd inte lampan om den är skadad – kan medföra livsfara. Vänd dig då till en fackman på den angivna serviceadressen. • Titta inte rakt in i lampan. • Öppna aldrig lampan. • Använd inte arbetslampan om det föreligger explosionsrik i omgivningen – Livsfara! • Använd endast en testad USB-strömkälla för uppladdning av batteriet.
S Bruksanvisning HL DA 41 MC ÖVERSIKT: 3 6 7 2 7 5 Strömbrytare LED-lampor front LED-lampor, lamphuvud Laddningsuttag Laddningsindikator (grön) Vridbart clip Magnet USB-laddningskabel 1 8 4 LADDNING AV BATTERIET Ladda endast upp batteriet via USB-kabeln. Använd uteslutande en testad USB-strömkälla (t.ex. en batteriladdare eller dator) med max.
Bruksanvisning S HL DA 41 MC TEKNISKA DATA: LED:er: Ljus: Batteri: Laddningingång: Driftstid: Laddningstid: Skyddstyp: Temperaturomfång: Front 4x SMD, huvud 1x CREE Front 200 lm, huvud 150 lm inbyggt, Li Ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, internt begränsad till 800 mA Front 3,5 tim., huvud 3,5 tim. 3 tim.
E Manual de instrucciones Lámpara de clip con batería HL DA 41 MC y LED 4+1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. • No utilice la lámpara si presenta daños, existe peligro de muerte. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico calificado o con el comercio donde adquirió el producto. • No mire directamente hacia la luz. • Nunca abra el aparato.
Manual de instrucciones E HL DA 41 MC VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL: 3 6 7 2 7 5 1 Interruptor encendido/ apagado LEDs frontales LED cabeza de iluminación Toma de carga Indicador de carga (verde) Clip giratorio Imanes Cable de carga USB 8 4 CARGAR LA BATERÍA Cargue su batería únicamente a través de un cable USB.
E Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS: LEDs: Flujo luminoso: Batería: Entrada de carga: Tiempo de funcionamiento: Tiempo de carga: Tipo de protección: Rango de temperatura: HL DA 41 MC Frontal 4x SMD, cabeza 1x CREE Frontal 200 lm, cabeza 150 lm incorporada, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, limitado internamente en 800 mA Frontal 3,5 h, cabeza 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C ¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura doméstica! Los equipos eléctricos y electrónicos, así co
N Instrukcja obsługi Lampa akumulatorowa 4+1 LED z klipsem HL DA 41 MC WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie używać lampy, gdy jest uszkodzona – ryzyko utraty życia! W takim przypadku należy skontaktować się z elektrykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu. • Nie kierować wzroku bezpośrednio w światło. • Nigdy nie otwierać urządzenia.
N Instrukcja obsługi HL DA 41 MC PRZEGLĄD ELEMENTÓW URZĄDZENIA: 3 6 7 2 7 5 włącznik/wyłącznik diody LED z przodu dioda LED w głowicy lampy gniazdo ładowania kontrolka ładowania (zielono) obrotowy klips magnesy kabel ładujący USB 1 8 4 ŁADOWANIE AKUMULATORA Akumulator należy ładować tylko za pośrednictwem kabla USB. Stosować wyłącznie sprawdzone źródło zasilania USB (np. ładowarka, komputer) o napięciu wyjściowym maks.
Instrukcja obsługi N HL DA 41 MC DANE TECHNICZNE: Diody LED: Strumień świetlny: Akumulator: Wejście ładowania: Czas pracy: Czas ładowania: Stopień ochrony: Zakres temperatury: 4x SMD z przodu, 1x CREE w głowicy przód 200 lm, głowica 150 lm wbudowany, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah micro USB 5 V DC, wewn.
B Návod k obsluze 4+1 LED akumulátorová upevňovací svítilna HL DA 41 MC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přečtěte si před použitím pečlivě návod k používání. • Nepoužívejte svítilnu při poškození - riziko ohrožení života. Obraťte se pak na kvalifikovaného elektrikáře nebo na uvedenou servisní adresu. • Nehleďte nikdy přímo do světla lampy. • Nikdy neotvírejte přístroj. • Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí – riziko ohrožení života! • Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB.
Návod k obsluze B HL DA 41 MC PŘEHLED OBSLUŽNÝCH DÍLŮ: 3 6 7 2 7 5 Vypínač Zap/Vyp LED přední LED hlavy svítilny Nabíjecí zásuvka Indikátor nabíjení (zelená) Otočné upevnění Magnety Nabíjecí kabel USB 1 8 4 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ Nabíjet akumulátory výlučně přes USB kabel.
B Návod k obsluze TECHNICKÁ DATA: LED: Světelný proud: Akumulátor: Nabíjecí vstup: Trvání provozu: Doba nabití: Druh ochrany: Rozsah teploty: HL DA 41 MC přední 4x SMD, hlava 1x CREE přední 200 lm, na hlavě 150 lm integrovaný, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, interní omezený na 800 mA přední 3,5 h, na hlavě 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Neodhazujte elektrické přístroje, baterie a akumulátory do domovního odpadu.
I Kezelési utasítás 4+1 LED-es akkumulátoros kliplámpa HL DA 41 MC BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Használatba vétel előtt gondosan olvassa el a kezelési utasítást. • Sérült lámpát ne használjon – életveszélyes. Forduljon egy elektromos szakemberhez vagy a megadott szerviz címhez. • Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. • Ne nyissa ki a készüléket. • Ne használja a munkalámpát robbanásveszélyes környezetben – életveszélyes! • Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon.
I Használati útmutató HL DA 41 MC KEZELŐSZERVEK ÁTTEKINTÉSE: 3 6 7 2 7 5 Be-/kikapcsoló gomb LED elöl LED-es világítófej Töltőaljzat Töltéskijelző (zöld) Forgatható klip Mágnesek USB töltőkábel 1 8 4 A AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE Az akkumulátort kizárólag USB-kábellel töltse. Kizárólag maximum 5 V kimenő feszültséggel rendelkező, bevizsgált USB áramforrást használjon (pl.
Használati útmutató I HL DA 41 MC MŰSZAKI ADATOK: LED-ek: Fényáram: Akku: Töltőbemenet: Égési időtartam: Töltési időtartam: Védelem: Hőmérsékleti tartomány: Elöl 4x SMD, Fej 1x CREE elől 200 lm, fejben 150 lm beépítve, Li ion 3,7 V / 1,6 Ah Mikro USB 5 V DC, belső korlátozás 800 mA Elől 3,5 óra, fej 3,5 óra 3 óra IP 20 -10 °C – +40 °C Tilos az elektromos készülékeket, elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni! Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek, elemek és akkuk veszélyes hulladékok, amel
T Kullanım talimatı 4+1 LED'li akülü klipsli fener HL DA 41 MC GÜVENLIK UYARILARI • Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun. • Lambayı hasar durumunda kullanmayın – hayati tehlike. Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis adresine başvurun. • Doğrudan ışığa bakmayın. • Asla cihazın içini açmayın. • Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın – hayati tehlike! • Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın.
Kullanım talimatı T HL DA 41 MC KUMANDA BIRIMLERI ÖZETI: 3 6 7 2 7 5 Açma/Kapatma düğmesi LED'ler ön LED lamba kafası Şarj yuvası Şarj göstergesi (yeşil) Çevrilebilir klips Mıknatıslar USB şarj kablosu 1 8 4 AKÜNÜN ŞARJ EDILMESI Akünüzü sadece bir USB kablosu üzerinden şarj edin. Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip, test edilmiş bir USB elektrik kaynağı (ör. şarj cihazı, bilgisayar) kullanın.
T Kullanım talimatı TEKNIK VERILER: LED’ler: Işık akımı: Akü: Şarj girişi: Çalışma süresi: Şarj süresi: Koruma tipi: Sıcaklık aralığı: HL DA 41 MC Önde 4 adet SMD, kafada 1 adet CREE Önde 200 lm, baş kısmında 150 lm entegre, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah Mikro USB 5 V DC, dahili 800 mA ile sınırlı Ön 3,5 sa, baş kısım 3,5 sa 3 sa IP 20 -10 °C – +40 °C Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın! Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çe
F Käyttöohje 4+1 LED-akku-nipistinvalaisin HL DA 41 MC TURVALLISUUSOHJEET • Lue käyttöohje tarkasti läpi ennen valaisimen käyttöä. • Älä käytä valaisinta, jos se on vaurioitunut – hengenvaara. Ota siinä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai ilmoitettuun asiakaspalveluun. • Älä katso suoraan valoon. • Älä koskaan avaa laitetta. • Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä – hengenvaara! • Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB-virtalähdettä.
F Käyttöohje HL DA 41 MC LAITE- JA KÄYTTÖOSAT: 3 6 7 2 7 5 Päälle/pois päältä -painike Etuosan LED-valot LED-valaisinpää Latausliitin Latausnäyttö (vihreä) Kääntyvä nipistin Magneetit USB-latauskaapeli 1 8 4 AKUN LATAUS Lataa akku ainoastaan USB-kaapelin kautta. Käytä ainoastaan tarkastettua USB-virtalähdettä (esim. laturia, tietokonetta), jonka lähtöjännite on 5 V.
Käyttöohje F HL DA 41 MC TEKNISET TIEDOT: LED-valot: Valovirta: Akku: Lataustulo: Käyttöaika: Latausaika: Kotelointiluokka: Lämpötila-alue: Edessä 4x SMD, pää 1x CREE Etuosa 200 lm, pää 150 lm Sisäänrakennettu, Li-lon 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, sisäinen rajoitettu 800 mA:han Etuosa 3,5 tuntia, pää 3,5 tuntia 3 tuntia IP 20 -10°C – +40 °C Sähkölaitteita, paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Loppuun käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot ja akut ovat ongelma
H Οδηγίες χρήσης 4+1 LED Λυχνία με κλιπ και συσσωρευτή HL DA 41 MC ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού πριν από τη χρήση. • Μην χρησιμοποιείτε τη λυχνία σε περίπτωση βλάβης – κίνδυνος ζωής. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο ή στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις. • Μην κοιτάτε απευθείας στο φως. • Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή.
Οδηγίες χρήσης H HL DA 41 MC ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ: 3 6 7 2 Διακόπτης on/off LED μπροστά LED κεφαλής λυχνίας Υποδοχή φόρτισης Ένδειξη φόρτισης (πράσινο) 7 Περιστρεφόμενο κλιπ Μαγνήτης 5 Καλώδιο φόρτισης USB 1 8 4 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB. Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB (π.χ.
H Οδηγίες χρήσης HL DA 41 MC ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Λυχνίες LED: 4x SMD μπροστά, κεφαλή 1x CREE Φωτεινή ισχύς: μπροστά 200 lm, κεφαλή 150 lm Μπαταρία: ενσωματωμένη, Li Ion 3,7 V / 1,6 Ah Είσοδος φόρτισης: Micro-USB 5 V DC, περιορίζεται εσωτερικά σε 800 mA Διάρκεια λειτουργίας: μπροστά 3,5 h, κεφαλή 3,5 h Διάρκεια φόρτισης: 3h Προστασία: IP 20 Εύρος θερμοκρασίας: -10 °C – +40 °C Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα! Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκ
P Руководство по эксплуатации Фонарь HL DA 41 MС на светодиодах (4+1), с зажимным фиксатором, с аккумулятором УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед использованием фонаря нужно внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. • При повреждениях фонаря его нельзя использовать. Опасность для жизни! Опасность для жизни! В этом случае необходимо обратиться к специалисту по электрической части или в сервисную службу по указанному адресу. • Не следует смотреть непосредственно на свет.
P Руководство по эксплуатации HL DA 41 MС ОБЗОР ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ: 3 6 7 2 7 5 1 Включатель/ выключатель Светодиоды по фронтальной стороне Светодиод в головке фонаря Гнездо зарядки Индикатор зарядки (зеленый) Поворачиваемый зажимной фиксатор Магниты Зарядный кабель под USB-порт 8 4 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Заряжать аккумулятор следует только с помощью кабеля под USB-порт.
HL DA 41 MС Руководство по эксплуатации P ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Светодиоды: по фронтальной стороне – SMD (4 шт.), в головке фонаря – CREE (1 шт.) Световой поток: 200 лм (по фронтальной стороне), 150 лм (в головке фонаря) Аккумулятор: встроенный, литий-ионный на 3,7 В / 1,6 А.ч Зарядный вход: USB-микропорт на 5 В пост.
O Manual de instruções 4+1 Lanterna LED com clipe HL DA 41 MC INDICAÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente o manual de instruções antes da utilização. • Não use a lâmpada se estiver danificada – perigo de vida! Dirija-se a um técnico qualificado ou aos serviços de apoio dos endereços indicados. • Não olhe diretamente para a luz. • Nunca abra o aparelho. • Não use a lanterna em ambientes explosivos – perigo de morte! • Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para carregar a bateria.
Manual de instruções O HL DA 41 MC VISTA GERAL DAS PEÇAS DE COMANDO: 3 6 7 2 7 5 1 Interruptor ON/OFF LEDs frontais Lanterna de iluminação LED Tomada de carregamento Indicador de carga (verde) Clipe giratório Ímanes Cabo de carregamento USB 8 4 CARREGAMENTO DA BATERIA Carregue a sua bateria exclusivamente com um cabo USB. Utilize sempre uma fonte de alimentação USB certificada (p.ex.
O Manual de instruções DADOS TÉCNICOS: LEDs: Fluxo luminoso: Bateria: Entrada de carregamento: Autonomia: Tempo de carregamento: Classe de proteção: Margem de temperatura: HL DA 41 MC Frente 4x SMD, cabeça 1x CREE Frente 200 lm, Cabeça 150 lm instalado, Li Ion 3,7 V / 1,6 Ah micro USB 5 V DC, interno está limitado à 800 mA Frente 3,5 h, Cabeça 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Não coloque os aparelhos electrónicos, pilhas e baterias no lixo doméstico! Os aparelhos elétricos e electrónicos usados, assim com
R Návod na použitie 4+1 LED akumulátorová upevňovacia baterka HL DA 41 MC BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím si prečítajte návod na použitie. • Nepoužívajte baterku pri poškodení - riziko ohrozenia života. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo uvedenú servisnú adresu. • Nikdy sa nepozerajte do priameho svetla lampy. • Nikdy neotvárajte prístroj. • Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí – riziko ohrozenia života! • Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB.
R Návod na použitie HL DA 41 MC PREHĽAD DIELOV: 3 6 7 2 7 5 Vypínač Zap/Vyp LED predné LED hlavy baterky Nabíjacia zásuvka Indikátor nabíjania (zelená) Otočné upevnenie Magnety Nabíjací kábel USB 1 8 4 NABÍJANIE AKUMULÁTOROV Nabíjať akumulátory výlučne cez USB kábel.
Návod na použitie R HL DA 41 MC TECHNICKÁ DATA: LED: Svetelný prúd: Akumulátor: Nabíjací vstup: Pracovná doba: Doba nabíjania: Druh ochrany: Rozsah teploty: Predné 4x SMD, hlava 1x CREE predný 200 lm, na hlave 150 lm integrovaný, Li-Ion 3,7 V / 1,6 Ah Micro-USB 5 V DC, interný obmedzený na 800 mA predná 3,5 h, na hlave 3,5 h 3h IP 20 -10 °C – +40 °C Neodhadzujte elektrické prístroje, batérie a akumulátory do domového odpadu.
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 0489718/1216 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.