Manual

TFS CZ 01
ZigBee Temperatur- und
Feuchtigkeitssensor
1. SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Kinder unterschätzen häug die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer-
den. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier
Umgebung. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenraumen.
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
Feuchtigkeit, ständiges Sonnenlicht, Wärmeeinstrah-
lung, Kälte, Vibrationen.
2. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In sol-
chen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrie-
ben, führt zur Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine
bauliche Veränderung am Gerät vor. Andernfalls kann ein
sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
3. BATTERIEHINWEISE
ACHTUNG! Batterie nicht einnehmen, Verbrennungs-
gefahr durch gefährliche Stoe.
Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn eine Knopf-
zelle verschluckt wird, können schwere innere Verbren-
nungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftre-
ten und zum Tode führen.
Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt
nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn eine Batterie ver-
schluckt wurde oder sich in einem Körperteil bendet.
Explosionsgefahr! Nicht wieder auadbare Batterien
nicht versuchen aufzuladen.
Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperatu-
ren aussetzen.
Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu
Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit
viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
gelangt, Augen nicht reiben, sondern sofort gründlich
mit Wasser ausspülen und unverzüglich einen Arzt auf-
suchen.
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor TFS CZ 01
dient ausschließlich dazu, Temperatur- und Feuchtigkeits-
sensor in Innenräumen zu erfassen und die Daten an die
brennenstuhl®Connect App zu senden. Mit der auf der Rück-
seite angebrachten Klebepads, kann der Temperatur- und
Feuchtigkeitssensor befestigt werden.
5. INFORMATION ZUR NUTZUNG
DES ZIGBEE TEMPERATUR UND
FEUCHTIG KEITSSENSOR TFS CZ 01 MIT
DER BRENNENSTUHL®CONNECT APP
Um den ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor im vol-
len Funktionsumfang nutzen zu können, wird zur Verwen-
dung der brennenstuhl®Connect App und zur Einbindung ins
Netzwerk das brennenstuhl® ZigBee Gateway GWY CZ 01 Art.
Nr. 1294060 benötigt.
Das Gateway ist die Verbindung zwischen dem WiFi Netzwerk
und der brennenstuhl®Connect ZigBee Funk-Produkten. Um
Batterie betriebene Produkte länger betreiben zu können ist
es nötig, die ZigBee Funk-Technologie einzusetzen.
6. EINRICHTUNG DES ZIGBEE GATEWAYS
ART. NR. 1294060
Das Gateway GWY CZ 01 Art. Nr. 1294060 verfügt über ein
integriertes 2.4 GHz WLAN Modul damit das Gateway mit
dem Router verbunden werden kann. Bitte deaktivieren Sie
während der Einrichtung des Gateways das 5 GHz Netzwerk
ihres Routers. Nach abgeschlossener Einrichtung kann das 5
GHz Netzwerk wieder aktiv geschalten werden.
Laden Sie die brennenstuhl®Connect App herunter und
installieren Sie die App.
Önen Sie die App und tippen Sie oben in der Ecke
rechts auf das „+“ Symbol und wählen Sie das Gateway
1294060 aus.
Das Gateway wird danach hinzugefügt, folgen Sie den
Informationen in der App.
7. GERÄTEÜBERSICHT
1
Anlerntaste
2
LED
3
Kontaktsteifen
4
Batterie
8. BATTERIE EINLEGEN / AUSTAUSCHEN
Zum Austausch der Batterie entfernen Sie die hintere Ab -
deckung des Temperatur- und Feuchtigkeitssensors. Entfer-
nen Sie ggf. die verbrauchte Batterie und verwenden Sie den
Batterietyp CR2450. Legen Sie die Batterie polrichtig in das
Batteriefach.
9.
EINRICHTUNG DES ZIGBEE TEMPERATUR
UND FEUCHTIGKEITSSENSORS INS
ZIGBEE GATEWAY
Önen Sie die brennenstuhl®Connect App und wählen
Sie das ZigBee Gateway aus.
Wählen Sie am unteren Bildschirmrand „ZigBee Gerät
hinzufügen“.
Drücken Sie die Anlerntaste (1) für 5 Sekunden bis die
LED anfängt zu blinken.
Wählen Sie im nächsten Schritt „LED blinkt bereits“.
Nun wird nach dem ZigBee Temperatur- und Feuchtig-
keitssensor gesucht.
Nach erfolgreicher Suche wird das Gerät angezeigt,
wählen Sie „Fertigstellung“.
Anschließend können Sie den Namen des Gerätes anpassen
u
nd einem Raum zuordnen.
Schließen Sie die Einrichtung mit „Fertigstellung“ ab.
10. ABSTAND ZU STÖRQUELLEN
Dieses Gerät arbeitet mit dem 2,4 GHz ZigBee Protokoll.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld
abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der
Empfänger spielen Umwelteinüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann beträchtlich verringert werden durch:
- Wände aus Holz, Gips, Beton und Stahlbeton
- Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
- Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Tele-
fone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher,
Funk-Wetterstationen, Baby-Über wachungs systeme)
-
Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Com putern.
11. TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt TFS CZ 01
Artikel Nummer 1293920
Funk-Frequenz 2,4 GHz ZigBee
Frequenzband 2.400-2.483 GHz
Max. Sendeleistung <10 mW
Betriebsspannung 3V CR2450
Betriebstemperatur 0 – 40 °C
Batterielaufzeit ca. 1 Jahr
Erfassungsbereich Temperatur -20 °C – 60 °C
Erfassungsbereich Luftfeuchtigkeit 0 - 100% RH
Abmessungen 45 x 45 x 14 mm
12. LIEFERUMFANG
1x ZigBee Temperatur- und Feuchtigkeitssensor
1x Batterie CR2450
1x Bedienungsanleitung
13. GERÄT REINIGEN
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch
leicht anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhal-
tigen Reiniger. Andernfalls kann die Oberäche und die
Beschriftung des Geräts beschädigt werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das
Gerät vollständig trocken ist.
14. ENTSORGUNG
Informationen zum Elektro- und Elektronikgeräte-
gesetz 3 – ElektroG3
Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-Symbols
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen, d.h. Altgeräte sind getrennt vom Hausmüll zu
entsorgen. Nicht vom Altgerät umschlossene Altbatterien
oder Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entfernt werden können, müssen vorher
zerstörungsfrei entnommen und getrennt entsorgt werden.
Ein Balken unter der Mülltonne bedeutet, dass das Produkt
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese aufgrund der Picht
zur unentgeltlichen Rücknahme bei Vertreibern abgeben.
Dies sind im Einzelnen:
Größere Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte,
mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikge-
räte von mindestens 400 m
2
).
Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 m
2
, die mehrmals pro Jahr oder dauer-
haft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen beim Verkauf eines neuen Elekt-
rogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurück-
nehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen
nach Hause.
Diese Händler müssen bis zu drei kleine Altgeräte (keine
äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Ver-
kaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurückneh-
men, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden
darf (0:1-Rücknahme).
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel,
wobei die Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haus-
halt nur für Großgeräte (eine Kantenlänge > 50 cm) gilt;
für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und
kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen
Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer
Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Besitzer von Altgeräten können diese auch im Rahmen der
durch öentlich-rechtliche Entsorgungsträger eingerichte-
ten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rück-
gabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung sichergestellt ist.
Personenbezogene Daten
Alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten werden
darauf hingewiesen, dass Sie für das Löschen personenbe-
zogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Informationen in Bezug auf die Erfüllung der
quantitativen Zielvorgaben nach § 10 Absatz 3 und §
22 Absatz 1 ElektroG
Entsprechende Informationen nden Sie beim Bundes-
ministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicher-
heit (BMU) unter:
https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen-
abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-
elektronikaltgeraete
• WEEE-Registrierungsnummer
Unter der Registrierungsnummer DE 82437993 sind wir
bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72,
90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/oder Elek-
tronikgeräten registriert.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtliche Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
15. VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH
& Co. KG, dass der Funkanlagentyp TFS CZ 01 der Richtlinie
2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1293920.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und euro-
päischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen
und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei-
ligen Inhaber.
16. SERVICE UND HERSTELLER
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter
www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Die aktuelle Bedienungsanleitung und FAQs zum Produkt
nden Sie unter www.brennenstuhl.com
Alle Rechte vorbehalten.
ZigBee Temperature
and Moisture Sensor
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the packaging mate-
rial. There is the danger of suocation through ingestion
or inhalation of small parts or lms. Children often tend
to underestimate the dangers. Keep the device away from
children. It is not a toy. This device can be used by child-
ren from 8 years as well as persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, provided that they have been given supervision
or instruction concerning the safe use of the device and that
they understand the resulting risks. Children must not play
with the device. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision. Operate the
device in a dry and dust-free environment only. Operate the
device in an indoor environment only. Do not expose the
device to unfavourable inuences such as Humidity, Cons-
tant sunlight, Heat radiation, Cold, Vibrations.
2. CAUTION RISK OF INURY!
We will not assume any liability for material or personal
damage caused by improper handling or non-observance of
the safety instructions! In such cases, the warranty / guaran-
tee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will
lead to damage of the device. Do not undertake structural
modications to the device. Otherwise, safe operation can-
not be assured.
3. BATTERY INSTRUCTIONS
CAUTION! Do not ingest battery, risk of burns from
hazardous materials.
This product contains button cells. If a button cell is
swallowed, severe internal burns can occur in as little as
2 hours and result in death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children.
Seek medical attention immediately if a battery is swallowed
or lodged in any part of the body.
Danger of explosion! Do not attempt to recharge non-rechar-
geable batteries.
Do not dispose of batteries in re or expose them to high
temperatures.
Battery acid leaking from a battery can cause skin irrita-
tion. In case of contact, rinse o the liquid with plenty
of water. If the liquid gets into the eyes, do not rub the
eyes, but immediately rinse thoroughly with water and
seek medical attention immediately.
4. USE FOR INTENDED PURPOSE
The ZigBee Temperature and Moisture Sensor TFS CZ 01 is used
exclusively to detect Temperature and Moisture Sensor indoors
and to send the data to the brennenstuhl®Connect App. The
Temperature and Moisture Sensor can be attached using the
adhesive pads on the back.
5. INFORMATION ON THE USE OF THE
ZIGBEE TEMPERATURE AND MOISTURE
SENSOR TFS CZ 01 WITH THE
BRENNENSTUHL®CONNECT APP
In order to be able to use the ZigBee Temperature and
Moisture Sensor with its full range of functions, the
brennenstuhl® ZigBee Gateway GWY CZ 01 is required for
using the brennenstuhl®Connect App and for integration
into the network. No. 1294060 is required.
The gateway is the connection between the WiFi network
and the brennenstuhl®Connect ZigBee radio products.
In order to be able to operate battery-operated products for
longer, it is necessary to use ZigBee radio technology.
6. SETUP OF THE ZIGBEE GATEWAY
ART. NO. 1294060
The gateway GWY CZ 01 art. no. 1294060 has an integrated
2.4 GHz WLAN module to allow for connection of the gate-
way with the router. Please deactivate the 5 GHz network
of your router during the set-up of the gateway. The 5 GHz
network can be re-activated once the set-up is completed.
Download the brennenstuhl®Connect app and install it.
Open the app and click the “+” symbol in the top right
corner and select gateway 1294060.
Then add the gateway into the app by following the inst-
ructions given in the app.
7. DEVICE OVERVIEW
1
Teach-in button
2
LED
3
Contact stiener
4
Battery
8. INSERT / REPLACE BATTERY
To replace the battery, remove the rear cover of the tempe-
rature and moisture sensor. If necessary, remove the used
battery and use battery type CR2450. Place the battery in the
battery compartment with the correct polarity.
9. SETTING UP THE ZIGBEE TEMPERATURE
AND MOISTURE SENSOR INTO THE
ZIGBEE GATEWAY
Open the brennenstuhl®Connect app and select the
ZigBee gateway.
Select Add ZigBee device“ at the bottom of the screen.
Press the teach-in button (1) for 5 seconds until the LED
starts ashing.
In the next step, select „LED is already blinking“.
Now the ZigBee temperature and moisture sensor is
searched for.
After successful search, the device will be displayed,
select „Completion“.
Then you can customize the name of the device and
assign it to a room.
Complete the setup with „Completion“.
10. DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE
This device works with the 2.4 GHz ZigBee protocol. The
reach within buildings may strongly dier from the one in
open areas.
Apart from the transmission power and the reception proper-
ties of the receivers, environmental inuences such as air humi-
dity and the structural situation on site play an important role.
The range may be considerably reduced by:
- Walls made of wood, plasterboard, concrete and rein-
forced concrete
- Proximity to metal and conductive objects
- Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT
phones, mobile phones, radio headphones, radio spea-
kers, radio weather stations, baby monitoring systems)
- Proximity to electric motors, transformers, power supply
units, computers
11. TECHNICAL DATA
Designation of the product TFS CZ 01
Item number 1293920
Radio frequency 2,4 GHz ZigBee
Frequency band 2.400-2.483 GHz
Max. transmission power <10 mW
Operating voltage 3V CR2450
Operating temperature 0 – 40 °C
Temperature detection range -20 °C – 60 °C
Humidity detection range 0 - 100% RH
Dimensions 45 x 45 x 14 mm
12. SCOPE OF DELIVERY
1x ZigBee Temperature and Moisture Sensor
1x CR2450 battery
1x Instruction manual
13. CLEANING THE DEVICE
Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more
serious contamination, you can slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning.
Otherwise, the surface and labelling of the device may be
damaged.
Never immerse the device in water or any other liquids.
Otherwise, the device may be damaged.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
14. DISPOSAL
The packaging is made of environmentally-friendly
materials which can be disposed of via the local
recycling centres.
For possibilities of disposal of the used product, please
contact your local or municipal administration.
Dispose of electric appliances in an environ-
mentally friendly manner! Electric appliances
must not be disposed of in household waste! The
European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment rules that used electric appliances should be
collected separately and recycled in an environmentally fri
-
endly manner. For possibilities of disposal of the used device,
please contact your local or municipal admini stration.
15. SIMPLIFIED EU DECLARATION
OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, herewith declare that
the remote system type TFS CZ 01 complies with the directives
2014/53/EU and 2011/65/EU. The complete text of the EU decla
-
ration of conformity is available at the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1293920.pdf
This appliance complies with legal, national, European and
United Kingdom (UKCA) requirements. All company names
and product designations contained herein are trademarks
of their respective owners.
16. SERVICE AND MANUFACTURER
If you have questions concerning the product, please do not
hesitate to contact us at www.brennenstuhl.com
Phone: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
The current operating instructions and FAQs for the product
can be found at www.brennenstuhl.com
All rights reserved.
Détecteur de température et
d‘humidité ZigBee
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : DANGER DE MORT ET RISQUE DACCIDENT
POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d’emballage. Lingestion ou l’inhalation de petites
pièces ou de feuilles risque d’entraîner une suocation. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers. Gardez toujours
les enfants à l’écart de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans ainsi que par des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances, à condition quils soient
sous surveillance d’une personne qualiée ou qu’ils aient
été formés à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils en comprennent les dangers potentiels. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance. Utilisez l’appareil uniquement dans un
environnement sec et sans poussière. Utilisez l’appareil
uniquement en intérieur. N’exposez pas l’appareil à des
inuences défavorables, telles que : l’humidité, l’exposi-
tion constante à la lumière du soleil, le rayonnement
thermique, le froid, les vibrations.
2. ATTENTION RISQUE DE BLESSURE !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation non
conforme ou du non-respect des consignes de sécurité !
Dans un tel cas, la garantie expire !
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel
entraînera des dommages à l’appareil. N’apportez aucune
modication structurelle à l’appareil. Dans le cas contraire,
la sécurité de fonctionnement ne peut pas être garantie.
3. INDICATIONS SUR LES PILES
ATTENTION : Ne pas ingérer la pile, risque de brûlures
dues à des substances dangereuses.
Ce produit contient des piles boutons. Si une pile bouton
est avalée, de graves brûlures internes peuvent survenir
en à peine 2 heures et entraîner la mort.
Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correcte-
ment, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée
des enfants.
Consulter immédiatement un médecin si une pile a été
avalée ou se trouve dans une partie du corps.
Risque d‘explosion ! Ne pas essayer de recharger des piles
non rechargeables.
Ne pas jeter les batteries dans le feu ou les exposer à des
températures élevées.
Lacide de batterie qui s‘échappe d‘une batterie peut pro-
voquer une irritation de la peau. En cas de contact, rincer
le liquide à grande eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, ne pas les frotter, mais les rincer immédiatem-
ent et abondamment à l‘eau et consulter immédiatement
un médecin.
4. UTILISATION CONFORME
Le détecteur de température et d‘humidité ZigBee TFS CZ 01
sert uniquement à détecter la température et l‘humidité à
l‘intérieur et à envoyer les données à l‘application brennen-
stuhl®Connect. Le détecteur de température et d‘humidité
peut être xé à l‘aide des pastilles adhésives situées au dos.
5. INFORMATION SUR L‘UTILISATION
DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE ET
D‘HUMIDITÉ ZIGBEE TFS CZ 01 AVEC
LAPPLICATION BRENNENSTUHL®
CONNECT
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du détecteur de
température et d‘humidité ZigBee, il est nécessaire d‘utili-
ser l‘application brennenstuhl®Connect et de s‘intégrer au
réseau avec la passerelle ZigBee brennenstuhl® GWY CZ 01,
art. n° 1292. No. 1294060 est nécessaire.
La passerelle est le lien entre le réseau WiFi et les produits
sans l brennenstuhl®Connect ZigBee. Pour pouvoir faire
fonctionner plus longtemps les produits à piles, il est néces-
saire d‘utiliser la technologie radio ZigBee.
6. CONFIGURATION DE LA PASSERELLE
ZIGBEE N° D’ARTICLE 1294060
La passerelle GWY CZ 01 N° d’article 1294060 est équipée
d’un module Wi-Fi 2,4 GHz intégré, ce qui permet de la
connecter au routeur. Veuillez désactiver le réseau Wi-Fi 5GHz
de votre routeur lors de la conguration de la passerelle. Une
fois la conguration terminée, le réseau Wi-Fi 5 GHz peut être
réactivé.
Téléchargez l’application brennenstuhl®Connect et instal-
lez-la.
Ouvrez l’application, tapez sur l’icône « + » dans le coin
supérieur droit, puis sélectionnez la passerelle 1294060.
La passerelle est alors ajoutée, veuillez suivre les informa-
tions de l’application.
7. SURVEILLANCE DES APPAREILS
1
Bouton d‘apprentissage
2
LED
3
Barrettes de contact
4
Pile
8. INSÉRER / REMPLACER LA PILE
Pour remplacer la pile, retirez le couvercle arrière du capteur
de température et d‘humidité. Le cas échéant, retirez la pile
usagée et utilisez une pile de type CR2450. Placez la pile dans
le compartiment à pile en respectant la polarité.
9. CONFIGURATION DU CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE ET D‘HUMIDITÉ ZIGBEE
DANS LE GATEWAY ZIGBEE
Ouvrez l‘application brennenstuhl®Connect et sélecti-
onnez la passerelle ZigBee.
Sélectionnez Ajouter un appareil ZigBee“ en bas de
l‘écran.
Appuyez sur le bouton d‘apprentissage (1) pendant
5 secondes jusqu‘à ce que la DEL commence à clignoter.
À l‘étape suivante, sélectionnez „La DEL clignote déjà“.
On recherche maintenant le capteur de température et
d‘humidité ZigBee.
Une fois la recherche réussie, l‘appareil s‘ache, sélecti-
onnez „Terminé“.
Vous pouvez ensuite adapter le nom de l‘appareil et
l‘attribuer à une pièce.
Terminez la conguration en cliquant sur „Terminer.
10. DISTANCE PAR RAPPORT AUX SOURCES
DE BROUILLAGE
Cet appareil utilise le protocole ZigBee 2,4 GHz. La portée
dans les bâtiments peut fortement varier de celle observée
en champ libre.
Hormis la puissance d’émission et les propriétés de réception
des récepteurs, l’environnement, notamment l’humidité de
l’air, joue un rôle important, en plus des conditions des con-
structions sur place.
La portée peut être considérablement réduite par :
- Des cloisons en bois, en plâtre, en béton et en béton armé
- Des objets métalliques et conducteurs situés à proximité
- Des dysfonctionnements sur la bande passante, p. ex.
dans les zones d’habitation (téléphones sans l à base
xe DECT, téléphones portables, écouteurs et enceintes
sans l, stations météo sans l, babyphones)
ZigBee Temperatur- und
Feuchtigkeitssensor
Bedienungsanleitung
ZigBee Temperature and Moisture Sensor
Operating instructions
Détecteur de température
et d‘humidité ZigBee
Manuel d‘instructions
ZigBee Temperatuur- en vochtsensor
Gebruiksaanwijzing
ZigBee sensor för temperatur och
luftfuktighet
Bruksanvisning
Sensor de temperatura y humedad ZigBee
Instrucciones de funcionamiento
Датчик температуры
и влажности ZigBee
Руководство по эксплуатации
Czujnik temperatury i wilgotności ZigBee
Instrukcja obsługi
ZigBee lämpötila- ja kosteusanturi
Käyttöohje
- Des moteurs électriques, transformateurs, composants
réseau, ordinateurs situés à proximité.
11. DONNÉES TECHNIQUES
Désignation du produit TFS CZ 01
Numéro d’article 1293920
Fréquence radio 2,4 GHz ZigBee
Gamme de fréquences 2.400-2.483 GHz
Puissance d’émission max. <10 mW
Tension de fonctionnement 3V CR2450
Température de fonctionnement 0 – 40 °C
Durée de vie des piles env. 1 an
Plage de détection de la température -20 °C – 60 °C
Plage de détection de l‘humidité 0 - 100% RH
Dimensions 45 x 45 x 14 mm
12. CONTENU DE LA LIVRAISON
1x Détecteur de température et d‘humidité ZigBee
1x Pile CR2450
1x Manuel d‘utilisation
13. NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Nettoyez l’appareil avec un chion sec et non pelucheux. Si
le chion est très sale, vous pouvez l’humidier légèrement.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant
des solvants. Le non-respect de cette consigne risque
d’endommager la surface et l’inscription sur l’appareil.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liqui-
des. Le non-respect de cette consigne risque d’endom-
mager l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est entièrement sec avant
l’utilisation suivante.
14. MISE AU REBUT
Lemballage est composé de matériaux respectueux
de l’environnement et peut être mis au rebut aux
points de recyclage locaux.
Pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit
usagé, adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
Mettez les appareils électriques au rebut
conformément aux législations environne-
mentales en vigueur ! Ne jetez pas les appareils
électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques,
les appareils électriques doivent être collectés séparément
et envoyés dans un centre de recyclage. Pour connaître
les possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé,
adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
15. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE SIMPLIFIÉE
Nous, l’entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, décla-
rons par la présente que l’installation radio type TFS CZ 01 est
conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité CE est disponible à
l’adresse internet suivante.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1293920.pdf
Cet appareil satisfait les exigences légales, nationales et
européennes. Tous les noms d’entreprises et désignations
de produits indiqués sont des marques déposées des prop-
riétaires respectifs.
16. SERVICE APRÈSVENTE ET FABRICANT
Si vous avez des questions sur le produit, contactez-nous sur
www.brennenstuhl.com
Tél. : 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Retrouvez la dernière version du mode d’emploi et le FAQ
concernant le produit sur www.brennenstuhl.com
Tous droits réservés.
ZigBee Temperatuur-
en vochtsensor
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGELET: LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGEVALLEN
VOOR KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht het verpakkingsmateriaal
gebruiken. Er bestaat gevaar voor verstikking door het inslik
-
ken of inademen van kleine onderdelen of folies. Kinderen
onderschatten vaak de gevaren. Houd het apparaat uit de
buurt van kinderen. Het is geen speelgoed. Dit apparaat kan
worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden
of ervaring, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of een
opleiding over het veilige gebruik van het apparaat hebben
gekregen en ze de mogelijke risico’s begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet zonder toezicht onderhouden of reinigen.
Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije
omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
Stel het apparaat niet bloot aan schadelijke invloeden
zoals
vochtigheid; constant zonlicht; warmtestraling;
koude; trillingen.
2. OPGELET RISICO OP LETSELS!
Voor materiële schade of letsels die voortvloeien uit het
onrechtmatige gebruik van het product of het niet naleven
van de veiligheidsinstructies, nemen we geen verantwoor-
delijkheid op! In dergelijke gevallen vervalt de garantie!
Elk ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven
gebruikt, leidt tot schade aan het product. Voer geen modi-
caties aan het apparaat uit. Anders kan een veilig gebruik
niet worden gegarandeerd.
3. INSTRUCTIES VOOR DE BATTERIJ
LET OP! Accu niet inslikken, risico op brandwonden door
gevaarlijke stoen.
Dit product bevat knoopcellen. Als een knoopcel wordt
ingeslikt, kunnen binnen 2 uur ernstige inwendige
brandwonden ontstaan met de dood tot gevolg.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan met het gebruik
van het product en houd het uit de buurt van kinderen.
Roep onmiddellijk medische hulp in als een batterij
wordt ingeslikt of in een lichaamsdeel terechtkomt.
Ontplongsgevaar! Probeer niet om niet-oplaadbare
batterijen op te laden.
Gooi batterijen niet in het vuur en stel ze niet bloot aan
hoge temperaturen.
Batterijzuur dat uit een batterij lekt, kan huidirritatie
veroorzaken. Bij aanraking de vloeistof met overvloedig
water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, niet in
de ogen wrijven, maar onmiddellijk grondig met water
spoelen en onmiddellijk medische hulp inroepen.
4. BEOOGD GEBRUIK
De ZigBee Temperatuur- en vochtsensor TFS CZ 01 wordt uitslui-
tend gebruikt om de Temperatuur- en vochtsensor binnenshuis
te detecteren en de gegevens naar de brennenstuhl®Connect
App te sturen. De temperatuur- en vochtsensor kan worden
bevestigd met de kleefplaatjes op de achterkant.
5. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK
VAN DE ZIGBEE TEMPERATUUR EN
VOCHTSENSOR TFS CZ 01 MET DE
BRENNENSTUHL®CONNECT APP
Om de volledige reeks functies van de ZigBee Temperatuur-
en vochtsensor te kunnen gebruiken, is de brennenstuhl®
ZigBee Gateway GWY CZ 01 vereist om de brennenstuhl®
Connect App te kunnen gebruiken en in het netwerk te
kunnen integreren. Nr. 1294060 is vereist.
De gateway is de verbinding tussen het WiFi-netwerk en de
brennenstuhl®Connect ZigBee radioproducten. Om produc-
ten die op batterijen werken langer te kunnen laten werken,
is het noodzakelijk ZigBee radiotechnologie te gebruiken.
6. DE ZIGBEE GATEWAY ARTIKELNR.
1294060 INSTELLEN
De gateway GWY CZ 01 artikelnummer 1294060 beschikt
over een ingebouwde WLAN-module van 2.4 GHz waarmee
de gateway met uw router kan worden verbonden. Tijdens
het instellen van de gateway moet u het 5 GHz-netwerk van
uw router deactiveren. Nadat de gateway is ingesteld kunt u
het 5 GHz-netwerk weer activeren.
Download en installeer de brennenstuhl®Connect-app.
Open de app en tik in de rechterbovenhoek op het picto-
gram „+“ en selecteer de optie Gateway 1294060.
De gateway wordt toegevoegd. Volg de instructies in de app.
7. OVERZICHT VAN APPARAAT
1
Aanleerknop
2
LED
3
Contactversteviger
4
Batterij
8. BATTERIJ PLAATSEN / VERVANGEN
Om de batterij te vervangen, verwijdert u het achterdeksel
van de temperatuur- en vochtigheidssensor. Verwijder zo
nodig de gebruikte batterij en gebruik een batterij van het
type CR2450. Plaats de batterij met de juiste polariteit in het
batterijvak.
9. INSTELLEN VAN DE ZIGBEE
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDS
SENSOR IN DE ZIGBEE GATEWAY
Open de brennenstuhl®Connect app en selecteer de ZigBee
gateway.
Selecteer „ZigBee apparaat toevoegen“ onderin het scherm.
Druk gedurende 5 seconden op de aanleerknop (1) totdat
de LED begint te knipperen.
Selecteer in de volgende stap „LED knippert al“.
Zoek nu naar de ZigBee temperatuur en vochtigheidssensor.
Na een succesvolle zoekactie wordt het apparaat weerge-
geven, selec teer „Voltooiing“.
U kunt dan de naam van het apparaat aanpassen en het
aan een kamer toewijzen.
Voltooi de installatie met „Voltooiing“.
10. AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN
Dit apparaat werkt op een ZigBee-protocol van 2,4 GHz. De
reikwijdte van het apparaat binnenshuis kan erg verschillen
van de reikwijdte in de openlucht.
Buiten het zendvermogen en de ontvangkenmerken van de
ontvanger spelen omgevingsvoorwaarden zoals de luchtvoch
-
tigheid en architectonische kenmerken een belangrijke rol.
De reikwijdte kan worden aangetast door:
- wanden uit hout, gips, beton, gewapend beton;
- de nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen;
- breedbandstoringen bv. in woongebieden (DECT-tele-
foons, mobiele telefoons, draadloze koptelefoons, draad-
loze luidsprekers, radio- en weerstations, babyfoons enz.);
- de nabijheid van elektrische motoren, transformators,
adapters, computers.
11. TECHNISCHE GEGEVENS
Benaming van product TFS CZ 01
Artikelnummer 1293920
Radiofrequentie 2,4 GHz ZigBee
Frequentieband 2.400-2.483 GHz
Max. zendvermogen <10 mW
Bedrijfsspanning 3V CR2450
Bedrijfstemperatuur 0 – 40 °C
Levensduur batterij ca. 1 jaar
Temperatuur detectie bereik -20 °C – 60 °C
Vochtigheid detectiebereik 0 - 100% RH
Afmetingen 45 x 45 x 14 mm
12. PAKKETINHOUD
1x ZigBee Temperatuur- en vochtsensor
1x Batterij CR2450
1x Gebruiksaanwijzing
13. APPARAAT REINIGEN
Maak het apparaat regelmatig schoon met een droge,
pluisvrije doek. In geval van hardnekkig vuil kunt u het
doek enigszins vochtig maken.
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen. Ander
kan de buitenkant en de opdruk van het apparaat
beschadigd raken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vlo-
eistoen. Anders kan het apparaat beschadigd raken.
Controleer eerst of het apparaat volledig droog is voordat
u het opnieuw gebruikt.
14. AFVALVERWIJDERING
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materia-
len die via de plaatselijke recyclingpunten kunnen
worden afgevoerd.
Meer informatie over het afvoeren van afgedankte apparaten
kunt u bij uw gemeentebestuur inwinnen.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende
elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een
milieuvriendelijke manier worden gerecycleerd. Vraag infor-
matie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden
voor het afvoeren van afgedankte apparaten.
15. VEREENVOUDIGDE
EUCONFORMITEITS VERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, verklaren
dat het radioapparaat type TFS CZ 01 voldoet aan Richtlijnen
2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteits-
verklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1293920.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Euro-
pese voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn han-
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
16. SERVICE EN FABRIKANT
Bij vragen over dit product kunt u contact met ons opnemen
via www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
De actuele gebruikshandleiding en alle FAQ’s over het
product vindt u op www.brennenstuhl.com
Alle rechten voorbehouden.
ZigBee sensor för temperatur
och luftfuktighet
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING: LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN
OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt i närheten av förpacknings-
materialet. Kvävningsrisk föreligger om barnet sväljer eller
inandas smådelar eller förpackningsfolie. Barn underskattar
ofta farorna. Håll alltid barn borta från enheten. Det är ingen
leksak. Enheten kan användas av barn från 8 års ålder eller av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller kognitiv förmåga
eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap, om de
står under uppsikt eller om de fått lära sig hur man använ-
der enheten på ett säkert sätt och om de förstått vilka faror
som kan uppstå. Barn får inte leka med enheten. Barn utan
tillsyn får inte utföra de rengörings- eller underhållsarbeten
som normalt sett utförs av användaren. Enheten får endast
användas i dammfria och torra miljöer. Enheten får endast
användas inomhus. Utsätt aldrig enheten för skadlig påver-
kan, t.ex. från fukt, konstant solljus, värmestrålning,
kyla, vibrationer.
2. VARNING FÖR SKADERISK!
Vi tar inget ansvar för personskador eller skador på egen-
dom som uppstår genom att enheten används felaktigt eller
genom att säkerhetsanvisningarna inte följs! I sådana fall
gäller inte ersättningsskyldigheten och garantin!
Om enheten används på något annat sätt än det som beskrivs
i denna bruksanvisning leder det till att enheten skadas. Inga
modieringar av enhetens konstruktion får göras. Annars kan
det inte garanteras att det är säkert att använda enheten.
3. BATTERIINSTRUKTIONER
VARNING! Ät inte batteriet, risk för brännskador från
farliga ämnen.
Denna produkt innehåller knappceller. Om en knappcell
sväljs kan allvarliga inre brännskador uppstå på så kort
tid som två timmar och leda till döden.
Håll nya och använda batterier borta från barn.
Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda
produkten och håll den borta från barn.
Sök omedelbart läkarvård om ett batteri sväljs eller fast-
nar i någon del av kroppen.
Explosionsrisk! Försök inte att ladda icke uppladdnings-
bara batterier.
Släng inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga
temperaturer.
Batterisyra som läcker från ett batteri kan orsaka hudir-
ritation. Vid kontakt skölj av vätskan med mycket vatten.
Om vätskan hamnar i ögonen, gnugga inte ögonen utan
skölj genast noggrant med vatten och sök omedelbart
läkarvård.
4. AVSEDD ANVÄNDNING
ZigBee sensor för temperatur och luftfuktighet TFS CZ 01
används uteslutande för att upptäcka sensor för temperatur
och luftfuktighet inomhus och för att skicka data till brennen
-
stuhl®Connect-appen. sensor för temperatur och luftfuktighet
kan fästas med hjälp av de självhäftande kuddarna på baksidan.
2
1
3
4
001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd 1001822 BA_ZigBee Temp._ u. Feuchtigkeitssensor 0533677.indd 1 26.04.22 07:5226.04.22 07:52

Summary of content (2 pages)