City LED-Strahler/Flächenleuchte Premium City premium LED spotlight/zone lighting A D G M J S E N B I T F H P O C R Q K L Bedienungsanleitung �������������������������������������������������������� 3 Operating Instructions ������������������������������������������������������� 7 Mode d’emploi ������������������������������������������������������������������� 11 Handleiding ������������������������������������������������������������������������ 15 Manuale di istruzioni ��������������������������������
A Ø 6 mm 40 mm 3 PP 7 5 4 PP 2 6 8 1 B C 180° 2,5 m 2m 6m 10 m D 2 BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 2 23.07.
A Installations- und Bedienungsanleitung LED-Strahler / Flächenleuchte Premium MODELL LED-Strahler Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-Flächenleuchte Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-Strahler Premium City SH 2705 IP 44, LED-Flächenleuchte Premium City LH 2705 IP 44 TEILEBESCHREIBUNG (s. Abb.
A Bedienungsanleitung LED-Strahler / Flächenleuchte Premium TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nennleistung: 27 x 0,5 W LED Schutzart: IP 44 Schutzklasse: I Die LED-Leuchte ist ausschließlich für den normalen Gebrauch und nicht für rauen Betrieb vorgesehen. Erfassungsbereich Bewegungsmelder: 180 ° und max.
LED-Strahler / Flächenleuchte Premium Bedienungsanleitung A BEWEGUNGSMELDER EINSTELLEN (Nur für Modell SH 2705 PIR IP 44 und LH 2705 PIR IP 44) Am Bewegungsmelder befinden sich zwei Regler (s. Abb. D) Zeiteinstellung (TIME): Die Länge der Zeitspanne, die das Licht nach Aktivierung an bleibt, kann zwischen 10 (+/– 5) Sekunden und 4 (+/– 1) Minuten eingestellt werden. Durch drehen des TIME-Reglers von (+) nach (–) wird die Zeitspanne verkürzt.
A Bedienungsanleitung LED-Strahler / Flächenleuchte Premium FEHLERBEHEBUNG UND BENUTZERHINWEISE Problem Mögliche Ursache Empfohlene Lösung Licht geht nicht an bei Bewegung im Erfassungsbereich. 1. Kein Netzstrom. Überprüfen Sie alle Verbindungen und Sicherungen / Schalter. 2. Beleuchtung in der Nähe ist zu hell. Bewegungsmelder neu ausrichten oder Gerätestandort verändern. 3. Regler falsch eingestellt. Sensorwinkel oder Regler neu einstellen. Licht geht aus unersichtlichem 1.
D Installation and Operating Instructions Premium LED spotlight /zone lighting MODEL LED spotlight Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED zone lighting Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED spotlight Premium City SH 2705 IP 44, LED zone lighting Premium City LH 2705 IP 44 PARTS DESCRIPTION (see Fig.
D Operating Instructions Premium LED spotlight /zone lighting TECHNICAL DATA Nominal voltage: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nominal power: 27 x 0,5 W LED Protection type: IP 44 Protection class: I The LED lamp is solely for normal use and not designed for raw operation. Motion detector range: 180 ° and max.
Premium LED spotlight /zone lighting Operating Instructions D SETTING THE MOTION DETECTOR (Only for model SH 2705 PIR IP 44 and LH 2705 PIR IP 44) There are two controllers on the motion detector (see Fig. D) Time setting (TIME): The length of the duration that the lamp remains on after activation can be set to between 10 (+/– 5) seconds and 4 (+/– 1) minutes. By turning the TIME controller from (+) to (–), the duration is shortened.
D Operating Instructions Premium LED spotlight /zone lighting TROUBLESHOOTING AND USER INSTRUCTIONS Problem Possible cause Possible solution Light does not go on from motion within the sensor range. 1. No power. Check all connections and fuses / switches. 2. Lighting close up is too bright. Redirect the motion detector or change the device's location. 3. Controller set incorrectly. Adjust sensor angle or controller. The light goes on for no 1.
G Mode d’installation et d’emploi Projecteur / Lampe à LED Premium MODÈLE Projecteur à LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Lampe à LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Projecteur à LED Premium City SH 2705 IP 44, Lampe à LED Premium City LH 2705 IP 44 DESCRIPTION DES PIÈCES (voir ill.
G Mode d’emploi Projecteur / Lampe à LED Premium CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale : 220–240 V~ 50 / 60 Hz Puissance nominale : 27 LED de 0,5 W Type de protection : IP 44 Classe de protection : I La lampe à LED est destinée exclusivement à l’usage normal et non pas pour un fonctionnement à forte épreuve.
Projecteur / Lampe à LED Premium Mode d’emploi G RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS (Uniquement pour les modèles SH 2705 PIR IP 44 et LH 2705 PIR IP 44) Le détecteur de mouvements comporte deux régulateurs (voir ill. D) Réglage du temps (TIME) : La durée du laps de temps, pendant lequel la lumière reste allumée après l’activation, peut être réglée entre 10 (+/– 5) secondes et 4 (+/– 1) minutes. Le laps de temps est raccourci en tournant le régulateur TIME de (+) vers (–).
G Mode d’emploi Projecteur / Lampe à LED Premium SOLUTIONS DES PROBLÈMES ET INDICATIONS POUR L’UTILISATEUR Problème Cause possible Solution recommandée La lumière ne s’allume pas en cas de mouvement dans la zone de saisie. 1. Pas de courant de secteur. Vérifiez toutes les connexions et les fusibles / interrupteurs. 2. Eclairage trop lumineux à proximité. Réorienter le détecteur de mouvements ou changer l’emplacement de l’appareil. 3. Le régulateur est mal réglé.
M Installatie- en bedieningshandleiding LED-spot / lamp Premium MODEL LED-spot Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-lamp Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-spot Premium City SH 2705 IP 44, LED-lamp Premium City LH 2705 IP 44 BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN (zie afb.
M Handleiding LED-spot / lamp Premium TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nominaal vermogen: 27 x 0,5 W LED-lampjes Beschermingsgraad: IP 44 Beschermingsklasse: I De LED-lamp is uitsluitende bedoeld voor normaal gebruik en niet voor zwaar gebruik. Detectiebereik van bewegingssensor: 180 ° en max.
LED-spot / lamp Premium Handleiding M DE BEWEGINGSSENSOR INSTELLEN (Alleen voor modellen SH 2705 PIR IP 44 en LH 2705 PIR IP 44) Op de bewegingssensor bevinden zich twee regelaars (zie afb. D) De inschakelduur instellen (TIME): De lengte van de tijd dat het licht na activering ingeschakeld blijft, kan tussen 10 (+/– 5) seconden en 4 (+/– 1) minuten worden ingesteld. Door de TIME-regelaar van (+) naar (–) te draaien, wordt de inschakelduur korter gemaakt.
M Handleiding LED-spot / lamp Premium PROBLEEMOPLOSSING EN TIPS VOOR GEBRUIKERS Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing Het licht schakelt bij beweging in het detectiebereik niet in. 1. Geen stroom. Controleer alle verbindingen en zekeringen / schakelaars. 2. Er bevindt zich te felle belichting in de buurt. Verander de richting van de bewegingssensor of monteer hem op een andere plek. 3. De regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de hoek van de sensor of de regelaar opnieuw in.
J Istruzioni per l’installazione e l’uso Faretto / Lampada a LED Premium MODELLO Faretto a LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Lampada a LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Faretto a LED Premium City SH 2705 IP 44, Lampada a LED Premium City LH 2705 IP 44 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (v. illustr.
J Manuale di istruzioni Faretto / Lampada a LED Premium DATI TECNICI Tensione nominale: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Potenza nominale: 27 x 0,5 W LED Tipo di protezione: IP 44 Classe di protezione: I La lampada a LED è prevista esclusivamente per un uso normale e non per un utilizzo professionale.
Faretto / Lampada a LED Premium Manuale di istruzioni J REGOLAZIONE DEL SENSORE DI MOVIMENTO (Solo per modelli SH 2705 PIR IP 44 e LH 2705 PIR IP 44) Sul sensore di movimento si trovano due regolatori (v. illustr. D) Impostazione temporale (TIME): La durata dell’intervallo di tempo, durante il quale la luce rimane accesa dopo l’attivazione, può essere regolato fra 10 (+/–5) secondi e 4 (+/–1) minuti. Ruotando il regolatore TIME da (+) a (–) la durata di luce si riduce.
J Manuale di istruzioni Faretto / Lampada a LED Premium RIMOZIONE DIFETTI E INDICAZIONI PER L’UTENTE Problema Possibile causa La luce non si accende in caso 1. Manca l’alimentazione. di movimento nel campo di copertura 2. Illuminazione troppo forte nelle vicinanze. 3. Regolatore impostato erroneamente. Soluzione raccomandata Verificare tutti i collegamenti e fusibili / interruttori. Orientare nuovamente il sensore di movimento o modificare l‘ubicazione dell‘apparecchio.
S Installations- och bruksanvisning LED-strålkastare / Premium lampa MODELL LED-strålkastare Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-strålkastare Premium City SH 2705 IP 44, LED-lampa Premium City LH 2705 IP 44 DELBESKRIVNING (se avs.
S Bruksanvisning LED-strålkastare / Premium lampa TEKNISKA DATA Märkspänning: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Märkeffekt: 27 x 0,5 W LED Skyddstyp: IP 44 Skyddsklass: I LED-lampan ska användas vid normala, inte stränga driftsförhållanden.
LED-strålkastare / Premium lampa Bruksanvisning S INSTÄLLNING AV RÖRELSEDETEKTOR (Gäller endast modell SH 2705 PIR IP 44 och LH 2705 PIR IP 44) Det finns två reglage på rörelsedetektorn (se avs. D) Tidsinställning (TIME): Hur länge ljuset ska vara på efter aktivering går att ställa in från 10 (+/– 5) sekunder upp till 4 (+/– 1) minuter. Om man drar tidsreglaget från (+) till (–) förkortas tidsspannet.
S Bruksanvisning LED-strålkastare / Premium lampa STÖRNINGSÅTGÄRD OCH ANVÄNDARTIPS Problem Möjlig orsak Rekommenderad lösning Ljuset slås inte på vid rörelse i registreringsområdet. 1. Ingen ström. Kontrollera alla kopplingar och säkringar / brytare. 2. Den omgivande belysningen är för ljus. Rikta om rörelsedetektor eller ändra enhetens läge. 3. Reglage är felinställt. Ställ in sensorvinkel eller reglage på nytt. Ljus går på utan förklarlig anledning (felutlösning) 1.
E Manual de instalación y operación Reflector / Lámpara LED Premium MODELO Reflector LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Lámpara LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Reflector LED Premium City SH 2705 IP 44, Lámpara LED Premium City LH 2705 IP 44 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES (ver figura A) 1 Tornillo para caja de conexión 2 Regleta 3 Botón de desbloqueo 4 Placa de montaje 5 Tornillos para la placa de montaje 6 Entrada de cable 7 Taco 8 Sensor de movimiento (modelo SH 2705 PIR IP 44 y LH 2705 PIR
E Manual de instrucciones Reflector / Lámpara LED Premium DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Potencia nominal: 27 x 0,5 W LED Tipo de protección: IP 44 Clase de protección: I La lámpara LED está destinada para un doméstico y no para un uso profesional.
Reflector / Lámpara LED Premium Manual de instrucciones E AJUSTAR SENSOR DE MOVIMIENTO (Sólo para modelo SH 2705 PIR IP 44 y LH 2705 PIR IP 44) El sensor de movimiento tiene dos reguladores (ver figura D) Ajuste de tiempo (TIME): La duración del tiempo de iluminación, después de activar la luz, puede regularse entre 10 (+ /–5) segundos y 4 (+ /–1) minutos. Girando el regulador TIME de (+) a (–) se gradúa el tiempo.
E Manual de instrucciones Reflector / Lámpara LED Premium SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO Problema Posible causa Solución recomendada La luz no se enciende con movimiento en el área de detección. 1. No alimentación eléctrica. Compruebe todas las conexiones y fusibles / interruptores. 2. La iluminación que se encuentra alrededor es demasiado brillante. Volver a dirigir el dispositivo o cambiar su ubicación. 3. El regulador ha sido graduado de forma incorrecta.
N Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor / oprawa oświetleniowa LED Premium MODEL Reflektor LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Oprawa oświetleniowa LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Reflektor LED Premium City SH 2705 IP 44, Oprawa oświetleniowa LED Premium City LH 2705 IP 44 OPIS CZĘŚCI (patrz ilustr.
N Instrukcja obsługi Reflektor / oprawa oświetleniowa LED Premium DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Moc znamionowa: 27 x 0,5 W LED Stopień ochrony: IP 44 Klasa ochrony: I Oprawa oświetleniowa LED przeznaczona jest wyłącznie do normalnego użytku, a nie do eksploatacji w ciężkich warunkach. Zakres detekcji czujnika ruchu: 180 ° i maks.
Reflektor / oprawa oświetleniowa LED Premium Instrukcja obsługi N USTAWIANIE CZUJNIKA RUCHU (Dotyczy tylko modelu SH 2705 PIR IP 44 oraz LH 2705 PIR IP 44) Na czujniku ruchu znajdują się dwa regulatory (patrz ilustr D) Ustawianie czasu (TIME): Długość czasu załączenia, w którym światło pozostaje włączone po tym jak zadziałał czujnik, można ustawiać w zakresie między 10 (+/– 5) sekund a 4 (+/– 1) minuty. Przestawienie regulatora TIME z (+) w kierunku (–) powoduje skrócenie czasu załączenia.
N Instrukcja obsługi Reflektor / oprawa oświetleniowa LED Premium USUWANIE USTEREK I WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Problem Możliwa przyczyna Zalecane rozwiązanie Światło nie włącza się w przypadku ruchu w obszarze detekcji. 1. Brak zasilania sieciowego. Sprawdzić wszystkie połączenia i bezpieczniki / przełączniki. 2. Oświetlenie w pobliżu jest zbyt jasne. Ponownie ustawić czujnik ruchu lub zmienić lokalizację urządzenia. 3. Regulator jest ustawiony nieprawidłowo.
B Návod k instalaci a obsluze LED zářič / lampa Premium MODEL LED zářič Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED zářič Premium City SH 2705 IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 IP 44 POPIS SOUČÁSTEK (v. obr.
B Návod k obsluze LED zářič / lampa Premium TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Jmenovitý výkon: 27 x 0,5 W LED Druh ochrany: IP 44 Třída ochrany: I LED lampa je určena pouze k běžnému používání a není naplánovaná na drsný provoz. Snímací dosah hlásiče pohybu: 180 ° a max.
LED zářič / lampa Premium Návod k obsluze B NASTAVENÍ HLÁSIČE POHYBU (Pouze pro model SH 2705 PIR IP 44 a LH 2705 PIR IP 44) Na hlásiči pohybu se nachází dva regulátory (v. obr. D) Nastavení času (TIME): Délku časového intervalu, při kterém zůstane světlo po aktivaci zapnuté, lze nastavit mezi 10 (+/– 5) sekundami a 4 (+/– 1) minutami. Otáčením regulátoru TIME (+) na (–) se zkracuje časový interval.
B Návod k obsluze LED zářič / lampa Premium ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB A UŽIVATELSKÉ POKYNY Problém Možná příčina Světlo se nezapne při pohybu 1. Žádný síťový proud. v snímaném prostoru. Doporučované řešení Zkontrolujte všechny spoje a pojistky / vypínače. 2. Osvětlení v blízkosti je příliš Nastavte opět hlásič pohybu světlé. nebo změňte stanoviště přístroje. 3. Regulátor je nesprávně nastavený. Světlo se zapíná bez zjevného 1.
I Telepítési és kezelési utasítás Prémium LED-fényszóróhoz/-lámpához MODELL Prémium Prémium Prémium Prémium LED-fényszóró City SH 2705 PIR IP 44, LED-lámpa City LH 2705 PIR IP 44, LED-fényszóró City SH 2705 IP 44, LED-lámpa City LH 2705 IP 44 ALKATRÉSZJEGYZÉK (ld.
I Használati útmutató Prémium LED-fényszóróhoz/-lámpához MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Névleges teljesítmény: 27 x 0,5 W LED Védelem fajtája: IP 44 Védelmi osztály: I A LED-fényszóró kizárólag normál üzemre készült, nem alkalmas intenzív használatra. Mozgásérzékelő érzékelési tartománya: 180 ° és max.
Prémium LED-fényszóróhoz/-lámpához Használati útmutató I A MOZGÁSÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA (Csak az SH 2705 PIR IP 44 és LH 2705 PIR IP 44 modelleknél) A mozgásérzékelőn két szabályzó található (ld. a D ábrát) Idő beállítása (TIME): Annak az időtartamnak a hossza, ameddig a fény a bekapcsolás után égve marad, beállítható 10 (±5) másodperc és 4 (±1) perc között. A TIME-szabályzónak a (+)-tól a (–) felé történő elforgatásával rövidül a bekapcsolási idő.
I Használati útmutató Prémium LED-fényszóróhoz/-lámpához HIBAELHÁRÍTÁS ÉS FELHASZNÁLÓI TANÁCSOK Probléma Lehetséges oka A fényszóró nem gyullad 1. Nincs hálózati áram. ki, amikor mozognak az érzékelési tartományon belül. 2. Túl világos van a közelben. A fény magától kigyullad (hamis bekapcsolás) Ajánlott megoldás Ellenőrizzen minden bekötést és biztosítékot / kapcsolót. Állítsa be újból a mozgásérzékelőt, vagy keressen jobb helyet. 3. Hibás a szabályzó beállítása.
T Kurulum ve kullanma kilavuzu LED-Spot / Lamba Premium MODEL LED-Spot Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-Lamba Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-Spot Premium City SH 2705 IP 44, LED-Lamba Premium City LH 2705 IP 44 PARÇA TANIMI (bkz.
T Kullanım talimatı LED-Spot / Lamba Premium TEKNIK BILGILER Ağ gerilimi: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nominal güç: 27 x 0,5 W LED Güvenlik türü: IP 44 Güvenlik sınıfı: I LED-lambanın kullanımı sadece normal bir kullanım için uygun olup, kaba işletim için uygun değildir. Hareket sensörü kapsama alanı: 180 ° ve mak.
LED-Spot / Lamba Premium Kullanım talimatı T HAREKET SENSÖRÜNÜN AYARLANMASI (Sadece model SH 2705 PIR IP 44 ve LH 2705 PIR IP 44 için) Hareket sensöründe iki adet düzenleyici (bkz. Resim D) bulunmakta Zaman ayarlaması (TIME): Işığın aktif hale geldikten sonraki yanış süresi 10 (+/– 5) saniye ila 4 (+/–1) dakika arası ayarlanabilir. TIME-düzenleyicisinin (+)’dan (–)’ye doğru çevrildiğinde zaman aralığı kısalır.
T Kullanım talimatı LED-Spot / Lamba Premium ARIZA GIDERME VE KULLANICI BILGILERI Problem Olası neden Önerilen çözüm Kapsama alanında hareket sırasında lamba yanmıyor. 1. Elektrik bağlantısı yok. Tüm bağlantıları ve sigortaları / şalterleri kontrol edin. 2. Yakındaki aydınlatma çok parlak. Hareket sensörünün yönünü yeniden belirleyin ya da cihazın yerini değiştirin. 3. Düzenleyici yanlış ayarlanmış. Sensör açısını ya da düzenleyici yeniden ayarlayın.
F Asennus- ja käyttöohje LED-kohdevalaisin / valaisin Premium MALLI LED-kohdevalaisin Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-valaisin Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-kohdevalaisin Premium City SH 2705 IP 44, LED-valaisin Premium City LH 2705 IP 44 OSIEN KUVAUS (kuva A) 1 Liitäntärasian ruuvi 2 Kytkentärima 3 Vapautusnappi 4 Asennuslevy 5 Asennuslevyn ruuvit 6 Kaapelin läpivienti 7 Vaarna 8 Liiketunnistin (mallit SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44) TURVALLISUUSOHJEET Huomautus: Lue seuraavat
F Käyttöohje LED-kohdevalaisin / valaisin Premium TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nimellisteho: 27 x 0,5 W LED Kotelointiluokka: IP 44 Suojausluokka: I LED-valaisin on suunniteltu ainoastaan normaaliin eikä ankaraan käyttöön. Liiketunnistimen peittoalue: 180 ° ja kork.
LED-kohdevalaisin / valaisin Premium Käyttöohje F LIIKETUNNISTIMEN SÄÄTÖ (Vain mallit SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44) Liiketunnistimessa on kaksi säädintä (kuva D) Ajan asetus (TIME): Valojen päälläoloaikaa kytkeytymisen jälkeen voidaan säätää 10 (+/–5) sekunnin ja 4 (+/–1) minuutin välillä. Aikaa lyhennetään kääntämällä TIME-säädintä kohdasta (+) kohtaan (–). Huomautus: Jos liiketunnistin on sytyttänyt valon kerran, aika käynnistyy jokaisen uuden havaitsemisen jälkeen uudelleen.
F Käyttöohje LED-kohdevalaisin / valaisin Premium VIANETSINTÄ JA OHJEET Ongelma Mahdollinen syy Suositeltu ratkaisu Valo ei syty liikkeen tapahtuessa peittoalueella 1. Ei verkkovirtaa Tarkasta kaikki kytkennät ja varokkeet / kytkimet 2. Valaistus lähellä on liian kirkas Suuntaa liiketunnistin uudelleen tai vaihda laitteen paikkaa 3. Säädin väärin säädetty Säädä anturin kulma tai säädin uudelleen Valo sammuu ilman selvää syytä (väärä laukaisin) 1.
H Οδηγίες Εγκατάστασης και Χειρισμού Προβολέας / Φανός LED Premium ΜΟΝΤΈΛΟ Προβολέας LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Φανός LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Προβολέας LED Premium City SH 2705 IP 44, Φανός LED Premium City LH 2705 IP 44 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ (βλ. εικ.
H Οδηγίες χρήσης Προβολέας / Φανός LED Premium ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Ονομαστική τάση: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Ονομαστική ισχύς: 27 x 0,5 W LED Προστασία: IP 44 Κατηγορία προστασίας: I Ο φανός LED προβλέπεται αποκλειστικά για κανονική χρήση και όχι για ανώμαλη λειτουργία. Πεδίο κάλυψης του ανιχνευτή κίνησης: 180 ° και max.
Προβολέας / Φανός LED Premium Οδηγίες χρήσης H ΡΎΘΜΙΣΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΉ ΚΊΝΗΣΗΣ (Μόνο για το μοντέλο SH 2705 PIR IP 44 και LH 2705 PIR IP 44) Στον ανιχνευτή κίνησης υπάρχουν δύο διακόπτες ρύθμισης (βλ. εικ. D) Ρύθμιση χρόνου (TIME): Η διάρκεια της χρονικής περιόδου κατά την οποία το φως παραμένει αναμμένο κατόπιν ενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 10 (+/– 5) δευτερολέπτων και 4 (+/– 1) λεπτών. Περιστρέφοντας το διακόπτη ρύθμισης TIME από (+) προς (–) η χρονική διάρκεια μειώνεται.
H Οδηγίες χρήσης Προβολέας / Φανός LED Premium ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΉΣΤΗ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση Το φως δεν ανάβει με την κίνηση μέσα στο πεδίο κάλυψης. 1. Χωρίς ρεύμα. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις και ασφάλειες / διακόπτες. 2. Ο φωτισμός στην κοντινή Ρυθμίστε τον ανιχνευτή περιοχή είναι πολύ έντονος. κίνησης εκ νέου ή αλλάξτε τη θέση τοποθέτησης της συσκευής. 3. Οι διακόπτες ρύθμισης σε λάθος θέση.
P Pуководство по установке и обслуживанию изделия СИД-прожектора / лампы Premium МОДЕЛЬ СИД-прожектор Premium City SH 2705 PIR IP 44, СИД-лампа Premium City LH 2705 PIR IP 44, СИД-прожектор Premium City SH 2705 IP 44, СИД-лампа Premium City LH 2705 IP 44 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ (см. рис.
P Руководство по эксплуатации СИД-прожектора / лампы Premium ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальное напряжение: 220–240 В ~ 50 / 60 Герц Номинальная мощность: 27 x 0,5 Вт СИД Вид защиты: IP 44 Класс защиты: I СИД-лампа предназначена исключительно для нормального использования, а не для грубого режима работы. Область учета датчика движения: 180 ° и макс.
СИД-прожектора / лампы Premium Руководство по эксплуатации P НАСТРОЙКА ДАТЧИКА ДВИЖЕНИЯ (Для модели SH 2705 PIR IP 44 и LH 2705 PIR IP 44) На датчике движения находятся 2 регулятора (см. рис. D) Настройка времени (TIME): Длина промежутка времени, который остается свету после активизации, может устанавливаться между 10 (+/–5) секундами и 4 (+/–1) минутами. Прокручиванием TIMEрегулятора от (+) к (–) уменьшается промежуток времени.
P Руководство по эксплуатации СИД-прожектора / лампы Premium УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УКАЗАНИЯ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ Неисправность Возможная причина Предлагаемое решение Свет не включается при движении в диапазоне захвата. 1. Отсутствует ток в цепи. Проверьте все соединения и плавкие предохранители / переключатель. 2. Освещение вблизи слишком яркое. Заново настройте датчики движения или измените местоположение устройства. 3. Регулятор установлен неверно.
O Instruções de Instalação e Manual do Utilizador Projetor / Lâmpada LED Premium MODELO Projetor LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Lâmpada LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Projetor LED Premium City SH 2705 IP 44, Lâmpada LED Premium City LH 2705 IP 44 DESCRIÇÃO DAS PARTES INTEGRANTES (ver figura A) 1 Parafuso da caixa de terminais 2 Borne de ligação 3 Tecla de desbloqueio 4 Placa de montagem 5 Parafusos da placa de montagem 6 Passagem / Bucha do cabo 7 Bucha 8 Detector de movimento (Modelo
O Manual de instruções Projetor / Lâmpada LED Premium DADOS TÉCNICOS Tensão nominal: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Potência nominal: 27 x 0,5 W LED Tipo de proteção: IP 44 Classe de proteção: I O holofote LED foi projetado exclusivamente para uso normal e não para utilização adversa.
Projetor / Lâmpada LED Premium Manual de instruções O CONFIGURAR O DETECTOR DE MOVIMENTO (Só para o modelo SH 2705 PIR IP 44 e LH 2705 PIR IP 44) Há dois reguladores no detector de movimento (ver figura D) Configuração do tempo (TIME): A duração do intervalo de tempo em que a luz permanece acesa depois de ativada pode ser definida entre 10 (+/– 5) segundos e 4 (+/– 1) minutos. Para reduzir o intervalo de tempo, rodar o regulador TIME de (+) para (–).
O Manual de instruções Projetor / Lâmpada LED Premium SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E NOTAS DO UTILIZADOR Problema Causa possível Solução recomendada A luz não acende quando há deteção de movimento na área de vigilância. 1. Sem rede elétrica. Verificar todas as ligações e fusíveis / interruptor. 2. A iluminação nas proximidades é muito brilhante. Alinhar novamente o detector de movimento ou mudar o local do dispositivo. 3. A configuração do regulador está incorreta.
C Paigaldus- ja kasutusjuhend LED-suundvalgusti / valgusti Premium MUDEL LED-suundvalgusti Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED-valgusti Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED-suundvalgusti Premium City SH 2705 IP 44, LED-valgusti Premium City LH 2705 IP 44 OSADE KIRJELDUS (vt joon.
C Kasutusjuhend LED-suundvalgusti / valgusti Premium TEHNILISED ANDMED Nimipinge: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nimivõimsus: 27 x 0,5 W LED Kaitseklass: IP 44 Ohutuskategooria: I LED-valgusti on ette nähtud eranditult tavapäraseks kasutamiseks, mitte kasutamiseks karmides tingimustes. Liikumisanduri reageerimisala: 180 ° ja max.
LED-suundvalgusti / valgusti Premium Kasutusjuhend C LIIKUMISANDURI REGULEERIMINE (Ainult mudelile SH 2705 PIR IP 44 ja LH 2705 PIR IP 44) Liikumisanduril on kaks regulaatorit (vt joon. D) Aja reguleerimine (TIME): Aega, mille vältel tuli pärast aktiveerimist põleb, võib reguleerida vahemikus 10 (+/– 5) sekundit ja 4 (+/– 1) minutit. Ajavahemik lüheneb, kui keerata TIME-regulaatorit plussilt (+) miinusele (–).
C Kasutusjuhend LED-suundvalgusti / valgusti Premium RIKETE KÕRVALDAMINE JA JUHISED KASUTAJALE Probleem Võimalik põhjus Reageerimisalas on liikumine, 1. Puudub toide. kuid valgus ei süti. Valgus sütib arusaamatul põhjusel (vale vallandumine) Soovitatav lahendus Kontrollige kõiki ühendusi ja kaitsmeid / lüliteid. 2. Läheduses on liiga tugev valgustus. Rihtige liikumisandur uuesti välja või muutke seadme asukohta. 3. Regulaator valesti seadistatud. Seadistage sensori nurk või regulaator uuesti.
R Návod na inštaláciu a obsluhu LED žiarič / lampa Premium MODEL LED žiarič Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED žiarič Premium City SH 2705 IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 IP 44 POPIS SÚČIASTOK (p. obr.
R Návod na používanie LED žiarič / lampa Premium TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Menovitý výkon: 27 x 0,5 W LED Druh ochrany: IP 44 Trieda ochrany: I LED lampa je určená iba na bežné používanie a nie je naplánovaná na drsnú prevádzku. Snímací dosah hlásiča pohybu: 180 ° a max.
LED žiarič / lampa Premium Návod na používanie R NASTAVENIE HLÁSIČA POHYBU (Iba pre model SH 2705 PIR IP 44 a LH 2705 PIR IP 44) Na hlásiči pohybu sa nachádzajú dva regulátory (p. obr. D) Nastavenie času (TIME): Dĺžka časového intervalu, pri ktorom zostane svetlo po aktivácii zapnuté, sa dá nastaviť medzi 10 (+/– 5) sekundami a 4 (+/– 1) minútami. Otáčaním regulátora TIME (+) na (–) sa skracuje časový interval.
R Návod na používanie LED žiarič / lampa Premium ODSTRAŇOVANIE CHÝB A UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY Problém Možná príčina Svetlo sa nezapne pri pohybe 1. Žiadny sieťový prúd. v snímanom priestore. Odporúčané riešenie Skontrolujte všetky spoje a poistky / vypínače. 2. Osvetlenie v blízkosti je príliš svetlé. Nastavte opäť hlásič pohybu alebo zmeňte stanovisko prístroja. 3. Regulátor je nesprávne nastavený. Nastavte opäť uhol senzora alebo regulátor. Svetlo sa zapína bez zjavného 1.
Q Navodila za inštalacijo in uporabo LED reflektor / svetilka Premium MODEL Reflektor LED Premium City SH 2705 PIR IP 44, Svetilka LED Premium City LH 2705 PIR IP 44, Reflektor LED Premium City SH 2705 IP 44, Svetilka LED Premium City LH 2705 IP 44 OPIS DELO (glej sl.
Q Navodilo za uporabo LED reflektor / svetilka Premium TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nazivna zmogljivost: 27 x 0,5 W LED Vrsta zaščite: IP 44 Kategorija zaščite: I Svetilka LED je namenjena izključno za običajno uporabo in ni predvidena za obratovanje v grobih pogojih. Območje zajetja detektorja gibanja: 180 ° in max. 10 metrov, nastavljivo Časovni razpon: nastavljivo od 10 (+/– 5) sekund do 4 (+/– 1) minute.
LED reflektor / svetilka Premium Navodilo za uporabo Q NASTAVITEV DETEKTORJA GIBANJA (Samo za model SH 2705 PIR IP 44 in LH 2705 PIR IP 44) Na detektorju gibanja se nahajata dva regulatorja (glej sl. D) Nastavitev časa (TIME): Trajanje časovnega razpona, v katerem je svetilka aktivna je možno nastaviti med 10 (+/– 5) sekundami in 4 (+/– 1) minutami. Z nastavitvijo regulatorja TIME iz (+) na (–) se časovni razpon skrajša.
Q Navodilo za uporabo LED reflektor / svetilka Premium ODPRAVA NAPAK IN NAPOTKI ZA UPORABNIKA Težava Možen vzrok Ob gibanju v območju zajetja 1. Ni elektrike. se svetilka ne vklopi. Luč se iz neznanega razloga vklopi (napačna sprožitev) Priporočena rešitev Preverite vso napeljavo in varovalke / stikala. 2. V bližini se nahaja osvetlitev, ki je premočna. Detektor gibanja usmerite na novo ali pa spremenite kraj postavitve naprave. 3. Regulator je napačno nastavljen.
K Įrengimo ir naudojimo instrukcija Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium MODELIS Miesto LED Miesto LED Miesto LED Miesto LED prožektorius Premium City SH 2705 PIR IP 44, šviestuvas Premium City LH 2705 PIR IP 44, prožektorius Premium City SH 2705 IP 44, šviestuvas Premium City LH 2705 IP 44 DALIŲ APRAŠYMAS (žr. A pav.
K Eksploatavimo instrukcija Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium TECHNINIAI DUOMENYS Vardinė įtampa: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Vardinė galia: 27 x 0,5 W LED Apsaugos laipsnis: IP 44 Apsaugos klasė: I LED šviestuvas yra numatytas tik normaliam naudojimui, o ne sunkiam darbui. Judesio detektoriaus aprėpties diapazonas: 180 ° ir maks.
Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium Eksploatavimo instrukcija K JUDESIO DETEKTORIAUS NUSTATYMAS (Tik modeliui SH 2705 PIR IP 44 ir LH 2705 PIR IP 44) Prie judesio detektoriaus yra du reguliatoriai (žr. D pav.) Trukmės nustatymas (TIME): Trukmę, kurią šviesa po aktyvinimo lieka įjungta, galima nustatyti nuo 10 (+/– 5) sekundžių iki 4 (+/– 1) minučių. TIME reguliatorių sukant nuo (+) į (–), trukmė sumažinama.
K Eksploatavimo instrukcija Miesto LED prožektorius / šviestuvas Premium GEDIMŲ ŠALINIMAS IR NUORODOS NAUDOTOJUI Problema Galima priežastis Šviesa neįsijungia, esant 1. Nėra tinklo srovės. judėjimui aprėpties diapazone. Rekomenduojamas sprendimas Patikrinkite visas jungtis ir saugiklius / jungiklius. 2. Arti per ryškus apšvietimas. Iš naujo nukreipkite judesio detektorių arba pakeiskite prietaiso įrengimo vietą. Šviesa įsijungia be aiškios priežasties (neteisingas įjungėjas). 3.
L Montāžas un lietošanas pamācība LED prožektors / lampa Premium MODELIS LED prožektors Premium City SH 2705 PIR IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 PIR IP 44, LED prožektors Premium City SH 2705 IP 44, LED lampa Premium City LH 2705 IP 44 DETAĻU SARAKSTS (skat. A att.
L Lietošanas instrukcija LED prožektors / lampa Premium TEHNISKIE DATI Spriegums: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Nominālā jauda: 27 x 0,5 W LED Aizsardzības kategorija: IP 44 Aizsardzības klase: I LED gaismeklis ir paredzēts vienīgi lietošanai normālos, nevis skarbos apstākļos. Kustību sensora uztveršanas diapazons: 180 ° un maks. 10 m, regulējams Ieslēgšanās laiks: regulējams no 10 (+/– 5) sek. līdz 4 (+/– 1) min.
LED prožektors / lampa Premium Lietošanas instrukcija L KUSTĪBU SENSORA IESTATĪŠANA (Tikai modeļiem SH 2705 PIR IP 44 un LH 2705 PIR IP 44) Uz kustību sensora atrodas divi iestatījumu slēdži (skat. D att.) Laika iestatījumu slēdzis (TIME): Laika posmu, cik ilgi gaisma pēc aktivizēšanas paliek ieslēgta, var iestatīt no 10 (+/– 5) sek. līdz 4 (+/– 1) min. Griežot slēdzi TIME virzienā no (+) uz (–), ieslēgšanās ilgums tiek samazināts.
L Lietošanas instrukcija LED prožektors / lampa Premium NORĀDĪJUMI DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANAI Problēma Iespējamais iemesls Kad sensora uztveršanas laukā 1. Nav strāvas apgādes. ir kustība, apgaismojums neieslēdzas. 2. Apkārtnes apgaismojums ir pārāk gaišs. 3. Sensors ir nepareizi iestatīts. Apgaismojums ieslēdzas bez redzama iemesla (viltus iedarbinātājs) Risinājums Pārbaudiet visus pieslēgumus un drošinātājus / slēdžus.
BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 83 23.07.
lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.com BA_City_LED_Horizontal_A5_130723.indd 84 0472407/713 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1–3 · D-72074 Tübingen · Germany 23.07.