ML903 IP 55 MOBILE LED-LEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Lampe à LED mobile Mobile LED-light Operation and Safety Notes Mobiele LED-lamp Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Lampada a LED mobile Flyttbar LED-lampa Lámpara LED móvil Mobilna lampa LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad Mobilní LED světlo Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Mobil LED aydınlatması Kullanım ve gü
DE GB FR NL IT SE ES PL CZ HU TR FI GR PT RU EE SK SI LT LV Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bruks- och säkerhetsanvisningar Instrucciones de utilización y de seguridad Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Kezelési és biztonsági utalások Kullanım ve güvenlik uyarıları Käyttö- ja turvaohjeet Υποδείξει
Mobile LED-Leuchte (ML903 IP 55) Technische Daten Leistung, Netzspannung und Schutzart: siehe Typenschild Betriebstemperatur: -20°C – +50°C Lieferumfang Der LED-Strahler mit Gestell wird anschlussfertig mit Anschlussleitung und Schutzkontaktstecker geliefert. Hinweis: Der LED-Strahler mit Gestell ist in waagerechter Lage innerhalb des Schwenkbereichs verstellbar.
Mobile LED-light (ML903 IP 55) Technical data Output, supply voltage and safety class: see identification plate Operating temperature: -20°C – +50°C Scope of delivery The LED floodlight with carrier is delivered ready to plug in with cable and polarised plug. Note: The LED floodlight with carrier can be adjusted within the swivelling range. Safety notes This light may not be operated unless all sealing rings are located properly! LED-lights are extremely bright.
Lampe à LED mobile (ML903 IP 55) Caractéristiques techniques Puissance, tension secteur et type de protection : voir plaque signalétique Température de service : -20°C – +50°C Contenu de la livraison La lampe à LED est livrée avec armature prête à être branchée sur le câble d‘alimentation et la prise du contact de protection. Remarque: La lampe à LED doit être réglée en continu en position horizontale dans la plage de bascule.
Mobiele LED-lamp (ML903 IP 55) Technische gegevens Vermogen, voedingsspanning en beschermingsklasse: zie typeplaatje Bedrijfstemperatuur: -20°C – +50°C Omvang van de levering De LED-straler met frame wordt gereed voor gebruik geleverd met stroomkabel en aardlekstekker. Opmerking: De LED-straler met statief kan horizontaal binnen het zwenkgebied versteld worden. Veiligheidsinstructies Deze lamp mag niet zonder alle correct gemonteerde afdichtringen worden gebruikt! LED-lampen zijn extreem helder.
Lampada a LED mobile (ML903 IP 55) Dati tecnici Potenza, tensione di rete e grado di protezione: vedi targhetta Temperatura di esercizio: -20° C – +50° C Fornitura Il faretto a LED con supporto è fornito alla consegna già pronto per l‘allacciamento con il cavo per il collegamento e la spina con messa a terra. Nota: il faretto a LED con supporto si può spostare in posizione orizzontale entro il raggio di azione.
Flyttbar LED-lampa (ML903 IP 55) Tekniska data Prestanda, nätspänning och skyddsart: se typskylt Drifttemperatur: -20°C – +50°C Leveransomfattning LED-lampan med stativ levereras färdig att anslutas med anslutningsledning och skyddsstickpropp. Hänvisning: LED-lampan med stativ kan ställas in i vågrätt läge inom sitt svängområde. Säkerhetsinformation Denna lampa får inte användas om inte alla tätningsringar är rätt monterade! LED-lampor har ett extremt ljust sken.
Lámpara LED móvil (ML903 IP 55) Características técnicas Potencia, tensión de red y tipo de protección: ver placa Temperatura de funcionamiento: -20°C – +50°C Contenido del paquete El foco LED con soporte se envía preparado para su conexión y cuenta con línea de alimentación y con enchufe de toma de tierra. Nota: El foco LED con soporte se puede regular sobre una superficie plana dentro del ángulo de giro.
Mobilna lampa LED (ML903 IP 55) Dane techniczne Moc, napięcie sieciowe i rodzaj ochrony: patrz tabliczka znamionowa Temperatura robocza: -20°C – +50°C Zakres dostawy Reflektor LED z podstawą dostarczany jest gotowy do podłączenia z przewodem podłączeniowym i wtyczką z zestykiem ochronnym. Wskazówka: Reflektor LED z podstawą jest ruchomy w położeniu poziomym w zakresie uchylenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie należy używać lampy bez wszystkich odpowiednio nałożonych pierścieni uszczelniających.
Mobilní LED světlo (ML903 IP 55) Technická data Příkon, napětí a druh ochrany: viz typový štítek Provozní teplota: -20 °C – +50 °C Obsah dodávky LED světlo se stojánkem je dodávané hotově zapojené, s přívodním kabelem a uzemněnou zástrčkou. Poznámka: LED světlo se stojánkem lze plynule nastavit ve vodorovné poloze v rozsahu otočení. Bezpečnostní pokyny Toto světlo se nesmí používat bez řádně umístěných těsnění! LED světla jsou extrémně intenzivní.
Mobil LED- lámpa (ML903 IP 55) Műszaki adatok Teljesítmény, hálózati feszültség és védelem: lásd a típustáblát Üzemi hőmérséklet: -20° C – +50° C A csomagolás tartalma Az állványos LED- fényszórót csatlakozásra készen, vezetékkel és érintésvédelmi dugóval ellátva szállítjuk. Tudnivaló: Az állványos LED- fényszóró vízszintes helyzetben fokozatmentesen állítható az ingási területén belül. Biztonsági utasítások Ezt a lámpát nem szabad rendeltetésszerűen felhelyezett tömítőgyűrűk nélkül használni.
Mobil LED aydınlatması (ML903 IP 55) Teknik veriler Güç, şebeke gerilimi ve koruma türü için bkz. tip etiketi Çalışma sıcaklığı: -20°C – +50°C Teslimat kapsamı İskeletli LED projektörü, bağlantı hattı ve koruyucu kontak soketi ile bağlantıya hazır bir şekilde teslim edilir. Uyarı: Mahfazalı LED ışıldak, yatay konumda dönme aralığı dahilinde ayarlanabilir. Güvenlik uyarıları Bu aydınlatma, tüm contalar tekniğine uygun olarak takılmadığı sürece kullanılamaz! LED aydınlatmaları aşırı parlaktır.
Siirrettävä LED-valaisin (ML903 IP 55) Tekniset tiedot Teho, verkkojännite ja suojausluokka katso tyyppikilvestä Käyttölämpötila: -20 °C – +50 °C Toimituksen sisältö Kehyksellä varustettu LED-valaisin toimitetaan liitäntävalmiina johdolla ja suojapistokkeella. Huomautus: Kehyksellä varustettu LED-valaisin voidaan säätää vaakasuorassa asennossa kääntöalueen sisällä. Turvallisuusohjeita Valaisinta ei saa käyttää ilman asianmukaisesti asennettuja tiivistysrenkaita. LED-valaisimet ovat erittäin kirkkaita.
Φορητό φως LED (ML903 IP 55) Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς, τάση ρεύματος και είδος προστασίας βλέπε πινακίδα σήμανσης Θερμοκρασία λειτουργίας: -20° C – +50° C Περιεχόμενα συσκευασίας Ο προβολέας LED με πλαίσιο παραδίδεται εργοστασιακά με σύνδεση παροχής ρευματολήπτη προστασίας παροχής. Υπόδειξη: Ο προβολέας LED με πλαίσιο μπορεί να ρυθμιστεί σε οριζόντια θέση εντός της περιοχής ταλάντωσης.
Candeeiro LED móvel (ML903 IP 55) Dados técnicos Potência, Corrente e Classe de protecção: veja na placa de modelo Temperatura de funcionamento: -20° C – +50° C Material fornecido O foco LED com suporte é fornecido completo com cabo de ligação e ficha de contacto de segurança. Nota: O foco LED pode ser ajustado continuamente em posição horizontal dentro da sua amplitude lateral.
Мобильные LED - осветители (ML903 IP 55) Технические характеристики Мощность, сетевое напряжение и класс защиты см. на заводской табличке Рабочая температура: -20°C – +50°C Объём поставки Светодиодный излучатель с оправой поставляется в готовом виде „под ключ“ вместе с соединительным проводом и вилкой с защитным контактом. Указание: Светодиодный прожектор с рамой крепления регулируется в пределах угла вращения горизонтально расположенного корпуса.
Производитель Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S.
Mobiilsed LED-valgustid (ML903 IP 55) Tehnilised andmed Võimsus, voolupinge ja kaistmed: vt tüübi silti Töötemperatuur: -20°C – +50°C Komplekti sisu LED-valgusti koos alusega, elektrikaabli ja kaitselülitiga on ühendamiseks valmis. Nõuanne: Alusel olev LED-valgusti on horisontaalasendis sujuvalt reguleeritav selle kallutamisvõime piires. Ohutusnõuded Seda valgustit ei tohi ilma ettenähtud tihendite paigaldamiseta kasutada! LED-valgustid on äärmiselt heleda valgusega.
Mobilné LED svietidlo (ML903 IP 55) Technické údaje Výkon, menovité napätie a druh ochrany: pozri typový lístok Prevádzková teplota: -20° C – +50° C Obsah dodávky LED žiarič so stojanom je pripravený na pripojenie a dodaný s pripojovacím vedením a ochrannou kontaktnou zástrčkou. Poznámka: LED-žiarič so stojanom je plynule nastaviteľný vo vodorovnej polohe vrámci oblasti otáčania.
Mobilna LED svetilka (ML903 IP 55) Tehnični podatki Moč, omrežna napetost in vrsta zaščite: glej tipsko tablico Obratovalna temperatura: -20°C – +50°C Obseg dobave LED reflektor z ogrodjem je dobavljen pripravljen za priklop s priključno napeljavo in z varnostnim vtičem. Napotek: LED reflektor z ogrodjem je nastavljiv v vodoravnem položaju znotraj območja vrtenja. Varnostni napotki Svetilke ni dovoljeno uporabljati brez skladno nameščenih tesnilnih obročkov! LED svetilke so izredno svetle.
Mobilus LED šviestuvas (ML903 IP 55) Techniniai duomenys Galia, tinklo įtampa ir apsaugos klasė: žr. specifikacijų lentelė Darbinė temperatūra: -20 °C – +50 °C Komplektacija LED prožektorius su stovu pristatomas parengtas prijungti su jungiamuoju laidu ir kištuku su apsauginiu kontaktu. Nurodymas: LED šviestuvą su stovu galima reguliuoti horizontalioje padėtyje sukimo diapazone.
Pārvietojama LED lampa (ML903 IP 55) Tehniskie dati Jauda, tīkla spriegums un aizsardzības veids: skatīt tehnisko datu plāksnīti Darba temperatūra: -20°C – +50°C Piegādes komplekts LED prožektors ar statīvu tiek piegādāts jau gatavs pieslēgšanai ar pieslēguma vadu un kontaktspraudni ar zemēšanas kontaktu. Norāde: LED prožektors ar statīvu ir regulējams horizontālā virzienā tā pagriešanas amplitūdā.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S.