2-SPEED BLENDER WITH PLASTIC JAR Model No.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: • This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power cord could fray and break. • This Blender has a pulse feature with the “Off” button. To shut off completely please disconnect from power supply. • A scraper may be used but only when the blender is not running. • To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base of without securing it properly. • Do not blend hot liquids. • Do not use the Jar if it has been damaged. • Avoid contact with moving parts.
Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. WARNING: Before your first use, wash the Glass Jar, Filler Cap, Lid, and Blade Assembly using warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Blender Jar assembly is as follows: 1. Turn the Blending Jar upside down and place on a flat surface. 2. Add the Blade to the Base and top with the Rubber Gasket. 3.
Using Your Blender: WARNING: Avoid contact with moving parts. 1. Place the Motor Base on a clean, flat surface. 2. Fill your Glass Jar with your favorite ingredients; do not fill past the Max line. CAUTION: Add liquids first and do not overfill the product or operate it when empty. 3. Insert the Glass Jar to the Motor Base turn until the slots are in place and lock. 4. Add the lid with the Filler Cap in place. Note: The Filler Cap allows you to add ingredients while blending. 5.
o Boiling Liquids (allow to cool for 5 minutes) • Do not operate blender without the lid. • Do not store food in the Jar. • Do not use blender if the Jar is chipped or cracked. Speed Pulse/ Off High /Lo 1/7 2/8 3/9 4/10 5/11 6/12 Uses Use for Smoothies or to blend thick mixtures.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND MAINTAINED ACCORDING TO INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION: Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S. BRENTWOOD will not pay for: 1.
LICUADORA DE 12 VELOCIDADES CON JARRA DE PLASTICO Modelos: JB-220B, JB-220G, JB-220PR, JB-220R & JB-220W Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: • Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa. • Esta Licuadora tiene una función de pulso junto con el botón “OFF”. Para apagar completamente es necesario desconectarlo de la red eléctrica. • Un rascador se puede usar, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de cuchillas en la base sin asegurar adecuadamente.
Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. ADVERTENCIA: las cuchillas son muy afiladas. Tenga mucho cuidado al manipularlas. Antes de su primer uso, lave la jarra, tapa de llenado, tapa y conjunto de cuchilla usando agua tibia y jabón suave. Enjuague bien y seque antes de montar el vaso de nuevo. El montaje de la Jarra de la licuadora es lo siguiente: 1.
Como Usar su Licuadora: ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles. 1. Coloque la base del motor sobre una superficie limpia y plana 2. Llena tu frasco de vidrio con sus ingredientes preferidos; No sobrepase la línea Max. PRECAUCION: Agregue los líquidos primero y no llene en exceso el producto o use vacío. 3. Inserte la jarraa la base de motor y asegúrese que este loqueada en posición. 4. Anadir la tapa con el tapón de llenado en su lugar.
o Los pedazos grandes o muchos alimentos congelados. o nabos, patatas dulces, patatas crudas o Huesos o Carnes duras o Líquidos hervidos (dejar enfriar durante 5 minutos) • No haga funcionar la licuadora sin la tapa. • No guarde comida en la Jarra. • No use la licuadora si la jarra esté quebrada o dañada. Velocidad Pulso/Apagado Alto/Bajo 1/7 2/8 3/9 4/10 5/11 6/12 Usos Use para batidos o para mezclar mezclas espesas.
MÉLANGEUR À 12 VITESSES AVEC RÉCIPIENT EN PLASTIQUE Models: JB-220B, JB-220G, JB-220PR, JB-220R & JB-220W Consignes de sécurité et de fonctionnement -POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT14
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit : • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des enfants et des animaux.
• Ne tentez pas d’examiner ou de réparer cet appareil vous-même. Seul un technicien qualifié doit effectuer les réparations. Apportez l’appareil à l’atelier de réparation de votre choix pour le faire vérifier ou réparer. • N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser. • Ce mélangeur est muni d’un bouton Arrêt/Pulser (Off/Pulse). Pour éteindre complètement l’appareil, veuillez le débrancher de la prise murale.
Avant la première utilisation IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, pour vous assurer qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur. AVERTISSEMENT: • Avant la première utilisation, lavez le récipient en verre, le bouchon-mesure, le couvercle et l’assemblage de lames à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez correctement avant d’assembler le récipient. Assemblage du mélangeur : 1. Tournez le récipient à l’envers et placez-le sur une surface plane. 2.
Utilisation de votre mélangeur: AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. 1. Placez le socle motorisé sur une surface plane et propre. 2. Remplissez le récipient de vos ingrédients préférés; n’excédez pas la ligne MAX. ATTENTION: Ajoutez les liquides en premier. Ne surchargez pas le récipient et ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est vide. 3. Installez le récipient sur le socle motorisé jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se verrouille. 4.
• Si vous mélangez des ingrédients chauds et fumants, retirez le bouchon-mesure et couvrez l’ouverture d’un chiffon pour éviter les éclaboussures. Utilisez uniquement la plus basse vitesse, ce qui permettra à la vapeur de s’échapper. • Ne pas mélanger les ingrédients suivants dans le mélangeur: o Gros morceaux d’aliments congelés.
• Afin de faciliter le nettoyage, il est recommandé de rincer les pièces immédiatement après usage. • Le socle motorisé peut être essuyé avec un chiffon doux et humide. NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE MOTORISÉ • Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l’appareil ou le réutiliser. • Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec et loin de la portée des enfants.