Portable Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Troubleshooting . . . . . . . . . . .
Portable Generator DANGER DANGER Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging. Hydrogen gas stays around battery for a long time after battery has been charged. Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion. You can be blinded or severely injured. Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery fluid will cause severe chemical burns. Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Portable Generator CAUTION WARNING Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. • See “Don’t Overload Generator” on page 11. • Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. • Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation. • Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.
Portable Generator ASSEMBLY 2. Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available. 4. Slide axle through both axle mounting brackets on cradle frame, as shown in Figure 1. 3. Slide a wheel over the axle.
Portable Generator 11. If equipped, center the handle bracket on generator frame at support leg end of cradle, as shown. 12. Attach handle bracket with two M8 x 45mm cap screws and two locking hex nuts. 13. Check that all fasteners are tight and the tires are inflated to the value marked on the tire or within 15 and 40 psi. NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard. 5. Tip unit and install the wheel. Place flat washer over axle stud. 6. Retain wheel on axle stud with retaining pin.
Portable Generator ELECTRIC START BEFORE STARTING THE ENGINE Your unit may be equipped with electric start capability but can be started manually. If you choose not to use the electric start feature, you do not need to install the battery. If your unit does not have electric start, ignore this section. Add Oil CAUTION! Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil may result in an engine failure.
Portable Generator GROUNDING THE GENERATOR • Unplug the charger from the unit and the wall outlet when generator is being started and while it is in operation. • Keep this charger plugged in when generator is not in use to prolong battery life.The charger has a built in float equalizer and will not overcharge the battery, even when plugged in for an extended period of time. IMPORTANT: See “Battery Maintenance” on page 12 for additional information.
Portable Generator Connecting Electrical Loads Figure 8 — 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. • DO NOT connect 3–phase loads to the generator. • DO NOT connect 50 Hz loads to the generator. • DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See “Don’t Overload the Generator” on page 11.
Portable Generator 10
Portable Generator 11
Portable Generator GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation.Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings.
Portable Generator STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Other Storage Tips • To prevent gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel tank and fill with fresh fuel.
Portable Generator 14
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
Génératrice portative
Génératrice portative DANGER DANGER Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement. Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Génératrice portative ATTENTION AVERTISSEMENT Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés. Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. • Voir la section " Ne surchargez pas votre générateur " à la page 25. • Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.
Génératrice portative ASSEMBLAGE 2. Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. Faites glisser l'essieu dans les deux supports de fixation de l'essieu sur le cadre du berceau, tel qu'illustré à la figure 13. 3. Faites glisser une roue sur l'essieu. REMARQUE: Assurez-vous de poser les deux roues avec la valve à pneu pointant vers l'extérieur. 4.
Génératrice portative 11. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration. 5. Inclinez l'appareil et posez la roue. Posez une rondelle plate sur le goujon d'essieu. 12. Fixez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage M8 x 45 mm et de deux contre-écrous hexagonaux. 6. 13. Assurez-vous que chaque fixation est solide et que la pression des pneus se situe entre 15 et 40 lb/po2.
Génératrice portative DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR REMARQUE: La génératrice peut être démarrée manuellement. Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique de la génératrice, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie. Ajouter de l'Huile Vérifiez la Batterie/Fixez le Câble de Retour de la Batterie avant de l'avoir rempli au bon niveau avec de l'huile recommandée causera la panne du moteur.
Génératrice portative MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR • Débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise de courant lorsque vous démarrez le générateur et lorsqu'il est en marche. • Laissez le chargeur branché lorsque le générateur n'est pas utilisé; vous prolongerez ainsi la durée de vie de la batterie. Le chargeur est équipé d'un stabilisateur et ne surchargera pas la batterie, même lorsque vous le laissez branché pendant une longue période.
Génératrice portative • • • • • Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de puissance (3,6 kW) à 30 Ampères pour 120 Volts; 6,000 watts de puissance (6,0 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts. Un disjoncteur protège la prise. Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées. NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des prises de 120 Volts.
Génératrice portative EXPLOITATION PAR TEMPS FROID 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Chaque prise de courant (Figure 22) est protégée contre la surcharge par un disjoncteur que l'on pousse pour ré-enclencher de 20 ampères. Dans certaines conditions climatiques (par températures inférieures à 40°F [4°C] et à point de rosée élevé), le carburateur et/ou le système de reniflard du carter de votre générateur risque de geler. Figure 22 — 120 Volts c.a.
Génératrice portative 3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement). 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.
Génératrice portative Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la machine est gardée propre et remisée correctement. NE JAMAIS faire marcher un générateur endommagé ou défectueux. REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de carburation du moteur et causer des problèmes.
Génératrice portative REMISAGE Remisage du Moteur Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage. Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur.
Génératrice portative
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur.
Generador Portátil TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generador Portátil PELIGRO PELIGRO Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada. Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión. Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves. Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
Generador Portátil
Generador Portátil MONTAJE 3. Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. NOTA: Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire hacia el lado de afuera. 4. Coloque el e-ring en la ranura del eje. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115.
Generador Portátil Instale el 8” Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 26) 1. Coloque el fondo de la camilla del generador en una superficie plana. 2. Coloque semental de eje por iguala de rueda en el marco de cuna. 3. Uso 15/16” la llave inglesa asegurar el semental de eje para encuadrar con nuez de mermelada 5/8-18. 4. Instale el otro semental de eje en la misma manera. NOTA: Está seguro instalar la rueda con inboard levantado de eje. 5. La unidad de la punta e instala la rueda.
Generador Portátil ARRANQUE ELÉCTRICO ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR NOTA: El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador, no será necesario instalar la batería. Agregar Aceite al Motor Verifique la Batería / Conecte el Cable Negativo de la Batería CAUTION! Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Generador Portátil CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR • Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la pared durante el arranque del generador y mientras esté funcionando. • Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no se esté utilizando, para prolongar la vida de la batería. El cargador incorpora un ecualizador de flotación que impide la sobrecarga de la batería, incluso aunque esté enchufado durante un largo periodo de tiempo.
Generador Portátil • • • • • Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,000 vatios de energía (6.0 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios. La salida está protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje para reposicionar". Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o 240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse. NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de 120 Voltios.
Generador Portátil 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Operación Durante un Clima Frío Cada receptáculo (Figura 34) está protegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para reposicionar". Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respiradero del cigüeñal.
Generador Portátil NO SOBRECARGUE GENERADOR 4. 5. 6. Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador. Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador, como se describe arriba.
Pesado Generador NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.
Generador Portátil ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
Generador Portátil
Generador Portátil NOTAS 43
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.
Illustrated Parts List Les Parties illustrées Enumèrent Las Partes ilustradas Listan 01653 (3250W) Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCON
3250 Watt Portable Generators SCHEMATIC 2
3250 Watt Portable Generators WIRING DIAGRAM 3
3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW - MAIN UNIT 4
3250 Watt Portable Generators PARTS LIST - MAIN UNIT Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 900 Part # Qty.
3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - ALTERNATOR 6
3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part # 95600GS 75475GS 94396BGS 94396FGS 23365GS 68759GS 38150GS 22264GS 51715GS 68868GS Qty.
3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - WHEEL KIT Item 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 Part # Qty.