Outdoor Portable Generator N o R tf ep o r ro du ct io n Operator’s Manual Model Number ______________________________ Revision ___________________________________ Serial Number _______________________________ Date Purchased _____________________________ Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM Manual No.
Equipment Description Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FCC Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipment Description To Restore Power Using Extension Cords 120V OUTLET To Restore Home Power Using a Listed Transfer Switch Connections to your home’s electrical system must use a listed* transfer switch installed by a licensed electrician. The connection must isolate the generator power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes. Power your home with a 30 Amp transfer switch system. 1. Only use grounded cords marked for outdoor use rated for your loads.
Equipment Description Choke Control Engine Identification Oil Fill Cap/Dipstick Oil Drain Plug N o R tf ep o r ro du ct io Fuel Cap n Grounding Fastener Fuel Valve Spark Arrester Muffler/Exhaust Recoil Starter Air Cleaner Identification Label Air Cleaner — Filters engine intake air. Choke Control — Used when starting a cold engine. Identification Label — Provides model and serial number of generator. Engine Identification — Provides model, type and code of engine.
Features and Controls Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings.
N o R tf ep o r ro du ct io n Features and Controls Exhaust/muffler Point away from home EN6 BRIGGSandSTRATTON.
Operation Step 1: Safe Location Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon monoxide poisoning and fire that must be addressed. Operation Location to Reduce the Risk of Carbon Monoxide Poisoning The engine exhaust of all fossil fuel burning equipment, such as a portable generator, contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes. You cannot smell it, see it, or taste it.
Operation Operation Location to Reduce the Risk of Fire WARNING! Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Carbon monoxide alarms cannot detect smoke. • Do not place portable generator in manner other than shown. N o R tf ep o r ro du ct io n • Portable generator must be at least 5 ft. (1.5 m) from any structure, overhang, trees, shrubs, or vegetation over 12 in. (30.5 cm) in height.
Operation Step 2: Oil and Fuel The generator engine is shipped from the factory filled with 10W30 oil. This allows for generator operation in a wide range of temperature and climate conditions. For checking/ adding or changing oil see Maintenance. Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded fuel with a minimum of 87 octane. • Gasoline with an ethanol content up to 10% is acceptable. E10 E15 NOTICE Do not mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels.
Operation Using Extension Cords Use only grounded extension cords marked for outdoor use rated for your loads. Follow cord safety instructions. WARNING! Damaged or overloaded extension cords could overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury. NOTICE For best results when plugging into the 120 Volt receptacles, plug items to be powered in sequence as shown. 1 3 2 4 Testing the GFCI While generator is running, test each GFCI receptacle prior to use, as follows: • Push the “Test” button.
Operation Generator Capacity Power Management To make sure your generator can supply enough running watts and starting watts for the items you will power at the same time, follow these simple steps: To manage generator power, sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to generator, start the engine outdoors. 1. Select the items you will power at the same time. See following list for typical wattages.
Maintenance Maintenance Cleaning Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. First 5 Hours Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean any accumulated debris. Keep area around muffler free from any debris. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Maintenance Engine Maintenance Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF or higher. Do not use special additives. See Common Service Parts. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.
Maintenance Service Air Cleaner WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury. • Do not start and run engine with air filter removed. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air filter. Clean or replace more often if operating under dusty or dirty conditions. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Storage If storing the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Long Term Storage Instructions 1. Clean the generator as outlined in Cleaning. 2. Change engine oil while engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. 3. Treat or drain fuel from generator as fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts.
Troubleshooting/Specifications Cause 1. One of the circuit breakers is open. Engine is running, but no AC output is available. Engine runs well at no-load but “bogs down” when loads are connected. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Reset GFCI. 1. Generator is overloaded. 1. See Generator Capacity. 1. Engine switch set to OFF position. 1. Set switch to RUN position. 3. Low oil level. 3.
n N o R tf ep o r ro du ct io Notes EN17
Warranty BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Generador portátil para uso en exteriores N o R tf ep o r ro du ct io n Manual del operador Número de modelo ___________________________ Revisión ___________________________________ Número de serie _____________________________ Fecha de compra ____________________________ Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Todos los derechos reservados. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.
Descripción del equipo Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Declaración de cumplimiento de la FCC . . . . . . . . . 16 Solución de problemas/Especificaciones .
Descripción del equipo Puesta a tierra del sistema El sistema tiene una puesta a tierra del sistema que conecta los componentes de la estructura del generador con los terminales de tierra en las tomas de salida de CA. La puesta a tierra del sistema está conectada al cable neutral CA (el cable neutral está unido a la estructura del generador). Requisitos especiales Pueden existir ordenanzas o códigos locales, federales o del estado que se apliquen al uso previsto del generador.
Descripción del equipo Control del cebador Identificación del motor Tapa de llenado del aceite/varilla medidora Tapón para el vaciado de aceite N o R tf ep o r ro du ct io Tapa del combustible n Sujetador de tierra Válvula de combustible Silenciador con extintor de chispas/Escape Arrancador retráctil Filtro de aire Etiqueta de identificación Arrancador retráctil — Permite arrancar manualmente el motor. Control del cebador — Se usa cuando se arranca el motor en frío.
Características y controles Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y advertencias del producto.
N o R tf ep o r ro du ct io n Características y controles Mofle/Escape Apúntelo lejos de la casa. ES6 BRIGGSandSTRATTON.
Operación Operación Paso 1: Ubicación segura Antes de arrancar el generador portátil hay dos problemas de seguridad igualmente importantes con respecto a la intoxicación por monóxido de carbono e incendios que debe abordarse.
Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo de incendio ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el tanque de combustible y provocar un incendio, lo que podría comportar la muerte o lesiones graves. • Las alarmas de monóxido de carbono no pueden detectar el humo. • No coloque el generador portátil en forma distinta a la que se muestra.
Operación El motor del generador se envía de fábrica lleno de aceite 10W30. De esta manera, el generador funcionará con un amplio rango de temperatura y de condiciones climáticas. Para revisar, agregar o cambiar el aceite consulte la sección Mantenimiento. El combustible debe cumplir con estos requisitos: • Ser un combustible sin plomo, fresco, limpio y con un mínimo de 87 octanos. • Se acepta gasolina que contenga hasta 10 % de etanol.
Operación 4. Gire y sostenga la llave en la posición ARRANQUE hasta que arranque el generador. NO mantenga la llave en la posición ARRANQUE por más de 5 segundos. Haga una pausa de por lo menos 30 segundos entre intentos de arrancar. Toma doble GFCI de 120 voltios de CA, 20 A Use cada toma para operar cargas eléctricas monofásicas de 120 voltios de CA y 60 Hz que requieran hasta 2400 vatios (2.4 kW) con una corriente de 20 A.
Operación 2. Sume los vatios en funcionamiento. Esta es la cantidad de energía que el generador debe producir para mantener los aparatos funcionando. Vea el siguiente ejemplo: Kit de cables de 4 conductores 240 V 120 V Ejemplo W (Neutral) X (Voltaje) Y (Voltaje) NEMA L14-30 Capacidad del generador 1. Seleccione los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo. Consulte la siguiente lista para verificar los vatajes comunes.
Operación CO Guard Sistema de apagado por monóxido de carbono (CO) CO Guard apaga automáticamente el motor cuando hay acumulación de niveles peligrosos de monóxido de carbono alrededor del generador o si hay una falla en CO Guard. Después de que se apague el motor, la luz indicadora de CO Guard parpadeará durante cinco minutos, indicada en el cuadro que se muestra más abajo. CO Guard NO reemplaza a las alarmas de monóxido de carbono.
Mantenimiento Mantenimiento Limpieza Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan primero. Cuando se trabaja en las condiciones adversas, el mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia.
Mantenimiento Mantenimiento del motor Recomendaciones para el aceite Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificación de servicio SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Consulte la sección Piezas de servicio comunes. Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios que conlleven la muerte o lesiones graves. • Nunca encienda o haga funcionar el motor sin el filtro de aire. Si el filtro de aire está sucio, el motor no funcionará correctamente y es posible que se dañe. Límpielo o reemplácelo con mayor frecuencia si trabaja en condiciones con mucho polvo o suciedad. 1.
Almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Las fundas para almacenamiento pueden causar un incendio que conlleve la muerte o lesiones graves. • No cubra un generador caliente con una funda para almacenamiento. Deje enfriar el equipo durante el tiempo necesario antes de cubrirlo. Declaración de cumplimiento de la FCC Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) Información para el usuario Según lo dispuesto en la parte 15.
Solución de problemas/Especificaciones Causa El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible. El motor funciona bien sin carga, pero se atasca cuando se conectan las cargas. Solución 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo en buenas condiciones. 4. Restablecer GFCI. 1. El generador está sobrecargado. 1. Consulte la sección Capacidad del generador. 1. El interruptor del motor está en la posición de APAGADO. 2.
Garantía NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.