n io N o R tf ep o r ro du ct Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
1 3 5 2 io N o R tf ep o r ro du ct 2 4 n 6 7 VanguardEngines.
10 14 n io N o R tf ep o r ro du ct 8 12 15 13 9 16 17 11 3
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
• • • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts. When Operating Equipment • • • WARNING Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration can result.
I. Oil Pressure Sensor J. Finger Guard K. Electric Starter L. Starter Solenoid M. Regulator/Rectifier N. Carburetor - Carburetor Models O. Oil Cooler (if equipped) P. Muffler (if equipped) Q. Fuel Pump R. Starter Switch S. Throttle Control T. Choke Control - Carburetor Models U. Fuel Filter (if equipped) 1 1 1 1 Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual for location and operation of remote controls.
Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your engine. Your engine will have one of the following types. For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary. • Add Fuel • See Figure: 6 Fire or explosion can cause severe burns or death. When adding fuel • • • • • • Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Maintenance Every 600 Hours or Annually • NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not empty and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due to oil or gasoline contaminating the air filter and/or the spark plug. Replace safety filter (if equipped) 1 2 In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.
Paper Air Filter See Figure: 9, 10, 11 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe disposal/recycling facilities. Remove Oil 1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire(s) (D, Figure 9) and keep it away from the spark plug(s) (E). 2. Remove the dipstick (A, Figure 10). 3. Remove the oil drain plug (F, Figure 11).
NOTICE Do not use water to clean the engine. Water could contaminate the fuel system. Use a brush or dry cloth to clean the engine. This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. 1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake area (A, Figure 15). 2. Keep linkage, springs and controls (B, Figure 15, 16) clean. 3.
Standard Warranty Terms 1, 2, 3 Brand / Product Name Consumer Use Commercial Use Vanguard™; Commercial Series 36 months 36 months Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve 24 months 12 months All Other Engines 24 months 3 months 1 9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment, or improper engine installation. Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers.
• d. • • • e. Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse value Miscellaneous Items Used in Above Systems • • 2. Magneto ignition system Catalyst System Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies Length of Coverage Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
• • • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es necesario. Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes arrancar el motor.
Características y controles Operación Controles del motor Recomendaciones sobre el aceite Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3, 4) con su motor para familiarizarse con la ubicación de diversas características y controles. A. Números de identificación del motor Modelo, Tipo, Código B. Bujía C. Filtro de aire, ciclónico D. Filtro de aire, perfil bajo E. Varilla indicadora de nivel de aceite Llenado de aceite G. Filtro de aceite H. Tapón para el drenaje de aceite I.
• Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. Cuando encienda el motor • Recomendaciones de combustible • • El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • • • Gasolina limpia y nueva, sin plomo. Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso en lugares elevados, ver a continuación. Gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) es aceptable.
3. Mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 7), si tiene, a la posición de apertura (OPEN). 4. Mueva el control del acelerador (B, Figura 7), si tiene, a la posición de velocidad rápida (FAST). Opere el motor en la posición de velocidad rápida (FAST). 5. Mueva el control del estrangulador (C, Figura 7), o la combinación del estrangulador y acelerador, a la posición de cierre (CLOSED).
• • • • • • • Nunca arranque el motor si los cables de la batería están flojos. Gire la llave a la posición de apagado (OFF) antes de desconectar, retirar o instalar la batería. Nunca use un cargador de baterías para arrancar el motor. Nunca desconecte los cables de la batería mientras el motor esté en funcionamiento. Al conectar los cables de la batería, conecte el cable positivo (+) primero, y luego conecte el cable negativo (-) a la batería.
AVISO No use aire comprimido ni solventes para limpiar el filtro. El aire comprimido puede dañar el filtro y los solventes lo disuelven. Consulte el Plan de mantenimiento para conocer los requerimientos de mantenimiento. Varios modelos usan filtros de espuma o de papel. Algunos modelos además pueden tener un pre-filtro adicional que puede lavarse y volverse a usar. Compare las ilustraciones de este manual con el tipo instalado en su motor y realice el mantenimiento como se indica a continuación. 4.
detenga por falta de combustible. Se recomienda usar un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado. Aceite del Motor Cambie el aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente. Consulte la sección Cambio de aceite del motor. Resolución de problemas Para obtener ayuda, comuníquese con su distribuidor local o vaya a VanguardEngines.com o llame al 1-800-999-9333 (en EE. UU.).
están cubiertos por la garantía de dos años, o por el período indicado en la declaración de garantía del motor o del producto correspondiente, donde prevalecerá el plazo que sea mayor. Si cualquier pieza relacionada con las emisiones en su motor/equipo B&S resulta defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por B&S. Responsabilidades del propietario bajo la garantía: Guarde su recibo de compra.
• 3. Cobertura consecuente La cobertura se ampliará a los fallos de cualesquier componentes del motor causados por la falla de cualquier pieza garantizada en cuanto a emisiones. 4. Reclamaciones y exclusiones a la cobertura Las reclamaciones por garantía deberán ser presentadas de acuerdo con las disposiciones de la política de garantía de motores de B&S.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sait pas nécessairement sur quel matériel ce moteur sera installé.
• • • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage. Vérifier fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les accessoires pour fissures et fuites. Remplacez si nécessaire. Si le carburant se renverse, attendre jusqu'à ce qu'il soit évaporé avant de mettre en marche le moteur.
• • Utiliser un vérificateur de bougies d'allumage approuvé. Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée. Caractéristiques et commandes Commandes moteur Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide de l'illustration (Figure : 1, 2, 3, 4) A. Numéros d'identification du moteur Modèle - Type - Code B. Bougie C. Filtre à air à effet cyclone D. Filtre à air à profil abaissé E. Jauge F. Ouverture de remplissage d'huile G.
Recommandations de carburant Le carburant doit répondre aux critères suivants : • • • Essence sans plomb, propre et fraîche. Indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). En cas d'utilisation en haute altitude, voir ci-après. Une essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable. Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.
1. Contrôler le niveau d'huile du moteur. Voir la rubrique Contrôle du niveau d'huile . 2. S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement sont débrayées. 3. Tourner le robinet de carburant (A, Figure 7, le cas échéant), à la position « OPEN » (OUVERT). 4. Déplacer le levier de commande du papillon des gaz (B, Figure 7 - le cas échéant), à la position « FAST». Fonctionnement du moteur en mode RAPIDE. 5.
• • • • • • Ne jamais actionner le démarreur si les connexions des câbles de l'accumulateur sont desserrées. Placez la clé de contact à la position OFF avant de déconnecter, déposer ou de reposer l'accumulateur. Ne jamais tenter de démarrer le moteur avec le chargeur branché. Ne jamais déconnecter les câbles de l'accumulateur lorsque le moteur est en marche. Pour le raccordement de l'accumulateur, connecter le câble (+) et ensuite le câble (-).
Entretien du filtre à air de papier 1. Ouvrir la/les attache(s) (A, Figure 12) et déposer le couvercle (B). 2. Déposer le filtre à air (C, Figure 12). 3. Pour faire tomber les débris, tapoter doucement le filtre à air sur une surface dure. Si le filtre à air est excessivement colmaté, le remplacer par un neuf. 4. Pour déposer le filtre de sécurité (D, Figure 12, le cas échéant), le tirer doucement du corps du filtre à air (E). Prendre des précautions pour qu'aucun débris ne pénètre dans le moteur.
Dépannage Pour assistance, communiquez avec votre dépositaire local ou visitez le site VanguardEngines.com ou composez le 1-800-999-9333 (aux États-Unis). Fiche technique puissance nette du moteur et est affectée, entre autres, par les conditions atmosphériques de fonctionnement et les variations d'un moteur à l'autre.
fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales. • Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous ne pouvez pas fournir la preuve de la date initiale de l’achat au moment de faire une demande se rapportant à la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie.
• la période de temps avant le premier remplacement requis pour cette pièce. Si la pièce tombe en panne avant son premier remplacement prévu, elle sera réparée ou remplacée par B&S sans frais au propriétaire. Une telle pièce réparée ou remplacés sous garantie demeurera garantie pour la durée restant de la période précédant le premier remplacement de la pièce au calendrier. Les pièces rajoutées ou modifiées non sanctionnées par le bureau Air Resources Board ne doivent pas être utilisées.