XL_brother_cover_Ger GERMAN 885-S25/S27 XC9157-021 Printed in China 1 AUFBAU DER NÄHMASCHINE 2 GERAD- UND ZICKZACKSTICH 3 STICHPROGRAMM 4 KNOPFLÖCHER NÄHEN UND KNÖPFE ANNÄHEN 5 ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN 6 ANHANG Bedienungsanleitung
XL2600_de.book Page 1 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung dieser Maschine sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden. Dazu gehören u. a. die folgenden: Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine alle Anweisungen durch. GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags: 1. Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen ist.
XL2600_de.book Page 2 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ANWEISUNGEN FÜR DAS EINPACKEN Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Sie müssen die Nähmaschine vielleicht zur Reparatur bringen bzw. einsenden. Wenn Sie sie nicht ordnungsgemäß verpacken oder nicht das richtige Verpackungsmaterial verwenden, kann die Maschine während des Transports beschädigt werden. Beachten Sie bitte zum Aus- oder Einpacken der Maschine die Abbildung unten.
XL2600_de.book Page 3 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM INHALT 1. AUFBAU DER NÄHMASCHINE ......................................................................5 HAUPTELEMENTE ............................................................................................................... 5 ZUBEHÖR ...........................................................................................................................6 Sonderzubehör ..........................................................................
XL2600_de.book Page 4 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ——————————————————————————————————————————————————————————————— 5. ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN ............37 Einnähen eines Reißverschlusses ..................................................................................................................... 37 Raffen .............................................................................................................................................................
XL2600_de.book Page 5 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE 1 1 HAUPTELEMENTE 3 7 6 2 5 1 G 4 F E D 8 H 9 J I 0 C A B 1 Aufspulvorrichtung (Seite 16) Zum Aufwickeln von Garn auf die Spule als Unterfaden. 2 Garnrollenstift (Seite 16, 21) Zur Aufnahme der Garnrolle. 3 Fadenführung (Seite 16, 21) Zum Aufspulen des Unterfadens und auch zum Einfädeln der Maschine.
XL2600_de.book Page 6 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— ZUBEHÖR Die folgenden Zubehörteile befinden sich im Zubehörfach der Nähmaschine. Dieses von uns entwickelte Zubehör soll Sie bei der Erledigung der meisten Nähaufgaben unterstützen. 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. Nr. Bezeichnung 1 Reißverschlussfuß (1 St.) 2 3 4 Bestellnummer X59370-021 Spulen (3 St.) SFB: XA5539-151 Nadel-Set (Normale EinfachNadel HAX130 (3 St.
XL2600_de.book Page 7 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM VERWENDUNG DER NÄHMASCHINE WARNUNG 1 ● Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltstrom als Stromquelle. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
XL2600_de.book Page 8 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— Überprüfen der Nadel Netzschalter und Nählichtschalter Mit diesem Schalter werden die Stromversorgung und das Nählicht ein- und ausgeschaltet. Für einen problemlosen Nähvorgang sollten Sie nur gerade und spitze Nähnadeln verwenden. ■ Richtiges Überprüfen der Nadel Legen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite auf eine plane Oberfläche.
XL2600_de.book Page 9 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 4 drehen Sie mit einem Schraubendreher die Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und Nadelklemmschraube entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Nadel zu entfernen. 1 2 ACHTUNG ● Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum Anschlag einführen und die Nadelklemmschraube mit einem Schraubendreher fest anziehen.
XL2600_de.book Page 10 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— 3 Stichplatte, sodass die Querstange auf dem Setzen Sie einen anderen Nähfuß auf die Nähfuß unter dem Schlitz des Halters sitzt. 4 Sie den Nähfuß auf dem Nähfußhalter. Wenn Senken Sie den Nähfußhebel ab und befestigen der Nähfuß richtig ausgerichtet ist, sollte die Querstange einrasten. Zubehörfach Das Zubehör befinden sich in einem Fach im Innern des Zubehörfachs.
XL2600_de.book Page 11 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM DIE BEDIENELEMENTE Stichmuster-Einstellrad ACHTUNG ● Wenn Sie ein Stichmuster mit dem Stichmuster-Einstellrad auswählen, drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, um die Nadel in die höchste Position zu bringen. Wenn sich die Nadel in abgesenkter Position befindet, wenn Sie das Stichmuster-Einstellrad drehen, können die Nadel, der Nähfuß oder der Stoff beschädigt werden.
XL2600_de.
XL2600_de.
XL2600_de.
XL2600_de.book Page 15 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM Stretchstich Rückwärtstaste ■ 35 Stiche Auswählen eines Stretchstiches Wenn Sie das Stichlängen-Einstellrad auf „ “ oder „ “ stellen, wird aus dem ausgewählten Stichmuster ein Stretchstich. Rückwärtsnähen wird zum Verriegeln und zum Verstärken von Nähten verwendet. Zum Rückwärtsnähen drücken Sie die Rückwärtstaste so weit wie möglich hinein und halten sie dort, während Sie leicht auf das Fußpedal treten.
XL2600_de.book Page 16 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— FADENFÜHRUNG Aufspulen des Unterfadens ACHTUNG ● Verwenden Sie nur Unterfadenspulen (Bestellnummer: SA156, SFB (XA5539-151)), die speziell für diese Nähmaschine entwickelt worden sind. Die Verwendung anderer Spulen kann zu Beschädigungen der Maschine führen. ● Die im Lieferumfang dieser Maschine enthaltene Spule wurde von uns konzipiert.
XL2600_de.book Page 17 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 4 leicht auf das Fußpedal, um den Faden einige Während Sie das Fadenende halten, treten Sie Male um die Spule zu wickeln. Stoppen Sie dann die Maschine. ACHTUNG ● Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Wenn der überschüssige Faden vor dem Aufspulen nicht vollständig abgeschnitten wird, kann er sich auf der Spule verwickeln, wenn der Unterfaden zu Ende geht, was dazu führen kann, dass die Nadel abbricht.
XL2600_de.book Page 18 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— 1 die Nadel in die höchste Position zu bringen, Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, um Einfädeln des Unterfadens • Einzelheiten zur Unterfaden-Schnellautomatik finden Sie auf Seite 19. und heben Sie den Nähfußhebel an. 2 Sie die Abdeckung.
XL2600_de.book Page 19 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 4 Spule mit dem Finger herunter und führen Sie Halten Sie das Fadenende, drücken Sie die den Faden dann wie gezeigt durch den Schlitz. Einfädeln des Unterfadens (für Modelle mit Unterfaden-Schnellautomatik) Diese Funktion ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar. 1 ACHTUNG ● Fehlerhaftes Aufwickeln des Spulenfadens 5 wieder.
XL2600_de.book Page 20 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Einfädeln 1 des Unterfadens“ aus. Setzen Sie die Spule ein, führen Sie den Faden 2 durch den Schlitz und ziehen Sie dann am Faden, um ihn abzuschneiden. 3 wieder.
XL2600_de.book Page 21 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM Einfädeln des Oberfadens 1 1 2 3 4 5 Garnrollenstift Fadenführung (hinten) Fadenführung (vorne) Fadenhebel Markierung am Handrad 3 setzen Sie eine Garnrolle darauf. Ziehen Sie den Garnrollenstift nach oben und ACHTUNG ● Achten Sie darauf, dass die Maschine richtig eingefädelt ist. Andernfalls könnte sich der Faden verwickeln und dadurch die Nadel abbrechen.
XL2600_de.book Page 22 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— 6 der Nadel entlang. Führen Sie den Faden hinter der Führung über • Der Faden kann einfach hinter der Fadenführung der Nadelstange verlegt werden. Halten Sie dazu den Faden mit der linken Hand und führen Sie ihn mit der rechten Hand weiter. Anwendung des Nadeleinfädlers (Modelle mit Nadeleinfädler) Diese Funktion ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar. 1 den Nähfußhebel.
XL2600_de.book Page 23 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 4 wie möglich nach unten, und drehen Sie den Ziehen Sie den Nadeleinfädler-Hebel soweit Hebel dann nach hinten (von Ihnen weg). Achten Sie darauf, dass der Haken das Nadelöhr passiert und den Faden greift. 1 6 etwa 5 cm (2 Zoll) Faden durch die Nadel Heben Sie den Nähfußhebel an und ziehen Sie nach hinten heraus. 1 2 1 1 Haken 2 Faden • Halten Sie den Faden vor der Nadel, sodass der Haken den Faden greifen kann.
XL2600_de.book Page 24 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM AUFBAU DER NÄHMASCHINE ————————————————————————————————————————————————— Heraufholen des Unterfadens 1 fest und drehen Sie dabei das Handrad Halten Sie das Ende des Oberfadens locker langsam in Ihre Richtung, bis die Nadel sich senkt und dann ganz angehoben ist. ■ Unterfaden-Schnellautomatik Nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne den Unterfaden heraufholen zu müssen.
XL2600_de.book Page 25 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ■ Einsetzen einer Zwillingsnadel Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die gleiche Weise ein, wie eine einfache Nähnadel (siehe Seite 8). Die flache Seite der Nadel sollte nach hinten weisen und die runde Seite nach vorn. ■ Einsetzen des zusätzlichen Garnrollenstifts Setzen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift in das Loch oben in der Maschine. Setzen Sie die zweite Garnrolle auf den zusätzlichen Garnrollenstift.
XL2600_de.
XL2600_de.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 2 GERAD- UND ZICKZACKSTICH Bitte vor dem Nähen lesen ACHTUNG ● Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen immer darauf, wo sich die Nadel gerade befindet. Halten Sie die Hände während des Nähens von allen beweglichen Teilen fern. ● Ziehen oder zerren Sie den Stoff nicht beim Nähen, die Nadel könnte dadurch abbrechen und Verletzungen verursachen. ● Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln, sie könnten Verletzungen verursachen.
XL2600_de.book Page 28 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM GERAD- UND ZICKZACKSTICH ————————————————————————————————————————————————— ■ Ändern der Nährichtung 1 Nährichtung ändern möchten. Achten Sie dabei Stoppen Sie die Maschine dort, wo Sie die darauf, dass sich die Nadel im Stoff befindet. 2 Stoff in die neue Richtung, indem Sie die Heben Sie den Nähfuß und drehen Sie den Nadel als Drehpunkt benutzen.
XL2600_de.book Page 29 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM STICHPROGRAMM 3 5 Blindstich, wie in Abb. D dargestellt. Wenn der Stoff entfaltet ist, sehen Sie den Blindstich 3 2 Stichname StichStich- Stichlänge Breite muster [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.)] Blindsaumstich F-2 (1/64-1/16) 3-5 (1/8-3/16) Elastischer Blindstich F-1,5 (1/64-1/16) 3-5 (1/8-3/16) Elastischer Blindsaumstich F-1,5 (1/64-1/16) 3-5 (1/8-3/16) 1 A B 1 2 C Mit dem Blindstich können Sie die Ränder eines Nähstücks, wie z. B.
XL2600_de.book Page 30 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM STICHPROGRAMM ——————————————————————————————————————————————————————— 4 Nähen Sie mit langsamer Geschwindigkeit. ■ Stoffe zusammennähen Mit dem Elastikstich können Sie zwei Stoffstücke zusammennähen. Der Stich ist auch für Stricksachen besonders gut geeignet. Wenn Sie Nylon-Faden benutzen, ist die Naht nicht sichtbar. 1 zusammen und mittig unter den Nähfuß.
XL2600_de.book Page 31 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 2 Wabenstich, Hexenstich oder Dekorstich. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Elastische Schrittnaht 3 am Anfang der Naht leicht an beiden Fäden. Nähen Sie entlang der Kante und ziehen Sie Stichname StichStich- Stichlänge Breite muster [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.
XL2600_de.book Page 32 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM STICHPROGRAMM ——————————————————————————————————————————————————————— Mit diesem Stich können Sie Säume in einem Arbeitsgang zusammennähen und abschließen. Überwendlingstiche eignen sich auch zum Nähen von Stretchstoffen, während der Pfeilspitzenstich ideal zum Nähen von Deckenkanten ist. Hexenstich Stichname Stich- Stichlänge muster [mm (Zoll.)] 1 einen Überwendlingstich.
XL2600_de.book Page 33 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM Zierstiche Stichname Dreieckstich Dekorstich Blattstich Baumstich Beinstich Dekorstich Stich- Stichlänge muster [mm (Zoll.)] F-1,5 (1/64-1/16) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) Fest 2,5 (3/32) StichBreite [mm (Zoll.
XL2600_de.book Page 34 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM KNOPFLÖCHER NÄHEN UND KNÖPFE ANNÄHEN 4 ———————————————————————————————————————— KNOPFLÖCHER NÄHEN UND KNÖPFE ANNÄHEN ■ Knopflöcher nähen Knopflöcher nähen StichStichlänge Stichmuster Breite [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.)] F-1,5 (1/64-1/16) Schritt Fuß 3-5 (1/8 – 3/16) Knopflochfuß Anmerkung ● Sie sollten das Nähen eines Knopfloches auf einem Stoffrest ausprobieren, bevor Sie es auf dem tatsächlichen Kleidungsstück nähen.
XL2600_de.book Page 35 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 3 Öffnung in die Mitte des Knopflochs. Achten Sie Schneiden Sie mit dem Pfeiltrenner eine darauf, dass Sie keine Stiche durchschneiden. 3 der rechten Seite erreicht ist, nähen Sie das Wenn ein zufriedenstellender Transport auf Knopfloch und beobachten dabei den Transport.
XL2600_de.book Page 36 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM KNOPFLÖCHER NÄHEN UND KNÖPFE ANNÄHEN ———————————————————————————————————————— 7 Geschwindigkeit. Nähen Sie etwa 10 Stiche mit geringer Knöpfe annähen Stich- Stich- Stichlänge Stichbreite name muster [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.
XL2600_de.book Page 37 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN 5 4 Reißverschlusses bis zum Ende. Für optimale Nähen Sie auf beiden Seiten vom Anfang des Einnähen eines Reißverschlusses Ergebnisse sollte sich die Nadel dabei immer an der Reißverschlussseite des Fußes befinden. Stichname Stichmu- Stichlänge Stichbreite ster [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.
XL2600_de.book Page 38 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN —————————————————————————————————— Raffen Stichname Geradstich Stopfen Stichmuster Stichlänge [mm (Zoll.)] 4 (3/16) 1 Geradstich. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Stichname Stichmuster Geradstich Stichlänge [mm (Zoll.)] Fuß Weitere beliebig Zickzacknähfuß Stopfplatte 1 Netzsteckdose. Legen Sie die Stopfplatte auf Ziehen Sie den Netzstecker aus der die Stichplatte.
XL2600_de.book Page 39 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM Applikationen Stichname Monogramm und Sticken Stich- Stichlänge Stichbreite muster [mm (Zoll.)] [mm (Zoll.)] Zickzackstich F-2 (1/64-1/16) StichStichname muster beliebig Sie können eine Applikation herstellen, indem Sie ein anderes Stück Stoff ausschneiden und als Dekoration verwenden. 1 Heftstichen an der gewünschten Stelle.
XL2600_de.book Page 40 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN —————————————————————————————————— Ergreifen Sie den Rahmen mit Daumen und ■ Sticken Stoff mit Mittel- und Ringfinger und die Außenseite des Rahmens mit dem kleinen Finger unterstützen. 1 Bewegung des Stickrahmens.
XL2600_de.book Page 41 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM SONDERZUBEHÖR 4 Betätigungshebels an der Nadelklemme an Bringen Sie den gabelförmigen Teil des Verwenden des Stoffobertransports StichBreite [mm (Zoll.)] Stichname Stich- Stichlänge muster [mm (Zoll.)] Geradstich 1-4 (1/16-3/16) 2-3 (1/16-1/8) Zickzackstich 1-4 (1/16-3/16) 0-5 (0-3/16) und befestigen Sie den Obertransportfuß an der Stoffdrückerstange.
XL2600_de.book Page 42 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN —————————————————————————————————— 4 sicher, dass sich A (siehe Abbildung) über der Bringen Sie den Quiltfuß an. Stellen Sie dabei ACHTUNG ● Ziehen Sie mit dem Schraubendreher die Schraube des Nähfußhalters fest. Wenn die Schraube locker ist, kann die Nadel den Nähfuß treffen und zu Verletzungen führen.
XL2600_de.book Page 43 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 7 Stoffes, und bewegen Sie den Stoff so, dass die Benutzen Sie beide Hände zum Spannen des 3 angezeichnete Quiltnaht genäht wird. 4 und nähen Sie wie in der Abbildung unten Bringen Sie den Patchworkfuß an. Positionieren Sie den Nähfuß auf dem Stoff gezeigt. ■ So erzielen Sie eine präzise Nahtzugabe 1 2 1 1 Quilten 8 Nähgeschwindigkeit ab und auch davon, wie Die Stichlänge hängt von der 3 schnell Sie den Stoff bewegen.
XL2600_de.book Page 44 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ANHANG ——————————————————————————————————————————————————————————— 6 ANHANG WARTUNG 4 und ziehen Sie die Schraube fest. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf Auswechseln der Nählampe ACHTUNG ● Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie vor dem Auswechseln der Glühlampe den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn der Netzschalter beim Wechseln der Nählampe eingeschaltet ist, besteht die Gefahr eines Stromschlags.
XL2600_de.book Page 45 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM 5 Münze. Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einer Heben Sie die Stichplatte an (siehe Abbildung) und schieben Sie dann die Stichplatte zum Entfernen nach links. 1 Verwenden Sie eine Münze oder einen Schraubendreher 6 sie dann nach links heraus. Nehmen Sie die Spulenkapsel und heben Sie 8 Vorsprung an der Kapsel mit der Feder Setzen Sie die Spulenkapsel so ein, dass der ausgerichtet ist.
XL2600_de.book Page 46 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ANHANG ——————————————————————————————————————————————————————————— Fehlerdiagnose Wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert, untersuchen Sie die folgenden möglichen Ursachen. Sollte das Problem fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt. Symptom Die Nähmaschine funktioniert nicht. Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker wurde nicht in die Steckdose eingesteckt.
XL2600_de.book Page 47 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM Symptom Der Oberfaden reißt. Der Unterfaden hat sich verhaspelt oder reißt. Schlechte Fadenspannung Der Stoff wirft Falten. Mögliche Ursache Lösung Referenz Die Stichplatte ist im Bereich des Loches zerkratzt. Setzen Sie eine neue Stichplatte ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt. – Der Nähfuß ist im Bereich des Loches zerkratzt. Ersetzen Sie den Nähfuß.
XL2600_de.book Page 48 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM ANHANG ——————————————————————————————————————————————————————————— Symptom Stiche werden ausgelassen. Beim Nähen ist ein hoher Ton zu hören. Der Nadeleinfädler kann nicht verwendet werden. Das Stichmuster wird nicht richtig genäht. Der Stoff wird nicht transportiert. Die Nählampe leuchtet nicht. 48 Mögliche Ursache Lösung Referenz Sie haben den Oberfaden nicht richtig eingefädelt. Fädeln Sie den Oberfaden richtig ein.
XL2600_de.book Page 49 Thursday, November 4, 2004 8:28 PM INDEX A Nählampe Anschließen der Stecker ..................................................7 Anweisungen für das Auspacken .....................................2 Anweisungen für das Einpacken ......................................2 Applikationen ...............................................................39 B Blindstich ......................................................................29 D Dekorstiche .....................................
XL_brother_cover_Ger GERMAN 885-S25/S27 XC9157-021 Printed in China 1 AUFBAU DER NÄHMASCHINE 2 GERAD- UND ZICKZACKSTICH 3 STICHPROGRAMM 4 KNOPFLÖCHER NÄHEN UND KNÖPFE ANNÄHEN 5 ZUBEHÖRTEILE VERWENDEN UND APPLIKATIONEN ERSTELLEN 6 ANHANG Bedienungsanleitung