Manual de Instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza. 2.
INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJE Guarde el cartón y los materiales de embalaje. Puede que tenga que llevar o enviar la máquina al servicio de reparaciones. Si no la empaqueta correctamente, o no utiliza el material de embalaje adecuado, la máquina podría dañarse. Para desembalar la máquina, consulte el diagrama que se muestra a continuación. IMPORTANTE ● Este material de embalaje está diseñado para evitar daños.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para utilizar la máquina de forma segura 1. Esté siempre atento a la aguja mientras cose. No toque la rueda de graduación, el tirahilo, la aguja u otras piezas móviles. 2. Acuérdese de apagar la máquina y desenchufarla de la corriente cuando: • deje de utilizar la máquina; • cambie o retire la aguja u otras piezas; • se produzca un fallo eléctrico mientras está utilizando la máquina; • revise o limpie la máquina. 3.
4
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................1 INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJE ......................................................................... 2 CONTENIDO ...................................................................................................................... 5 1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ...........................................................7 COMPONENTES PRINCIPALES ............................................
—————————————————————————————————————————————————————————— 5. USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ....................................................43 Costura de cremalleras .................................................................................................................................... 44 Fruncidos ........................................................................................................................................................ 45 Zurcido ............................
1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— COMPONENTES PRINCIPALES 4 2 31 0 E 5 A 8 6 9 7 B C D 1 Dispositivo de bobinado de la canilla (Página 18) Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se utiliza para el hilo inferior. C Entrada eléctrica para el pedal (Página 10) Enchufe la clavija del pedal y conecte la máquina a la toma de corriente.
ACCESORIOS Los accesorios siguientes están guardados en la plataforma. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura. 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— USO DE SU MÁQUINA DE COSER AVISO ● Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
Interruptor principal y de luz de cosido Este interruptor enciende y apaga la alimentación y la luz de cosido. 1 Encendido (hacia la marca ‘I’) 2 Apagado (hacia la marca‘O’) Comprobación de la aguja La aguja de coser debe estar siempre recta y afilada para una costura óptima. 1 ■ Para comprobar la aguja correctamente: Coloque la parte plana de la aguja sobre una superficie lisa. Examine la aguja desde la parte superior y los laterales. Deseche las agujas dobladas de manera segura.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— • No ejerza mucha fuerza para aflojar o apretar el tornillo de la presilla de la aguja, pues podría dañar algunas piezas de la máquina de coser. Cambio de la aguja PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar la aguja, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría resultar lesionado. ● Utilice sólo agujas de máquina de coser para uso doméstico.
Baje la palanca del pie prensatela y ajuste el Cambio del pie prensatela 4 pie en la lengüeta. Si el pie prensatela está en el lugar correcto, la varilla deberá ajustarse perfectamente. PRECAUCIÓN 1 ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría resultar lesionado. ● Utilice siempre el pie prensatela correcto para el dibujo de puntada elegido.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Plataforma Los accesorios se encuentran en un compartimento dentro de la plataforma. 1 Tire de la plataforma hacia la izquierda para abrirla. 1 1 2 1 Plataforma 2 Compartimento para almacenamiento Nota ● Coloque los accesorios en una bolsa y, a continuación, guarde ésta en el compartimento. Si los accesorios no se guardan en una bolsa, se podrían caer, perder o dañar.
CONTROLES Para elegir una puntada, simplemente gire el selector de puntadas en cualquier dirección. En la siguiente página se muestran la longitud y anchura de las puntadas. Selector de puntadas Nota ● Cuando utilice el selector de puntadas para elegir un dibujo, gire la rueda de graduación hacia la parte delantera (hacia la izquierda) para colocar la aguja en la posición más alta.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Dibujos y nombres de las puntadas 11 puntadas Dibujo Nombre de la puntada Anchura de la Longitud de la puntada [mm (pulg.)] puntada [mm (pulg.
Pulsador de retroceso Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en reversa y reforzar costuras. 1 Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa ligeramente el pedal. Para coser hacia delante, suelte el pulsador de retroceso. La máquina coserá hacia delante. 1 1 Pulsador de retroceso Uso del estilo de brazo libre La costura de brazo libre es útil para zonas de costura tubular y de difícil acceso.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bobinas (código de pieza: SFB (XA5539-151)) diseñadas para esta máquina de coser. El uso de otras bobinas puede dañar la máquina. ● Hemos diseñado la bobina que se proporciona con esta máquina. Si utiliza bobinas de modelos anteriores, la máquina no funcionará correctamente.
Mientras sujeta el extremo del hilo, pise 4 suavemente el pedal para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de seguir detenidamente las instrucciones. Si no corta el hilo completamente y la bobina está enrollada, cuando quede poco hilo, puede que éste se enganche alrededor de la bobina y se rompa la aguja. PRECAUCIÓN ● La colocación errónea de la bobina 5 Recorte el hilo sobrante de la bobina. 6 Pulse el pedal para comenzar.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Enhebrado del hilo inferior 2 Mueva el deslizador y abra la tapa. 1 2 • Si desea más información sobre el enhebrado del hilo inferior con un solo toque, consulte la página 21. PRECAUCIÓN ● La colocación errónea de la bobina puede aflojar la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones. 1 Tapa 2 Deslizador Coloque la bobina de modo que el hilo salga 3 en la dirección que indica la flecha.
Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte 5 la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar. 2 Enhebrado del hilo inferior (con un solo toque) Disponible sólo en ciertos modelos. 1 PRECAUCIÓN ● La colocación errónea de la bobina puede aflojar la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 2 ————————————————————————————————————————— Mueva el deslizador y abra la tapa. 1 2 Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte 4 la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar. 2 1 Tapa 2 Deslizador 3 por la ranura y, a continuación, tire del hilo Coloque la bobina, pase el extremo del hilo para cortarlo. • Utilice solamente bobinas diseñadas para esta máquina.
Enhebrado del hilo superior 1 5 2 1 3 4 1 2 3 4 5 Eje del carrete Guía del hilo (parte trasera) Guía del hilo (parte delantera) Tirahilo Marca en la rueda de graduación Suba la aguja a la posición más alta girando la 2 rueda de graduación (hacia la izquierda), de PRECAUCIÓN ● Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente. En caso contrario, el hilo se podría enganchar y romperse la aguja. IMPORTANTE: Suba el pie prensatela con la palanca del pie 1 prensatela.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Asegúrese de guiar el hilo de derecha a 5 izquierda por el tirahilo. 1 Uso del enhebrador (Modelos equipados con el enhebrador) Coloque el interruptor de alimentación en la posición ‘O’. 1 1 Baje la palanca del pie prensatela. Gire la rueda de graduación (hacia la 2 izquierda) para colocar el soporte de la aguja en la posición más alta. 1 Tirahilo 6 de la aguja.
Baje al máximo la palanca del enhebrador de 4 aguja y, a continuación, gire la palanca hacia la parte trasera de la máquina (en el sentido contrario a donde se encuentra). Asegúrese de que el ganchillo pasa por el ojo de la aguja y agarra el hilo. Suba la palanca del enhebrador y saque unos 6 5 cm (2 pulgadas) de hilo por la aguja hacia la parte trasera de la máquina de coser. 1 • Mantenga el hilo delante de la aguja para asegurarse de que lo agarra con el ganchillo.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Tirar del hilo inferior 1 gire lentamente la rueda de graduación a Mientras sujeta un extremo del hilo superior, mano una sola vez hacia la parte delantera (hacia la izquierda) para bajar y, a continuación, subir la aguja. ■ Enhebrado del hilo inferior con un solo toque Disponible sólo en ciertos modelos. Puede comenzar a coser inmediatamente sin tener que tirar del hilo de la bobina.
Costura con aguja doble La máquina está diseñada para que pueda coser con esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores para realizar puntadas decorativas. La costura con agujas dobles es adecuada para la puntada recta (posición central de la aguja) y la puntada en zig-zag (3,0 mm (1/16 pulgadas)). (consulte la página 16) PRECAUCIÓN ● Utilice sólo las agujas dobles diseñadas para esta máquina (código de pieza: X57521-001).
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Tensión del hilo La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tejido o de hilo, es posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Tensión adecuada Una tensión adecuada es importante, puesto que un exceso o defecto de la misma afectará a la calidad de la costura y la tela podría fruncirse. 2 Recuerde 1 ● Antes de comenzar a coser, recomendamos que haga una prueba en un retal.
COMBINACIONES DE TEJIDO, HILO Y AGUJA Tipo de tejido Tejidos medianos Tejidos ligeros Hilo Tipo Medida Paño Algodón Tafetán Hilo sintético mercerizado 60–80 Franela, Gabardina Seda o seda tratada 50–80 Algodón Punto Georgette Hilo sintético mercerizado 60–80 Challis, Satén Seda 50–80 Tejano Algodón 30–50 Pana Hilo sintético mercerizado 50 Cheviot Seda Tejidos elásticos Jersey Punto Para costuras sobrepuestas 1 75/11–90/14 Lino, Batista Tejidos pesados Medida de la aguja 6
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 30 —————————————————————————————————————————
2 COSTURA RECTA Y EN ZIGZAG
COSTURA RECTA Y EN ZIGZAG ———————————————————————————————————————————— Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina PRECAUCIÓN ● Para evitar lesiones, observe con atención la aguja mientras utiliza la máquina. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. ● No estire ni empuje el tejido durante la costura. En tal caso, la aguja podría dañarse y producir lesiones. ● No utilice agujas dobladas o rotas. Si lo hace, podría resultar lesionado.
■ Cambio de la dirección de costura ■ Extracción del material de la máquina 1 dirección de la costura, con la aguja en el 1 Pare la máquina donde desee cambiar la tejido. Suba el pie prensatela y gire el tejido hacia la 2 nueva dirección con la aguja como referencia. Pare la máquina. Suba la aguja a la posición más alta y asegúrese de que el tirahilo también lo esté. Levante el pie prensatela y tire del tejido 2 suavemente hacia la izquierda.
COSTURA RECTA Y EN ZIGZAG ———————————————————————————————————————————— Puede ajustar la longitud de la puntada zigzag (para satén) con el tornillo de ajuste fino para ojales. Costura en zigzag Nombre de la Dibujo puntada Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.
3 PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS
PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS —————————————————————————————————————— Costura invisible Nombre de la Dibujo puntada Costura elástica Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada invisible 2,0 (1/16) 5,0 (3/16) Nombre de la Dibujo puntada Puntada elástica Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.
■ Unión de trozos de tela La puntada elástica puede emplearse para unir dos trozos de tela y resulta muy eficaz a la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de nylon, la punta no se verá. Coloque juntos los bordes de los dos trozos de 1 tela y céntrelos debajo del pie prensatela. Cósalos utilizando la puntada elástica. 2 Asegúrese de tener los dos bordes de tela muy juntos.
PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS 38 ——————————————————————————————————————
4 COSTURA DE OJALES Y BOTONES
COSTURA DE OJALES Y BOTONES ——————————————————————————————————————————— ■ Realización de un ojal Realización de un ojal Paso Dibujo Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] 0,5 (1/32) 5,0 (3/16) Pie Pie para ojales Recuerde ● Es aconsejable que practique la realización de ojales en una retal de prueba antes de intentarlo en la prenda real. ● Para realizar ojales en tejidos suaves, coloque un material estabilizador debajo del tejido.
■ Sujeción de la costura y corte del ojal Ajuste de ojales Para sujetar la costura, gire el material 90 1 grados hacia la izquierda y cosa puntadas rectas hasta el final de la tachuela delantera del ojal. Retire el material de la máquina. 2 Recomendamos que ponga alfileres en los dos Si la costura en los dos lados del ojal no es igual, puede realizar los siguientes ajustes. Después de coser el lado izquierdo del ojal, 1 cosa el lado derecho y observe el avance.
COSTURA DE OJALES Y BOTONES ——————————————————————————————————————————— 7 Costura de botones Nombre de la puntada Dibujo Anchura de la puntada [mm (pulg.)] Puntada en zig-zag 3,0 (1/8) Puntada en zig-zag 5,0 (3/16) Puntada en zig-zag (para satén) 5,0 (3/16) Pie Cosa unas 10 puntadas a una velocidad baja. Otro Pie espe- Placa de cial para zurcir botones 8 hilos superior e inferior, y haga un nudo con Retire el material de la máquina. Corte los ambos hilos en la parte trasera del material.
5 USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ———————————————————————————————————————— Cosa desde la parte inferior de la cremallera 4 hacia la parte superior en ambos lados. Para Costura de cremalleras Nombre de la puntada Dibujo Puntada recta (Aguja en el centro) obtener los mejores resultados, la aguja debe colocarse en el lado de la cremallera en el pie. Longitud de la puntada [mm (pulg.
Fruncidos Zurcido 2,5 (3/32) Longitud de la Nombre de la Dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] Puntada recta (Aguja en el centro) 4,0 (3/16) Puntada recta (Aguja en el centro) 2,5 (3/32) Puntada recta (Aguja a la izquierda) 2,5 (3/32) Puntada recta (Aguja en el centro) Pie prensa- Placa de 4,0 (3/16) tela para zurcir zigzag Puntada recta (Aguja a la izquierda) 2,5 (3/32) Nombre de la puntada Puntada recta (Aguja en el centro) Dibujo Longitud de la puntada [mm (pulg.
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ———————————————————————————————————————— Repita este movimiento hasta que la zona 6 para zurcir quede rellenada de líneas Adornos paralelas de puntadas. Nombre de la Dibujo puntada Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.
PRECAUCIÓN ● Tenga cuidado de que la aguja no golpee ningún alfiler durante la costura, puesto que podría romperse. Usted también puede resultar lesionado. Realización de monogramas y bordados Longi- Anchura tud de la de la Nombre de la Dibujo puntada puntada puntada [mm [mm (pulg.)] (pulg.
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ———————————————————————————————————————— Tire del hilo inferior hacia arriba a través de la ■ Bordado ello, gire la rueda de graduación y realice unas cuantas puntadas de sujeción. 1 de bordado. 6 labor de costura en la posición inicial; para 7 mientras presiona el tejido con los dedos Agarre el aro con los dedos pulgar e índice corazón y anular, y sujeta la parte exterior del aro con los meñiques.
ACCESORIOS OPCIONALES Afloje el tornillo del pie prensatela para 3 retirar el soporte del pie. Utilización del pie móvil Nombre de la Dibujo puntada Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ———————————————————————————————————————— Baje la palanca del pie prensatela y, a 5 continuación, apriete el tornillo del pie. Utilización del pie para acolchados Nombre de la puntada 1 1 Tornillo del pie prensatela PRECAUCIÓN ● Utilice un destornillador para apretar firmemente el tornillo. Si el tornillo está suelto, la aguja podría golpear el pie prensatela y usted podría resultar lesionado.
PRECAUCIÓN ● Tenga cuidado de no tocar la aguja pues, de lo contrario, podría resultar lesionado. ● Utilice un destornillador para apretar firmemente el tornillo del soporte del pie prensatela. Si el tornillo está suelto, la aguja podría golpear el pie prensatela y usted podría resultar lesionado. ● Antes de comenzar a coser, asegúrese de girar la rueda de graduación hacia la parte delantera de la máquina para comprobar que la aguja no golpea el pie prensatela.
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ———————————————————————————————————————— ■ Cómo conseguir un margen de costura preciso 1 2 3 4 1 2 3 4 Comienzo de la costura. Alinee esta marca con el borde de la tela. Final de la costura Alinee esta marca con el borde de la tela. ■ Cosa rápidamente un acolchado. 1 2 1 Parta superior de la tela.
6 ANEXO
ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— MANTENIMIENTO 4 apriete el tornillo. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y Cambio de la bombilla PRECAUCIÓN ● Apague el interruptor de la alimentación y desenchufe la máquina antes de cambiar la bombilla. Si el interruptor de la alimentación está en la posición de encendido cuando cambie la bombilla, podría recibir una descarga eléctrica. Si la máquina está encendida y pisa el pedal, podría resultar lesionado.
PRECAUCIÓN Limpieza ● Asegúrese de que gira la rueda de PRECAUCIÓN ● Asegúrese de que desenchufa la máquina antes de proceder a su limpieza. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o resultar lesionado. 1 Apague la máquina y desenchúfela. 2 Levante la aguja y el pie prensatela. graduación hacia la parte delantera de la máquina (hacia la izquierda). Si la gira en sentido contrario podría dañar la máquina. Retire la lanzadera.
ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Compruebe que el borde de la placa de la 8 pista esté colocado como se indica en el paso 5 y, a continuación, coloque la lanzadera de manera que la proyección en la lanzadera y el resorte queden alineados. 1 2 2 1 1 Proyección 2 Resorte Introduzca las pestañas de la tapa de la placa 9 de la aguja en la tapa de la aguja, y después vuelva a colocar la tapa.
Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los posibles problemas que se exponen a continuación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma La máquina de coser no funciona. La aguja se rompe. Causa posible Solución Referencia La máquina no está enchufada. Enchufe la máquina. página 10 El interruptor de la alimentación está en la posición de apagado.
ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma El hilo superior se rompe. El hilo inferior está enredado o se rompe. 58 Causa posible Solución Referencia No ha enhebrado el hilo superior correctamente. (Por ejemplo, si no ha colocado el carrete correctamente o el hilo se ha salido de la guía por encima de la aguja.) Corrija el enhebrado del hilo superior. El hilo tiene nudos o está enredado. Elimine todos los nudos o enredos.
Síntoma La tensión del hilo no es correcta. El tejido está arrugado. Las puntadas quedan sueltas. Al coser se escucha una especie de pitido. Causa posible Solución Referencia No ha enhebrado el hilo superior correctamente. Corrija el enhebrado del hilo superior. página 23 No ha colocado el hilo de la bobina correctamente. Coloque el hilo de la bobina correctamente. página 20, 21 No ha enhebrado la combinación correcta de hilo y aguja para el tejido que está utilizando.
ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma No se puede utilizar el enhebrador de aguja. Al coser, el resultado de las puntadas no es el correcto. El tejido no se arrastra bien. La bombilla de costura no se enciende. Causa posible Solución Referencia No se ha movido el soporte de la aguja a su posición más alta. Gire la rueda de graduación (hacia la izquierda) para colocar el soporte de la aguja en la posición más alta. página 24 No ha colocado la aguja correctamente.
ÍNDEX A O Accesorios ......................................................................9 Adornos ........................................................................46 Aguja Cambio ..................................................................12 Revisión .................................................................11 Agujero para el porta carretes extra ...............................27 Ojal .............................................................................. 40 B Bordados ....
Espanõl XC5145-0212 Printed in China