PRÉPARATIFS 1 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE 2 POINTS DE COUTURE COURANTS 3 BRODERIE 4 ANNEXE 5 Machine à broder et à coudre informatisée Manuel d’instructions
———————————————————————————————————————————————————— INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine DANGER - Pour diminuer les risques d'électrocution 1 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, que vous procédez à un réglage mentionné dans ce manuel ou que vous la laissez sans surveillance.
——————————————————————————————————————————————————— 5 Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous cousez : • Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguille tordue ou endommagée. • N'approchez vos doigts d'aucune pièce mobile. Faites particulièrement attention aux alentours de l'aiguille. • Éteignez la machine à coudre en mettant l'interrupteur d'alimentation principal sur la position « O » si vous souhaitez effectuer une intervention dans la zone de l'aiguille.
———————————————————————————————————————————————————— POUR LES UTILISATEURS DU ROUYAUMEUNI, DE LA RÉPUBLIQUE D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT • Si vous devez remplacer le fusible à bouchon, veillez à utiliser un fusible ASTA conforme à la norme BS 1362, c.-à-d., portant la marque , dont la tension figure sur le bouchon. • Remplacez toujours le cache du fusible. N'utilisez jamais des fusibles dont le cache manque.
——————————————————————————————————————————————————— 4
———————————————————————————————————————————————————— Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................................................1 Introduction ........................................................................................................................9 Fonctions de la machine à coudre .......................................................................................9 Accessoires..................................................................
——————————————————————————————————————————————————— Fonctions utiles .................................................................................................................61 Couture automatique de points inverses/de renfort .......................................................................................... 61 Coupure de fil automatique............................................................................................................................. 62 Mise en miroir de points ...
———————————————————————————————————————————————————— Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis...............................................................128 Couture de jolis motifs .................................................................................................................................. 128 Couture de motifs..........................................................................................................................................
——————————————————————————————————————————————————— ANNEXE 185 Entretien et maintenance.................................................................................................186 Nettoyage de la surface de la machine .......................................................................................................... 186 Nettoyage de la coursière.............................................................................................................................. 186 Dépannage .....
———————————————————————————————————————————————————— Introduction Merci d'avoir acheté cette machine à coudre. Avant de l'utiliser, lisez attentivement le chapitre « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » (page 1) puis l'ensemble de ce manuel pour une utilisation correcte des diverses fonctions. Une fois que vous aurez lu ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
——————————————————————————————————————————————————— Accessoires Accessoires fournis Lorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre détaillant. Remarque z La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur agréé. (réf. 132730-122) z Vous pouvez vous procurer le plateau d'accessoires auprès de votre revendeur agréé. (réf. : XC4489-051) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10. 11. 12. 13. 14.
———————————————————————————————————————————————————— N° Nom de la pièce 1 Pied pour boutonnières « A » 2 Pied pour surjet « G » 3 Pied pour monogrammes « N » Pied pour fermetures à 4 glissière « I » Pied zigzag « J ».
——————————————————————————————————————————————————— Nom et fonction des pièces de la machine Cette section donne le nom de diverses pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Vue avant a Plaque du guide-fil Faites passer le fil autour de la plaque du guide-fil lors de l'enfilage du fil supérieur.
———————————————————————————————————————————————————— Partie aiguille et pied-de-biche a Levier de boutonnières Abaissez le levier de boutonnières lorsque vous cousez des boutonnières et des points d'arrêt. b Disque du guide-fil Faites passer le fil par le disque du guide-fil lors de l'enfilage du fil à l'aide de l'enfileur. c Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre de l'aiguille.
——————————————————————————————————————————————————— Touches de fonctionnement Les touches de fonctionnement vous permettent d'effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la machine à coudre. a Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la couture. La machine coud à vitesse réduite au début de la couture lorsque cette touche est enfoncée. Lorsque vous cessez de coudre, l'aiguille est abaissée dans le tissu.
———————————————————————————————————————————————————— Panneau de commande Le panneau de commande avant est doté d'un Écran à Cristaux Liquides et de touches de fonctionnement. a c d b e f i g a Écran à Cristaux Liquides (écran tactile) Les réglages des motifs sélectionnés et les messages s'y affichent. Appuyez sur les touches de l'écran à cristaux liquides pour exécuter des opérations. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides » (page 20).
——————————————————————————————————————————————————— 16
1 PRÉPARATIFS Ce chapitre décrit les différents préparatifs nécessaires avant de commencer la couture. Mise sous/hors tension de la machine .....................................................................18 Précautions relatives à l'alimentation électrique................................................18 Mise sous tension de la machine ........................................................................19 Mise hors tension de la machine ...........................................................
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Mise sous/hors tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine à coudre sous tension puis hors tension. Précautions relatives à l'alimentation électrique Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT ● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine.
———————————————————————————————————————————————————— Mise sous tension de la machine Préparez le cordon d'alimentation fourni. a tension (interrupteur d'alimentation principal Assurez-vous que la machine à coudre est hors en position « »), puis branchez le cordon à la prise d'alimentation située à droite de la machine. Mise hors tension de la machine Une fois que vous n'utilisez plus la machine à coudre, éteignez-la. Avant de déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides Le point sélectionné, les réglages du motif et les messages s'affichent sur l'Écran à Cristaux Liquides situé sur la face avant de la machine à coudre. Affichage de l'écran à cristaux liquides Une fois la machine à coudre sous tension, l'écran à cristaux liquides s'allume comme suit.
———————————————————————————————————————————————————— Modification des réglages de la machine Vous pouvez modifier plusieurs fonctions de la machine à coudre et réglages de couture. Les points ou attributs de la machine pouvant être définis figurent ci-dessous. Attribut Icône Détails 1 Réglages Positionnement aiguille Indique le positionnement de l'aiguille lorsque la machine à coudre est arrêtée.
PRÉPARATIFS a ————————————————————————————————————————————— Mettez la machine à coudre sous tension. X L'écran à cristaux liquides s'allume. b réglage) du panneau de commande. Appuyez sur la touche (touche de X L'écran de réglage s'affiche. c Passez d'un écran à l'autre à l'aide de Appuyez sur l'option à configurer. (Touche Page précédente) et Page suivante). (Touche • Les options en surbrillance inverse correspondent aux réglages par défaut du constructeur.
———————————————————————————————————————————————————— d Une fois les réglages terminés, appuyez sur (Touche Arrière). Vérification des procédures d'utilisation de la machine Affiche sur l'écran à cristaux liquides des explications simples sur le réglage du fil supérieur / le bobinage de la canette / le réglage du fil de la canette / le remplacement de l'aiguille / la fixation de l'unité de broderie / la fixation du cadre de broderie / la fixation du pied à broderie / le remplacement du pied-de-biche.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Appuyez sur (Touche Page suivante) d pour passer à la page suivante. X L'écran du point initial s'affiche de nouveau. Si vous appuyez sur (Touche Page précédente), vous revenez à la page précédente. Exemple : Enfilage supérieur Remarque z Pour plus de détails sur chaque rubrique, reportez-vous à la page correspondante du présent manuel d'instructions. Une fois la recherche terminée, appuyez deux (Touche Arrière).
———————————————————————————————————————————————————— Bobinage/installation de la canette Cette section décrit comment bobiner le fil sur la canette, puis l'insérer. Précautions relatives à la canette Bobinage de la canette Enroulez le fil autour de la canette pour le préparer. Veillez à respecter les précautions suivantes en ce qui concerne la canette. a Mettez la machine à coudre sous tension. b Ouvrez le couvercle supérieur. ATTENTION ● N'utilisez que la canette (réf.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Retirez le couvercle de bobine inséré sur le e porte-bobine. 1 Placez le couvercle de bobine sur le porte- g bobine. Placez le couvercle de bobine sur le porte-bobine le plus possible vers la droite, comme illustré, avec le côté arrondi tourné vers la gauche. 2 a Porte-bobine b Couvercle de bobine Placez la bobine du fil pour la canette sur le f porte-bobine.
———————————————————————————————————————————————————— Faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, i puis tirez-le vers la droite. Mémo z Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Tout en maintenant le fil de la main gauche, k bobinez cinq ou six fois le fil ayant été tiré Appuyez une fois sur (touche Marche/arrêt) n pour commencer le bobinage de la canette. autour de la canette, dans le sens des aiguilles d'une montre, de la main droite. 1 a Touche Marche/Arrêt • Lorsque le bobinage de la canette commence à Remarque z Veillez à ce que le fil entre la bobine et la canette soit tendu.
———————————————————————————————————————————————————— Insérez la canette dans le compartiment de d façon à ce que le fil se déroule vers la gauche. Installation de la canette Installez une canette pleine. 1 ATTENTION ● Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte. • Veillez à insérer correctement la canette. ATTENTION ● La canette a été spécialement conçue pour cette machine à coudre.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Faites passer le fil par la fente, comme indiqué, f puis sortez le fil en le tirant vers l'avant. Replacez le couvercle du compartiment à g canette. Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche du couvercle de canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit. 2 1 a Coupe-fil 1 X Le coupe-fil coupe le fil. X L'enfilage de la canette est terminé.
———————————————————————————————————————————————————— Enfilage supérieur Cette section décrit comment placer la bobine du fil supérieur puis enfiler l'aiguille. 1 ATTENTION ● Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil risque de s'emmêler ou l'aiguille risque de se tordre ou de se casser. À propos de la bobine de fil Les informations décrites ci-dessous concernent les bobines de fil.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Appuyez une ou deux fois sur la touche de pour relever l'aiguille. c positionnement de l'aiguille Placez la bobine de fil sur le porte-bobine. f Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure.
———————————————————————————————————————————————————— Faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, i puis tirez-le. 1 a Plaque du guide-fil Faites passer le fil derrière le guide d'enfilage k de la barre de l'aiguille. Vous pouvez facilement faire passer le fil derrière le guide d'enfilage de la barre de l'aiguille en le tenant avec votre main gauche et en le faisant passer, comme illustré, avec votre main droite.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Enfilage de l'aiguille Cette section décrit comment enfiler l'aiguille. Mémo z Vous pouvez utiliser l'enfileur avec des aiguilles de machine à coudre 75/11 à 100/ 16. z Vous ne pouvez pas utiliser de fil d'une épaisseur de 130/20 ou supérieure avec l'enfileur d'aiguille. z Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée.
———————————————————————————————————————————————————— Remarque z Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, mais qu'une boucle se forme dans son chas, enfilez doucement la boucle dans le chas pour sortir l'extrémité du fil. Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur) Si vous utilisez du fil spécial, du fil d'une épaisseur de 130/20 ou supérieure, une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée dont vous ne pouvez pas vous servir avec l'enfileur, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Insérez le porte-bobine supplémentaire dans Utilisation de l'aiguille jumelée Avec l'aiguille jumelée, vous pouvez coudre deux lignes parallèles du même point avec deux fils différents. L'épaisseur et la qualité des deux fils supérieurs doivent être identiques. Veillez à utiliser l'aiguille jumelée, le porte-bobine supplémentaire et le couvercle de bobine.
———————————————————————————————————————————————————— Enfilez le fil supérieur de la même manière que g le fil supérieur gauche. Mettez la machine à coudre sous tension, puis j sélectionnez un point. • Pour plus d'informations sur la sélection du point, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). 1 • Reportez-vous à la section « Tableau de réglage des points » (page 70) pour plus d'informations sur les points nécessitant l'utilisation d'une aiguille jumelée.
PRÉPARATIFS m ————————————————————————————————————————————— Appuyez sur (Touche Arrière). X L'écran initial s'affiche de nouveau et apparaît. Sortie du fil de la canette Lorsque vous cousez des fronces ou avant le capitonnage en mouvement libre, faites d'abord sortir le fil de la canette comme décrit ci-dessous. Insérez la canette dans le compartiment à a canette. • Reportez-vous aux étapes a à e de la section « Installation de la canette » (page 29).
———————————————————————————————————————————————————— Sortez environ 10 à 15 cm (4 à 5 po) de fil de e la canette en le faisant passer sous le pied-de- biche vers l'arrière de la machine. 1 f canette. Replacez le couvercle du compartiment à Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche du couvercle de canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Remplacement de l'aiguille Cette section décrit comment remplacer l'aiguille. Précautions relatives à l'aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger ; l'aiguille risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
———————————————————————————————————————————————————— Types d'aiguilles et utilisation L'aiguille à utiliser dépend du tissu et de l'épaisseur du fil. Consultez le tableau suivant pour choisir le fil et l'aiguille appropriés au tissu à coudre.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Vérification de l'aiguille Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en cours d'utilisation. Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante. Remplacement de l'aiguille Remplacez l'aiguille comme décrit ci-dessous.
———————————————————————————————————————————————————— d Abaissez le levier du pied-de-biche. Tout en maintenant l'aiguille de votre main g gauche, utilisez le tournevis pour serrer la vis du support d'aiguille. 1 1 Installez l'aiguille jumelée de la même façon. a Levier du pied-de-biche Tenez l'aiguille de la main gauche, puis, à e l'aide d'un tournevis, tournez la vis du support d'aiguille vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour retirer l'aiguille.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Remplacement du pied-de-biche Cette section décrit comment remplacer le pied-de-biche. Précautions relatives au pied-de-biche Veillez à respecter les précautions suivantes relatives au pied-de-biche. ATTENTION ● Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de se casser. ● N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine à coudre.
———————————————————————————————————————————————————— Placez un autre pied-de-biche sous le support e de sorte que le crochet soit aligné sur l'encoche du support. En plaçant le pied-de-biche, veillez à ce que la lettre indiquant le type de pied-de-biche (A, G, I, J, M, N ou R) puisse être lue. a b Remarque z Lorsqu'un point est sélectionné, l'icône du pied-de-biche devant être utilisé s'affiche à l'écran. Assurez-vous que le pied-de-biche approprié est fixé avant de commencer la couture.
PRÉPARATIFS ————————————————————————————————————————————— Maintenez le support de pied-de-biche de la Retrait et fixation du support de pied-de-biche c main droite, puis serrez la vis à l'aide du tournevis de votre main gauche. Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou installez un piedde-biche n'utilisant pas de support, comme le pied à broderie et le pied-de-biche pour capitonnage. À l'aide du tournevis, retirez le support de pied-debiche.
———————————————————————————————————————————————————— Couture de pièces de tissu cylindriques La couture en mode « bras libre » facilite la couture de pièces de tissu cylindriques. 1 Couture en mode « bras libre » Le retrait du plateau permet la couture en mode « bras libre », ce qui facilite la couture de pièces de tissu cylindriques, telles que revers de manches et jambes de pantalon. a Retirez le plateau en le tirant vers la gauche. X Le plateau retiré, vous pouvez travailler en mode « bras libre ».
PRÉPARATIFS 48 —————————————————————————————————————————————
2 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la couture. Couture ...................................................................................................................50 Procédure de couture générale ..........................................................................50 Sélection du point ..............................................................................................51 Positionnement du tissu ...........................................
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Couture Cette section décrit les fonctionnements de base de la machine à coudre. Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes. ATTENTION ● Lorsque la machine est en marche, faites particulièrement attention à l'emplacement de l'aiguille. En outre, ne laissez pas vos mains près des pièces mobiles, telles que l'aiguille et le volant, sinon vous risquez de vous blesser.
——————————————————————————————————————————————————— Sélection du point Sélectionnez les points à l'aide des commandes de l'écran à cristaux liquides. Il existe 71 points de couture courants. Juste après la mise sous tension de la machine, le point droit (aiguille à gauche) est sélectionné. Il est également possible de régler la machine pour sélectionner le point droit (aiguille au centre). Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous à la section page 21.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Tout en maintenant le fil et le tissu de la main d gauche, tournez le volant vers vous (dans le Positionnement du tissu sens inverse des aiguilles d'une montre) avec la main droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture. Veillez à respecter l'ordre de couture des pièces de tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers. a Mettez la machine à coudre sous tension.
——————————————————————————————————————————————————— Démarrage du travail de couture Dès que vous êtes prêt à coudre, vous pouvez démarrer la machine. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide du sélecteur de vitesse de couture ou de la pédale de commande. • Si vous maintenez la touche (Marche/ arrêt) enfoncée immédiatement après le début du travail de couture, la machine coudra à vitesse réduite.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Insérez la fiche de la pédale de commande dans la b prise située sur le côté droit de la machine à coudre. À la fin de la couture, relâchez complètement f la pédale de commande. X La machine s'arrête de coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu). 1 Une fois la couture terminée, appuyez sur g (Touche Positionnement aiguille). X L'aiguille est relevée. h Coupez les fils.
——————————————————————————————————————————————————— Arrêt des points Lorsque vous utilisez le point droit, par exemple, à l'extrémité d'une ouverture ou à un endroit sans superposition de coutures, choisissez les points inverses ou les point de renfort pour arrêter le fil. 1 a couture, puis faites de même avec le levier du Abaissez l'aiguille sur le tissu au début de la pied-de-biche.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Une fois les 3 à 5 points inverses cousus, (Touche Point inverse/ renfort. g relâchez la touche Coupure du fil X La machine s'arrête de coudre. Une fois la couture terminée, coupez les fils. Appuyez sur ■ Utilisation de la touche Coupe-fil (Touche Marche/Arrêt) ou h sur la pédale de commande. À ce stade, si vous maintenez la touche (Marche/arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite.
——————————————————————————————————————————————————— ■ Utilisation du coupe-fil Si vous utilisez du fil dont l'épaisseur est supérieure à n°30, des fils en nylon ou métalliques, ou d'autres fils spéciaux, utilisez le coupe-fil situé sur le côté de la machine pour couper les fils. Si vous souhaitez terminer la couture et si la a machine à coudre s'arrête, appuyez une fois sur (Touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 2 1 a Touche Positionnement aiguille X L'aiguille est relevée.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Réglage du point Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la longueur et la largeur du point ainsi que la tension du fil supérieur pour chaque point. Vous pouvez néanmoins modifier tous ces réglages en appuyant sur sur l'écran, puis en suivant la procédure décrite dans cette section. Remarque z Si vous ne pouvez pas régler la tension du fil comme vous le souhaitez, reportez-vous à la section « Dépannage » (page 190).
——————————————————————————————————————————————————— Réglage de la longueur du point Vous pouvez régler la longueur du point pour le rendre plus gros ou plus fin. Réglage de la tension des fils Selon le tissu et le fil utilisés, vous pouvez devoir modifier la tension du fil. 2 Chaque fois que vous appuyez sur devient plus fin (plus court). le point ■ Tension des fils correcte Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— ■ Le fil supérieur est trop lâche Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche. 5 1 2 3 a b c d e 4 Envers du tissu Endroit du tissu Fil supérieur Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. Chaque fois que vous appuyez sur la tension du fil augmente. Mémo z Appuyez sur par défaut.
——————————————————————————————————————————————————— Fonctions utiles Cette section décrit les fonctions visant à améliorer l'efficacité de la couture. Couture automatique de points inverses/de renfort Positionnez le tissu sous le pied-de-biche et (Touche Marche/ Arrêt). d appuyez une fois sur Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Placez le tissu et appuyez une fois sur Coupure de fil automatique d (Touche Marche/Arrêt). Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s'agit de la « coupure de fil programmée ». Si la coupure de fil programmée est définie, la couture automatique de points inverses/de renfort l'est également. a 1 Mettez la machine à coudre sous tension.
——————————————————————————————————————————————————— Mise en miroir de points Vous pouvez coudre une image en miroir horizontale d'un point (à droite et à gauche). a Mettez la machine à coudre sous tension. 2 X L'écran à cristaux liquides s'allume. b Sélectionnez un point. • Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). Appuyez sur c liquides. sur l'écran à cristaux X Il devient et le motif affiché en haut de l'écran est mis en miroir.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Conseils utiles de couture Cette section décrit plusieurs moyens d'obtenir des résultats optimaux pour vos projets de couture. Reportez-vous à ces conseils lors de la couture d'un projet. Échantillon Après avoir configuré la machine en y installant le fil et l'aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière définit automatiquement la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point sélectionné.
——————————————————————————————————————————————————— Tournez la commande de pression du pied-de- b biche située au dos de la machine afin de régler la pression du pied-de-biche. Il existe quatre niveaux de pressions du pied-debiche (de 1 à 4). Plus le chiffre de réglage est élevé, plus la pression est importante. Utilisez le réglage 1 ou 2 pour les tissus épais, et le réglage 4 pour les tissus les plus fins.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— Couture de tissus fins Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut ne pas être droite ou le tissu peut ne pas être entraîné correctement. Si c'est le cas, placez du papier fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez l'ensemble. Une fois le travail de couture terminé, déchirez l'excédent de papier.
——————————————————————————————————————————————————— ■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque d'aiguille Les repères sur la plaque d'aiguille indiquent la distance depuis le positionnement de l'aiguille d'un rabat cousu avec le point droit (aiguille à gauche). Cousez tout en maintenant le bord du tissu aligné sur un repère de la plaque d'aiguille. La distance entre les repères sur la réglette supérieure est de 1/8 po (3 mm) et la distance entre les repères du quadrillage est de 5 mm (3/16 po).
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————— ■ Utilisation de la genouillère a Arrêtez la machine à coudre. • N'utilisez pas la genouillère lorsque vous utilisez la machine à coudre. À l'aide de votre genou, appuyez sur la b genouillère vers la droite. Maintenez-la dans cette position. X Le pied-de-biche est relevé. c Relâchez la genouillère. X Le pied-de-biche est abaissé. ATTENTION ● Tout en cousant, éloignez votre genou de la genouillère.
3 POINTS DE COUTURE COURANTS Ce chapitre décrit les différents points et leurs applications. Tableau de réglage des points.............. 70 Points de couture courants............. 70 Autres points .................................. 74 Sélection du point ............................... 77 Types de points .............................. 77 Sélection du point .......................... 77 Enregistrement des réglages des points ................................................79 Points de surfilage ............
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique, pour les points courants, les applications adaptées, la longueur et la largeur du point et l'utilisation ou non de l'aiguille jumelée. Point inverse/ Point de renfort J Coutures simples, coutures de fronces ou de plis, etc.
Point inverse/ Point de renfort R Ourlets invisibles sur tissus moyens 00 3← – →3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 (1/16–1/8) Non Point de renfort Non R Ourlets invisibles sur tissus élastiques 00 3← – →3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 (1/16–1/8) Non Point de renfort Non J Couture d'appliqués 3,5 (1/8) 2,5–7,0 (3/32–1/4) 2,5 1,6–4,0 (3/32) (1/16–3/16) Oui (J) Point de renfort Non J Couture de points de coquille 4,0 (3/16) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 0,2–4,0 (3/32) (1/64–3/16) Oui (J) Point de renfort Non J
Application 35 44 45 Point décoratif 4,0 (3/16) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 1,0–4,0 (3/32) (1/16–3/16) Oui (J) Point de renfort Non J Point décoratif 5,5 (7/32) 0,0–7,0 (0–1/4) 1,6 1,0–4,0 (1/16) (1/16–3/16) Oui (J) Point de renfort Non N Points décoratifs et fixation d'élastiques 5,0 (3/16) 1,5–7,0 (1/16–1/4) 1,0 0,2–4,0 (1/16) (1/64–3/16) Oui (J) Point de renfort Non Couture de dentelle, d'ourlets N décoratifs, de points Héritage, etc.
Application A Boutonnières « trou de serrure » pour tissus épais ou peluchés 7,0 (1/4) 3,0–7,0 (1/8–1/4) 0,5 0,3–1,0 Non (1/32) (1/64–1/16) Point de renfort automatique Non A Boutonnières « trou de serrure » pour tissus moyens et épais 7,0 (1/4) 3,0–7,0 (1/8–1/4) 0,5 0,3–1,0 Non (1/32) (1/64–1/16) Point de renfort automatique Non A Boutonnières horizontales pour tissus épais ou peluchés 7,0 (1/4) 3,0–7,0 (1/8–1/4) 0,5 0,3–1,0 Non (1/32) (1/64–1/16) Point de renfort automatique Non A Re
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Points décoratifs 21 22 23 24 25 26 27 28 29* 30* 2 3 4 5 6 7 8 9 N Non Grande : Non Grande, Petite : Non petite Oui (*Impossible) Retournement gauche/droit Motif modifiable Longueur/largeur Densité de la couture réglable Taille du motif Motif Aiguille jumelée Type de point Pied-de-biche Autres points Oui 31** 1 Points plumetis Points croisé
Caractères (police Gothic) Caractères (police Script) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
76 Retournement gauche/droit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 N Non Grande, Non petite Non Oui 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Taille du motif Motif Aiguille jumelée Motif modifiable Longueu
———————————————————————————————————————————————————— Sélection du point Cette section donne des détails sur les différents types de points disponibles et la procédure de sélection d'un point. h Points courants combinés (combinaison de points possible) Vous pouvez coudre des combinaisons de points constituées à partir de 39 points courants. Types de points Il est possible de sélectionner un point parmi les types de points disponibles suivants.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— c Sélectionnez le type de point. Au besoin, spécifiez la couture automatique de e points inverses/renfort et réglez la longueur du Lorsqu'un point décoratif est sélectionné point, etc. • Pour plus de détails sur l'utilisation des points de couture courants, reportez-vous aux pages suivantes. Remarque z Lorsqu'un point est sélectionné, l'icône du piedde-biche devant être utilisé s'affiche à l'écran.
———————————————————————————————————————————————————— Exemple : Bus Enregistrement des réglages des points Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur du point (largeur de zigzag), la longueur du point, la tension du fil, la coupure de fil programmée et la couture automatique de points inverses/renfort pour chaque point.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— e Appuyez sur . Remarque z La longueur du point sera de 2,0 mm la prochaine fois que vous sélectionnerez le même point droit. z Tous les réglages de points (largeur du point (largeur de zigzag) longueur du point, tension du fil, coupure de fil programmée et couture automatique de points inverses/ renfort, etc.) sont enregistrés, et non pas uniquement le réglage modifié.
———————————————————————————————————————————————————— Points de surfilage Cousez des points de surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu'ils ne s'effilochent. Vous disposez de 15 types de point de surfilage. La procédure de couture de points de surfilage est décrite en fonction du pied-de-biche utilisé. Couture de points de surfilage à l'aide du pied pour surjet « G » Vous pouvez utiliser trois points pour coudre des points de surfilage à l'aide du pied pour surjet « G ».
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Couture de points de surfilage à l'aide du pied zigzag « J » Vous pouvez utiliser sept points pour coudre des points de surfilage avec le pied zigzag « J ». Nom du point Point zigzag (aiguille au centre) Point zigzag (aiguille à droite) Motif Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
———————————————————————————————————————————————————— Couture de points de surfilage à l'aide du couteau raseur Grâce au couteau raseur, vous pouvez terminer les rabats tout en coupant le bord du tissu. Vous pouvez utiliser cinq points pour coudre des points de surfilage avec le couteau raseur. Remarque z Enfilez l'aiguille manuellement lorsque vous utilisez le couteau raseur, ou si vous utilisez l'enfileur d'aiguille, ne fixez le couteau qu'après l'enfilage de l'aiguille.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Relevez le levier du pied-de-biche pour vous d assurer que le couteau raseur est correctement fixé. Placez le tissu dans le couteau raseur. h L'entaille dans le tissu doit être positionnée sur la plaque du guide du couteau raseur. Faites passer le fil supérieur sous le couteau e raseur, puis tirez-le vers l'arrière de la machine à coudre. a a Plaque du guide • Si le tissu n'est pas correctement positionné, il ne sera pas coupé.
———————————————————————————————————————————————————— Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Cinq points sont disponibles pour coudre des points simples. Nom du point Point de faufilage Motif 6 1 Point droit (aiguille à gauche) Point droit (aiguille au centre) Point élastique triple 2 3 4 Application Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Points simples a Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu. b Fixez le pied zigzag « J ». ■ Changement de la position de l'aiguille La position de l'aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre). 1 2 J • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 44). c Sélectionnez un point.
———————————————————————————————————————————————————— Ourlet invisible Maintenez les ourlets des jupes et des pantalons avec un point invisible. Deux points sont disponibles pour coudre des ourlets invisibles. Nom du point Ourlet invisible Motif Application 17 Ourlets invisibles sur tissus moyens 18 Ourlets invisibles sur tissus élastiques Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Si l'aiguille ne coud pas le pli de l'ourlet L'aiguille est trop à droite. Appuyez sur pour augmenter la largeur du point et permettre à la couture de se trouver juste au bord du pli. Réglez la largeur du point jusqu'à ce que la f couture soit juste au bord du pli. 1 a Point de chute de l'aiguille 1 Lorsque vous changez le point de chute de l'aiguille, relevez l'aiguille, puis modifiez la largeur du point.
———————————————————————————————————————————————————— Point de boutonnière/couture de boutons Vous pouvez coudre des boutonnières et des boutons. 10 points sont disponibles pour coudre des boutonnières en une seule étape ; 1 point est disponible pour coudre des boutons. Nom du point Motif Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Couture de boutonnières La longueur maximale de la boutonnière est d'environ 28 mm (1-1/8 po) (diamètre + épaisseur du bouton). Les boutonnières sont cousues de l'avant du pied-de-biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous. 1 1 1 1 a Points de renfort Les noms des parties du pied pour boutonnières « A », utilisé pour coudre des boutonnières, sont indiqués ci-dessous.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guidebouton sur la longueur ainsi obtenue [La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16 po).] d Sélectionnez un point.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Abaissez au maximum le levier de f boutonnières. Placez une épingle avant le point d'arrêt à j l'une des extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point. 1 a a Levier de boutonnières Le levier de boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. a Crochet Utilisez le découd-vite pour couper en k direction de l'épingle et ouvrir la boutonnière.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Modification de la densité de la couture Réglez la longueur du point. ■ Couture de boutonnières sur des tissus élastiques Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus élastiques, utilisez un fil de guipage. Accrochez le fil de guipage au pied pour a boutonnières « A », comme illustré. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la longueur du point » (page 59).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Couture de boutons d Sélectionnez le point 61 . Vous pouvez coudre des boutons avec la machine à coudre. Vous pouvez fixer des boutons à deux ou quatre trous. Mesurez la distance entre les trous du bouton a à coudre. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). • Comme l'extrémité du fil sera nouée ultérieurement, ne réglez pas la machine à coudre pour la coupure de fil programmée.
———————————————————————————————————————————————————— Tournez le volant vers vous (dans le sens g inverse des aiguilles d'une montre) pour vous Une fois le bouton fixé, faites glisser le levier j d'entraînement par griffe pour le placer sur assurer que l'aiguille passe correctement dans les deux trous du bouton. Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Réglez la largeur du point en fonction de la distance entre les trous du bouton.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Insertion d'une fermeture à glissière Vous pouvez coudre une fermeture à glissière. Nom du point Point droit (aiguille au centre) Motif 3 Application Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto. Manuel Fixation de fermetures à glissière 3,5 Coutures cachées et plis (1/8) 0,0–7,0 (0–1/4) 2,5 (3/32) 0,2–5,0 (1/64–3/16) Pieddebiche I Il existe de nombreux moyens de fixer des fermetures à glissière.
———————————————————————————————————————————————————— Alignez la couture avec le centre de la e fermeture à glissière et faufilez cette dernière h Sélectionnez le point 3 . en place. 2 1 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). 3 ATTENTION a Envers du tissu b Point de faufilage c Fermeture à glissière Enlevez environ 5 cm (2 po) à partir de f l'extrémité du faufilage extérieur.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Fixation d'une fermeture à glissière latérale d Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu. 1 Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d'application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières. a Envers du tissu Appuyez sur le rabat pour que le côté droit e (celui qui ne sera pas cousu) dispose de 3 mm (1/8 po) supplémentaires.
———————————————————————————————————————————————————— h Sélectionnez le point 3 . Lorsque vous arrivez à environ 5 cm j (2 po) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied-de-biche. Ouvrez la fermeture à glissière et continuez à k coudre. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Surpiqûre autour de la fermeture à glissière. n Cousez des points inverses à l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du piedde-biche.
———————————————————————————————————————————————————— Insertion d'une fermeture à glissière/passepoils Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des passepoils. Nom du point Point droit (aiguille à gauche) Motif 1 Largeur du point [mm (po)] Application Fixation de fermetures à glissière et de coutures cachées et de passepoils Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Fixation de passepoils ATTENTION ● Une fois la position de l'aiguille réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et assurez-vous que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille. Placez le passepoils entre deux morceaux de a tissu, à l'envers, comme illustré ci-dessous.
———————————————————————————————————————————————————— Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Vous pouvez coudre des tissus élastiques et fixer du ruban élastique. Nom du point Motif Point élastique 5 Point zigzag double 9 Point zigzag triple 10 Point de fixation d'élastiques 34 Largeur du point [mm (po)] Application Tissus élastiques Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— c Sélectionnez un point. Exemple : Point zigzag double Exemple : Point de fixation d'élastiques • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). d qu'il ait la même longueur que le tissu. Cousez le ruban élastique en l'étirant pour Tout en étendant le tissu de la main gauche derrière le pied-de-biche, tirez dessus au niveau de l'épingle la plus proche de l'avant du pied-de-biche avec la main droite.
———————————————————————————————————————————————————— Points d'appliqué, mosaïque et de capitonnage Cette section décrit les points pouvant être utilisés pour la couture d'appliqués, de mosaïques et de capitonnage. Nom du point 7 Point zigzag 24 19 Point d'appliqué Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (po)] Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— e Couture d'appliqués Sélectionnez un point. Découpez l'appliqué, en laissant un rabat a entre 3 et 5 mm (1/8 po et 3/16 po) 1 a Rabat Placez un motif de papier épais ou un renfort b de broderie au dos de l'appliqué, puis pliez le rabat à l'aide d'un fer à repasser. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51).
———————————————————————————————————————————————————— Points mosaïque (piqué fantaisie) Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et a placez-la sur la pièce inférieure. Cousez les deux pièces de tissu ensemble de b sorte que le motif du point s'étende sur les deux pièces. Assemblage On appelle « assemblage » le fait de coudre deux pièces de tissu ensemble. Vous devez couper les pièces de tissu en laissant un rabat de 7 mm (1/4 po).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Pour un rabat du côté gauche Alignez le côté gauche du pied-de-biche sur le bord du tissu et effectuez la couture en utilisant le point 22 . Lorsque vous cousez avec un rabat, alignez le bord gauche de la partie plus étroite du pied quilting 1/4 sur le bord du tissu. 1 1 a Couture (3,2 mm (1/8 po)) a 7 mm (1/4 po) e Mémo z Pour modifier la largeur du rabat (positionnement de l'aiguille), réglez la largeur du point.
———————————————————————————————————————————————————— e Capitonnage On appelle « capitonnage » le placement d'ouate entre les parties inférieure et supérieure du tissu. Vous pouvez coudre facilement des couvertures piquées à l'aide du pied à double entraînement et du guide de capitonnage. Sélectionnez un point. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). Placez une main de chaque côté du pied-de- f biche, puis guidez uniformément le tissu tout en cousant.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Utilisation du guide de capitonnage Utilisez le guide de capitonnage pour coudre des points parallèles espacés de manière égale. Capitonnage en mouvement libre Avec le capitonnage en mouvement libre, abaissez les griffes d'entraînement (à l'aide du levier d'entraînement par griffe) de façon à pouvoir déplacer le tissu librement dans n'importe quelle direction.
———————————————————————————————————————————————————— Points plumetis à l'aide du sélecteur de vitesse de couture ATTENTION ● Veillez à bien serrer les vis à l'aide du tournevis, sinon, l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche et de se tordre ou de casser. Vous pouvez coudre un point décoratif en changeant la largeur d'un point plumetis.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— e Appuyez sur (Touche Arrière). X L'écran initial s'affiche de nouveau. f Sélectionnez le point 24 . • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). Lors de la couture, faites coulisser le sélecteur g de vitesse de couture pour régler la largeur du point. Faites glisser le sélecteur vers la gauche pour diminuer la largeur du point.
———————————————————————————————————————————————————— Points de renfort Renforcez les points soumis à d'importantes tractions, comme les boutonnières de manches, les coutures d'entrejambes et les coins de poches. Nom du point Point élastique triple Point d'arrêt Motif 4 60 58 Point de reprisage 59 Application Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— b Fixez le pied pour boutonnières « A ». c Sélectionnez le point 60 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 44). Abaissez au maximum le levier de e boutonnières. . a a Levier de boutonnières Le levier de boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51).
———————————————————————————————————————————————————— Reprisage Vous pouvez repriser un tissu déchiré. La couture du reprisage est illustrée ci-dessous. 1 3 1 a Points de renfort Déterminez la longueur souhaitée du a reprisage. c Sélectionnez le point 58 ou 59 . Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. [La distance entre les repères de la réglette du piedde-biche correspond à 5 mm (3/16 po).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Abaissez le fil supérieur pour le faire passer dans l'orifice du pied-de-biche. • Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'exercez pas de pression à l'avant du piedde-biche, sinon, la taille du reprisage risque de ne pas être correcte. Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le g tissu, puis coupez les fils. Replacez le levier de boutonnières dans sa h position d'origine.
———————————————————————————————————————————————————— Couture d'œillet Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant sur les ceintures. Vous pouvez coudre des œillets de trois tailles : 7 mm, 6 mm et 5 mm (1/4, 15/64 et 3/16 po). Nom du point Point à œillet a Motif 62 Application Couture d'œillets, notamment sur des ceintures Fixez le pied pour monogrammes « N ». Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel 7,0 (1/4) 7,0, 6,0 ou 5,0 (1/4, 15/64 ou 3/16) Longueur du point [mm (po)] Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Points horizontaux Les points horizontaux sont utilisés pour fixer les appliqués aux tissus qui ne peuvent pas être avancés, tels que les pièces de tissu cylindriques. Vous pouvez choisir parmi les points droits et zigzag cousus vers la gauche ou la droite.
———————————————————————————————————————————————————— Appuyez sur h renfort). (Touche Point inverse/ Maintenez la touche Point inverse/renfort enfoncée jusqu'à ce que la couture atteigne l'angle supérieur gauche. X Le tissu est entraîné vers l'avant. i coudre, puis sélectionnez le point 69 Une fois l'angle cousu, arrêtez la machine à . j 3 Commencez à coudre. X Le tissu est entraîné vers la gauche. Une fois l'angle cousu, arrêtez la machine à k coudre, puis sélectionnez de nouveau le point 1 .
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Points décoratifs Les points courants comprennent les points décoratifs suivants. Nom du point Motif Application Manuel Auto.
———————————————————————————————————————————————————— Nom du point Motif Application Longueur du point [mm (po)] Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Point de feston Point smock Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des coquillages, s'appelle « point feston ». Utilisez ce point sur les cols de chemisiers et pour décorer les bords des travaux de couture. a Fixez le pied pour monogrammes « N ». On appelle « point smock » le point décoratif obtenu en cousant ou en brodant sur des fronces. Il permet de décorer le devant des chemisiers ou les revers de manches.
———————————————————————————————————————————————————— e Sélectionnez le point 31 , 32 ou 33 . Points de coquille Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées « points de coquille ». Ils permettent de décorer les découpes, le devant des chemisiers ou des revers de manches en tissu fin. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51). f a Pliez le tissu le long du biais. Cousez entre les points droits. 3 b Fixez le pied zigzag « J ».
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Cousez tout en vous assurant que l'aiguille d tombe légèrement à l'extérieur du tissu. Point d'assemblage Vous pouvez coudre des points d'assemblage décoratifs sur le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous réalisez un piqué fantaisie. 1 a Fixez le pied zigzag « J ». J a Point de chute de l'aiguille • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 44).
———————————————————————————————————————————————————— Sélectionnez un point. Points Héritage c Les points pouvant être utilisés sont les suivants : Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, les trous laissés par l'aiguille sont élargis, créant un point décoratif de type dentelle. Ce point permet de décorer des ourlets et des nappes sur des tissus fins ou moyens, ainsi que sur des tissus à armature toile. a 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 47 . ou Installez l'aiguille à oreilles.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Le résultat est optimal avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de création de jours à fils tirés. Appuyez sur e liquides. sur l'écran à cristaux X Le motif affiché en haut de l'écran est mis en miroir.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Jours à fils tirés (exemple 2) Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, a séparés par une zone non effilochée d'environ 4 mm (3/16 po). 3 1 a 4 mm (3/16 po) b Fixez le pied pour monogrammes « N ». • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 44). c Sélectionnez le point 42 . • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du point » (page 51).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Vous pouvez coudre des points décoratifs, plumetis, croisés, plumetis décoratifs, courants combinés, ainsi que trois types de caractères. Pour ce faire, vous devez utiliser le pied pour monogrammes « N ». Couture de jolis motifs Pour coudre les motifs correctement, vous devez tenir compte des éléments suivants.
———————————————————————————————————————————————————— Modification de la taille du motif La taille des caractères dans la police Gothic et le style Contours, des points décoratifs et des points plumetis décoratifs peut passer de grande à petite, et inversement. En revanche, la taille d'autres motifs ne peut être modifiée. a Modification de la densité du point Si un point plumetis décoratif a été sélectionné, vous pouvez modifier sa densité. a Appuyez sur sélectionnez Sélectionnez un point.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Modification de la longueur du point plumetis c Appuyez sur . X Il devient et le motif est plus long. Vous pouvez modifier la longueur d'un point plumetis au moyen de cinq formats disponibles. Appuyez sur (touche de point de couture sélectionnez (point plumetis). a courant) sur le panneau de commande, puis b 130 Sélectionnez un type de point plumetis. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro change.
———————————————————————————————————————————————————— Déplacement de motifs c Appuyez sur . Les points plumetis peuvent être déplacés vers la gauche ou la droite de la moitié du motif, vous permettant ainsi de créer un motif en décalé. C'est ce que nous appelons un « motif en décalé ». La procédure de création de ce motif suit, à titre d'exemple. a courant) sur le panneau de commande, puis Appuyez sur sélectionnez (touche de point de couture (point plumetis).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— e Appuyez sur . Combinaison de motifs Vous pouvez coudre des combinaisons de points élaborées à partir des types de points caractères, décoratifs, plumetis, courants combinés, plumetis décoratifs et croisés. a couture courant) sur le panneau de Appuyez sur (touche de point de commande, puis sélectionnez le type de points. X Le motif sélectionné ensuite est déplacé de la moitié de la largeur vers la gauche.
———————————————————————————————————————————————————— c Sélectionnez le motif suivant. X Les motifs combinés s'affichent sur l'écran. ■ Répétition de motifs Lorsque vous combinez plusieurs points, la machine à coudre s'arrête une fois le motif affiché sur l'écran terminé. Procédez comme suit pour coudre un motif combiné de manière répétée. Une fois les motifs combinés, appuyez sur a Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, . (couture simple) apparaît.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Mise en miroir d'une image du motif Après avoir sélectionné un motif simple, pour mettre en miroir l'image du motif à l'horizontale. a appuyez sur ■ Vérification du motif Lorsque le motif sélectionné n'apparaît pas sur l'écran, vérifiez le motif en procédant comme suit. a Appuyez sur . X L'écran de vérification du motif apparaît. b Appuyez sur c Appuyez sur et validez le motif. (touche Arrière).
———————————————————————————————————————————————————— ■ Réutilisation d'un motif. Enregistrement de motifs Vous pouvez enregistrer des motifs combinés pour une utilisation ultérieure. Les motifs enregistrés, étant conservés après la mise hors tension de la machine à coudre, peuvent être réutilisés à tout moment. Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 motifs. a Appuyez sur (touche de rappel). Réutilisez le motif enregistré. ■ Enregistrement d'un motif a Créez le motif combiné à enregistrer.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Suppression d'un motif enregistré Vous pouvez supprimer les motifs enregistrés dans les poches. a Appuyez sur Réalignement du motif Le motif peut ne pas être cousu correctement, en fonction du type de tissu utilisé ou de la vitesse de couture. Le cas échéant, ajustez le motif en cousant sur un bout de tissu identique à celui que vous comptez utiliser pour votre travail de couture. (touche de rappel).
———————————————————————————————————————————————————— d Commencez à coudre. X Le motif pour effectuer l'ajustement est cousu. X La machine à coudre s'arrête une fois le motif cousu. Contrôlez le motif cousu. e Si la partie du motif indiquée dans l'illustration Appuyez sur la touche (touche de f réglage) du panneau de commande. X L'écran de réglage s'affiche. g Pour régler la position verticale, appuyez sur Appuyez sur . pour le réglage vertical du motif.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— ■ Réglage horizontal du motif Appuyez sur pour augmenter l'espace horizontal dans le dessin. Appuyez sur pour diminuer l'espace horizontal dans le dessin. h Appuyez sur (Touche Arrière). X L'affichage revient à l'écran de réglage du motif. i machine à coudre et vérifiez le point. Sélectionnez de nouveau , démarrez la Continuez à ajuster le motif jusqu'à ce qu'il soit cousu correctement.
———————————————————————————————————————————————————— Conception d'un motif (Mon point personnalisé) La fonction Mon point personnalisé permet de coudre des motifs personnalisés. Marquez les points du motif qui sont c positionnés à des intersections dans la grille, Dessin de l'ébauche d'un motif puis reliez-les par une ligne droite continue. Préparez un jeu de feuilles quadrillées. Dessinez une ébauche du motif sur le jeu de a feuilles quadrillées. d Définissez l'ordre de couture.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Saisie des données du motif Indiquez les coordonnées du deuxième point, . e puis appuyez sur Suivez le motif dessiné sur la feuille quadrillée et programmez-le dans la machine à coudre. a Fixez le pied pour monogrammes « N ». Répétez les étapes d à e pour définir chaque f point. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 44).
———————————————————————————————————————————————————— Spécifiez les différents réglages de couture, h comme les points inverses/renfort, de la même manière que pour les autres points. • Pour modifier le motif, appuyez sur . Mémo z Vous pouvez enregistrer le motif entré pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement de motifs » (page 135).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————— Exemples de motifs Entrez chacun des points indiqués dans le tableau pour coudre les exemples de motifs.
4 BRODERIE Ce chapitre présente les étapes de broderie. Broderie réussie................................. 144 Préparation .................................. 144 La broderie étape par étape ......... 146 Fixation du pied à broderie ............... 147 Fixation du pied à broderie .......... 147 Retrait du pied à broderie ............ 149 Fixation de l'unité de broderie .......... 150 Précautions d'emploi de l'unité de broderie ....................................... 150 Fixation de l'unité de broderie .....
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Broderie réussie Cette section décrit les préparatifs et procédures de base pour la broderie. Préparation Les éléments suivants sont indispensables pour broder. ■ Tissu Préparez le tissu à broder. Préparez une pièce de tissu un peu plus grande que le cadre de broderie et dont la taille correspond à celle du motif à coudre.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Aiguille Utilisez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 75/11. Lorsque vous brodez sur des tissus épais comme la toile de jean, utilisez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 90/14. Mémo z Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous achetez la machine à coudre. z Pour remplacer l'aiguille, reportez-vous à la section « Remplacement de l'aiguille » (page 42).
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— La broderie étape par étape Les étapes de base de la broderie sont les suivantes : 1 Fixation du pied-de-biche Fixez le pied à broderie « Q ». Pour plus de détails sur la fixation du pied à broderie, reportez-vous à la section « Fixation du pied à broderie » (page 147). ↓ 2 Vérification de l'aiguille Utilisez une aiguille adaptée au tissu.
———————————————————————————————————————————————————— Fixation du pied à broderie Cette section décrit comment fixer le pied à broderie. Fixation du pied à broderie ATTENTION Fixez le pied à broderie lorsque vous brodez. Conservez à portée de main le pied à broderie « Q » fourni et un tournevis.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Desserrez la vis du support du pied-de-biche et e retirez ce dernier. Tournez le tournevis vers l'arrière. a Fixez le pied à broderie avec la vis du support h de pied-de-biche. Placez le pied à broderie perpendiculairement. b c a Tournevis b Support de pied-de-biche c Vis du support de pied-de-biche Serrez fermement la vis du support de pied-de- i biche. f comme illustré.
———————————————————————————————————————————————————— Retrait du pied à broderie Appuyez une ou deux fois sur (Touche a Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 1 a Touche Positionnement aiguille b Mettez la machine à coudre hors tension. c Relevez le levier du pied-de-biche. 4 a a Levier du pied-de-biche X Le pied-de-biche est relevé.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Fixation de l'unité de broderie Cette section décrit comment fixer l'unité de broderie. Précautions d'emploi de l'unité de broderie Fixation de l'unité de broderie Préparez l'unité de broderie fournie. Les précautions d'emploi de l'unité de broderie sont présentées ci-dessous. ATTENTION ● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque l'unité de broderie est installée. Cette dernière pourrait tomber et vous blesser.
———————————————————————————————————————————————————— Faites glisser l'unité de broderie sur le bras de d la machine à coudre. Poussez-la jusqu'à ce que vous entendiez un clic et qu'elle s'arrête. ATTENTION ● Éloignez vos mains et tout objet à proximité du chariot. Vous pourriez vous blesser. Remarque z Si la machine est initialisée avec des objets ou des mains à proximité du chariot, l'affichage risque de revenir à l'écran initial.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Tenez le levier de retrait situé en bas à gauche Retrait de l'unité de broderie d de l'unité de broderie, et tirez lentement l'unité de broderie vers la gauche. Assurez-vous que la machine est bien arrêtée, et suivez les instructions ci-dessous. a Retirez le cadre de broderie. b Appuyez sur • Pour plus de détails sur le retrait du cadre de broderie, reportez-vous à la section « Retrait du cadre de broderie » (page 158). , puis sur .
———————————————————————————————————————————————————— Préparation du tissu Une fois que le matériau stabilisateur est fixé sur le tissu à broder, ce dernier est tendu sur un cadre de broderie. Préparez un matériau stabilisateur plus grand Fixation d'un matériau stabilisateur sur le tissu a que le cadre de broderie utilisé. Fixez le matériau stabilisateur pour broder sur le tissu afin d'éviter que les motifs brodés soient de mauvaise qualité.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Mise en place du tissu sur le cadre de broderie Le tissu est tendu sur le cadre de broderie. Si le tissu est lâche, le motif brodé risque d'être de mauvaise qualité. Placez le tissu dans le cadre en le tendant et en respectant la procédure ci-après. Préparez un tissu sur lequel un matériau stabilisateur a été posé et ayez le cadre de broderie (moyen, petit, grand ou très grand (multi-position)) à portée de main.
———————————————————————————————————————————————————— Serrez la vis de réglage à la main juste assez d pour retenir le tissu. Serrez la vis de réglage tout en tendant le tissu g à la main. Vous devez obtenir un son semblable à celui d'un tambour lorsque vous frappez doucement sur le tissu tendu. Retirez doucement le tissu du cadre sans e desserrer la vis de réglage.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Posez la feuille de broderie sur le cadre b intérieur. 1 3 2 ■ Broderie sur des tissus impossibles à tendre sur un cadre de broderie Lorsque vous brodez sur de petits morceaux de tissu impossible à tendre sur un cadre de broderie ou des morceaux de tissu fins comme du ruban, utilisez un matériau stabilisateur pour pouvoir tendre le tissu sur le cadre. Nous recommandons d'utiliser un matériau stabilisateur pour tous les travaux de broderie.
———————————————————————————————————————————————————— Fixation du cadre de broderie Cette section décrit comment fixer le cadre de broderie. Fixation du cadre de broderie 1 Enroulez le fil à broder sur la canette et a placez-la dans le compartiment à canette. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Bobinage/installation de la canette » (page 25). b Relevez le levier du pied-de-biche.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Faites passer le cadre de broderie sous le pied- Retrait du cadre de broderie c de-biche tout en soulevant davantage le levier du pied-de-biche. Assurez-vous que la machine est bien arrêtée, et suivez les instructions ci-dessous. a Relevez le levier du pied-de-biche. a ATTENTION a Levier du pied-de-biche En poussant le levier du support de cadre de b broderie vers la gauche, soulevez le cadre de broderie pour le retirer.
———————————————————————————————————————————————————— Sélection des motifs de broderie Cette section donne des détails sur les différents types de motifs de broderie et la procédure de sélection d'un motif. Informations relatives au copyright Les motifs enregistrés dans la machine à coudre et les patrons de broderie ne sont destinés qu'à un usage personnel.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Fonctionnement de l'Écran à Cristaux Liquides L'écran à cristaux liquides fonctionne à l'aide des touches de fonctionnement du panneau de commande. L'utilisation des touches de broderie est décrite ci-dessous. ■ Touches de fonctionnement AFFICHAGE DE L'UNITÉ Permet de sélectionner les unités de mesure affichées. [mm/po] TENSION DES FILS DE BRODERIE Vous pouvez régler la tension des fils de broderie.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Touche de l'écran à cristaux liquides Appuyez sur cette touche lorsqu'un motif spécifique est sélectionné, puis appuyez sur pour changer l'affichage. Les réglages de couture, tels que la couleur et la chaîne de caractères alphabétiques spécifiés, sont confirmés. L'aiguille progresse couleur par couleur et point par point (de 9 à 20 points si vous appuyez de façon continue) et change de position pour commencer à broder.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Sélectionnez le motif. Sélection d'un motif de broderie 136 motifs de broderie, tels que des fruits et des animaux, sont enregistrés dans la mémoire de la machine. b Passez d'un écran à l'autre à l'aide de (Touche Page précédente) et Page suivante).
———————————————————————————————————————————————————— Sélection de caractères Spécifiez les caractères à broder. Mémo z Lorsque s'affiche, cela signifie que vous ne pouvez plus entrer de caractères. z Il est impossible de combiner des caractères de styles différents (par ex., Sans serif, Serif et Contours). a Sélectionnez les caractères. 4 b Sélectionnez le style de caractères. Sélectionnez les caractères. c • Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur .
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Sélectionnez la forme du cadre. b Passez d'un écran à l'autre à l'aide des touches (Touche Page précédente) (Touche Page suivante) et sélectionnez un type de cadre parmi les 10 proposés. Mémo z Vous pouvez enregistrer le motif de caractères créé pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement de motifs » (page 180).
———————————————————————————————————————————————————— Insérez le patron de broderie dans la fente Utilisation d'un patron de broderie (vendu séparément) b correspondante située sur le côté droit de la machine à coudre. Placez le patron de broderie avec la flèche tournée vers vous et insérez-le dans le sens de la flèche. Si vous utilisez un patron de broderie, vous pouvez broder d'autres motifs que ceux enregistrés dans la machine à coudre. Il existe de nombreux patrons ayant différents thèmes.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Broderie Une fois que tout est préparé, vous pouvez passer à la broderie. Cette section décrit la procédure à suivre pour broder et coudre des appliqués. Couture de belles finitions La réussite d'une broderie dépend de nombreux facteurs. Deux facteurs importants sont l'utilisation d'un matériau stabilisateur approprié (page 153) et la mise en place du tissu dans le cadre (page 154).
———————————————————————————————————————————————————— Exemple : numéro de fil à broder sélectionné Broderie d'un motif Les motifs de broderie sont brodés avec un changement de fil après chaque couleur. Préparez le fil à broder de la couleur indiquée a à l'écran. c a b d e a Cadres de broderie pouvant être utilisés pour la broderie.
BRODERIE d —————————————————————————————————————————————— Abaissez le levier du pied-de-biche. Appuyez de nouveau sur h Arrêt). (Touche Marche/ X La broderie recommence. X La couture s'arrête automatiquement avec des points de renfort une fois que la broderie dans une couleur est terminée. Lorsque la coupure de fil automatique est définie, le fil est coupé. 1 a Levier du pied-de-biche e Appuyez sur (Touche Marche/Arrêt).
———————————————————————————————————————————————————— Retirez le tissu du cadre de broderie et d coupez-le le long du trait de découpe. Couture d'appliqués Découpez soigneusement le long de la couture et retirez le fil. Préparez le tissu de base et le tissu d'appliqué (appliqué). Appuyez sur (touche de réglage) et définissez l'affichage de couleur de fil sur NOM DE LA COULEUR ; « PIÈCE D'APPLIQUÉ », « POSITION D'APPLIQUÉ » et « APPLIQUÉ » s'affichent alors à l'écran. a Sélectionnez un motif d'appliqué.
BRODERIE i —————————————————————————————————————————————— Abaissez le levier du pied-de-biche et appuyez sur (Touche Marche/Arrêt). Remarque z Lorsque « PIÈCE D'APPLIQUÉ », « POSITION D'APPLIQUÉ » ou « APPLIQUÉ » s'affiche, aucune couleur de fil spécifique n'apparaît. Utilisez un fil de couleur approprié adapté à la pièce d'appliqué. j couleur des fils pendant la couture.
———————————————————————————————————————————————————— Modification de motifs Cette section décrit les procédures de modification, de réglage et de repositionnement des motifs. Ajustement de la disposition Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. Vous pouvez vérifier la disposition avant de commencer à broder et modifier la position ainsi que la taille. Mémo z Les touches apparaissant sur l'écran entourées d'une ligne pointillée ne peuvent être utilisées.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Mémo z Si vous prenez note des valeurs apparaissant dans la partie inférieure de l'écran lorsque vous changez la taille et la position, vous pouvez utiliser les mêmes réglages de taille et de disposition pour coudre, même si vous devez mettre la machine hors tension au cours du travail.
———————————————————————————————————————————————————— d Appuyez sur (Touche Arrière) pour revenir à l'écran initial. Réglage de la tension des fils Si la broderie est ratée, il est difficile de défaire les fils et le tissu risque d'être endommagé. Avant de broder, utilisez une chute du même tissu pour vérifier le réglage de la tension des fils, etc. Pour régler la tension des fils, appuyez sur (touche de réglage).
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Réglage du logement de canette alternatif (sans couleur sur la vis) Lorsque vous utilisez le fil de canette à broder fourni, sélectionnez toujours le logement de canette avec repère vert pour coudre des points de couture courants et pour les fonctions de broderie.
———————————————————————————————————————————————————— Il n'y a plus de fil au milieu du motif Recoudre Lorsque la couleur du fil supérieur utilisé pour coudre n'est pas correcte, vous pouvez refaire la couture avec la couleur de fil appropriée. Appuyez sur (Touche Marche/Arrêt) pour a arrêter la machine à coudre. b Appuyez sur c Appuyez sur . Lorsque vous tombez à cours de fil (fil supérieur ou fil de la canette) pendant un travail de couture, la machine à coudre s'arrête.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Arrêt en cours de broderie c Appuyez sur (Touche de broderie). Si la broderie s'arrête avant d'être terminée, vérifiez le compteur d'aiguille actuel avant de mettre la machine à coudre hors tension. Mémo z Lorsque la machine à coudre est mise hors tension, les réglages par défaut relatifs à la taille et à la disposition de la broderie sont rétablis. Appuyez sur X Un message de confirmation s'affiche. d .
———————————————————————————————————————————————————— h Appuyez sur . i aller au début de la couleur à broder. Appuyez sur (Couleur suivante) pour 4 j augmenter le compteur d'aiguille. Appuyez sur (Point suivant) pour Si vous maintenez la touche avance de 1 —> 9 —> 30 points. enfoncée, il Il avance de 10 points environ avant le nombre total de points confirmé à l'étape b. k Relancez la broderie.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Utilisation de la fonction de mise en mémoire Précautions relatives aux données de broderie Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et mémorisées dans cette machine.
———————————————————————————————————————————————————— ■ Précautions relatives à l'utilisation de l'ordinateur pour créer et enregistrer des données • Si le nom de fichier des données de broderie ne peut être identifié, par exemple parce que ce nom contient des caractères spéciaux, le fichier ne s'affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier. Nous vous conseillons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscules et minuscules), les chiffres de 0 à 9, « - » et « _ ».
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Sélectionnez le motif que vous souhaitez Enregistrement de motifs b réutiliser. Passez d'un écran à l'autre à l'aide de Vous pouvez enregistrer dans la mémoire de la machine à coudre les caractères alphabétiques et les motifs de broderie que vous avez personnalisés. Comme les motifs enregistrés ne sont pas effacés lors de la mise hors tension de la machine, vous pouvez toujours les rappeler pour broder.
———————————————————————————————————————————————————— L’icône « Disque amovible » s’affiche dans Transfert de motifs de broderie de l'ordinateur vers la machine à coudre b « Ordinateur (Poste de travail) » sur l’ordinateur. Remarque z Il n'est possible de connecter qu'un lecteur flash USB (mémoire flash USB) au port USB de cette machine. z Un motif de broderie peut être transféré vers la machine à partir d'un support USB contenant 200 motifs de broderie maximum.
BRODERIE —————————————————————————————————————————————— Retirez en toute sécurité le périphérique USB d du port correspondant de l'ordinateur. f Appuyez sur . X Les motifs enregistrés sont affichés.
———————————————————————————————————————————————————— Sélectionnez le motif que vous souhaitez g réutiliser. Passez d'un écran à l'autre à l'aide de (Touche Page précédente) et (Touche Page suivante). a a Numéro de la page actuellement affichée sur le nombre total de pages • Lorsque vous appuyez sur / , l'affichage des motifs avance ou recule de 10 motifs. 4 X Le motif sélectionné apparaît en surbrillance inverse. h Appuyez sur . X Le motif enregistré est rappelé.
BRODERIE 184 ——————————————————————————————————————————————
5 ANNEXE Les différentes procédures de maintenance et de dépannage sont décrites dans ce chapitre. Entretien et maintenance.......................................................................................186 Nettoyage de la surface de la machine.............................................................186 Nettoyage de la coursière ................................................................................186 Dépannage ..........................................................................
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Entretien et maintenance Des opérations simples d'entretien de la machine à coudre sont décrites ci-dessous. Saisissez les deux côtés du couvercle de la Nettoyage de la surface de la machine d plaque d'aiguille, puis faites-le glisser vers vous. Si la surface de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre, essorez-le bien et essuyez la surface de la machine.
———————————————————————————————————————————————————— Insérez le compartiment à canette de façon à g ce que la saillie de ce dernier soit alignée sur le ressort. Insérez les ergots du couvercle de la plaque h d'aiguille dans la plaque d'aiguille et replacez le couvercle.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Dépannage Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème persiste, contactez le détaillant ou le centre de service agréé le plus proche. Symptôme La machine à coudre ne fonctionne pas. Cause possible Référence La machine n'est pas mise sous tension. Mettez la machine sous tension. page 19 La touche Marche/Arrêt n'a pas été enfoncée.
———————————————————————————————————————————————————— Symptôme Le fil supérieur se casse. Le fil de canette n'est pas correctement bobiné sur la canette. Cause possible Solution Référence Le fil supérieur n'a pas été correctement enfilé (par exemple, la bobine n'est pas correctement installée, le couvercle est trop grand pour la bobine utilisée ou le fil est sorti du guide d'enfilage de la barre de l'aiguille). Corrigez l'enfilage supérieur. Le fil est emmêlé ou présente des nœuds.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Symptôme Cause possible Le fil de la canette n'est pas installé correctement. Solution Installez correctement le fil de la canette. La canette est rayée, ne pivote pas Remplacez la canette. librement ou présente une bavure. Le fil inférieur est emmêlé ou se casse. La tension du fil n'est pas correcte. page 29 – Le fil est emmêlé. Retirez le fil emmêlé et nettoyez la coursière.
———————————————————————————————————————————————————— Symptôme Des points ont été sautés. Un son aigu retentit pendant la couture. Le fil ne passe pas à travers le chas de l'aiguille. Le point n'est pas cousu correctement. Le tissu n'est pas entraîné. La lampe de couture ne s'allume pas. Cause possible Solution Référence Le fil supérieur n'a pas été correctement enfilé. Corrigez l'enfilage supérieur. page 31 L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Symptôme Cause possible Rien ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. L'écran à cristaux liquides est trop clair ou trop sombre. Réglez la luminosité de l'écran à cristaux liquides. page 197 Une animation est affichée sur l'écran à cristaux liquides. Appuyez sur l'écran à cristaux liquides avec le doigt et l'animation disparaîtra. page 20 Aucun motif n'est sélectionné. Sélectionnez un motif.
———————————————————————————————————————————————————— Messages d'erreur Des messages et des conseils d'utilisation apparaissent sur l'écran à cristaux liquides lorsque vous effectuez des opérations de manière erronée. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent. Si vous appuyez sur ou exécutez l'opération correctement tandis que le message d'erreur est affiché, ce dernier disparaît. Message d'erreur Cause possible Il est possible que les données du motif sélectionné soient altérées.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Message d'erreur Cause possible Vous avez appuyé sur sur l'écran à cristaux liquides alors qu'aucun patron n'était inséré. Un point autre que le point de boutonnières, d'arrêt ou de reprisage a été sélectionné et la touche Marche/Arrêt a été enfoncée alors que le levier de boutonnières était abaissé. Vous avez rappelé un motif alors qu'aucun support USB n'était connecté.
———————————————————————————————————————————————————— Message d'erreur Cause possible Récupération du motif. La touche Point inverse/renfort, Positionnement aiguille ou Coupe-fil a été enfoncée pendant que l'axe du bobineur était déplacé vers la droite. Un motif est en cours d'enregistrement. Vous avez appuyé sur la touche Marche/Arrêt ou Point inverse/renfort alors qu'aucun motif n'est sélectionné. La bobine de fil est vide. Il reste peu de fil sur la canette. Lorsque l'unité de broderie est fixée.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— Message d'erreur Cause possible Vous avez appuyé sur la touche de point de couture courant ou de caractère alors que l'unité de broderie est fixée. Vous avez tenté de rappeler un motif téléchargé adapté à une autre machine. La machine est en mode broderie et le motif de caractères combinés est trop grand pour le cadre de broderie. Vous pouvez tourner le motif de 90 degrés et continuer à combiner des caractères.
———————————————————————————————————————————————————— Réglage de l'écran à cristaux liquides Si rien n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides lorsque la machine à coudre est mise sous tension, la luminosité de l'écran est trop faible ou trop forte. Le cas échéant, effectuez l'opération suivante. a Mettez la machine à coudre hors tension. Bip de fonctionnement Un bip est émis à chaque pression d'une touche. En cas d'opération incorrecte, deux ou quatre bips sont émis.
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— e Annulation du bip de fonctionnement Appuyez sur (Touche Arrière). Par défaut, la machine à coudre est réglée pour émettre un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau de commande. Vous pouvez modifier ce réglage pour qu'elle n'émette aucun son. a Mettez la machine à coudre sous tension. X L'écran initial s'affiche de nouveau. X L'écran à cristaux liquides s'allume. b réglage) du panneau de commande.
———————————————————————————————————————————————————— Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre à l'aide du périphérique USB Vous pouvez télécharger, à l'aide d'un périphérique USB et d'un ordinateur, les mises à niveau du logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu'un programme de mise à niveau est disponible sur le site Web « http://solutions.brother.com », téléchargez le(s) fichier(s) en respectant les instructions du site Web et la procédure ci-dessous.
ANNEXE c ——————————————————————————————————————————————— Appuyez sur . X L'écran suivant apparaît. Remarque z En cas d'erreur, un message s'affiche. À ce moment, mettez la machine à coudre hors tension, puis relancez la procédure à partir de l'étape a. Lorsque l'écran suivant s'affiche, la mise à d niveau est terminée. e hors, puis de nouveau sous tension.
———————————————————————————————————————————————————— Index A accessoires ............................................................. 10, 11 accessoires en option ....................................................11 aiguille à oreilles .........................................................125 aiguille jumelée ..................................................... 11, 36 aiguille, enfilage ...........................................................34 aiguille, remplacement .............................
ANNEXE ——————————————————————————————————————————————— fil de la canette, sortie ...................................................38 fil mat ...........................................................................21 fil supérieur ...................................................................31 fil, coupure ...................................................................56 fil, coupure automatique ...............................................62 filet à bobine ................................
———————————————————————————————————————————————————— points croisés ....................................................... 77, 128 points de couture courants ..................................... 70, 77 points de renfort ................................................... 55, 113 points de surfilage .................................................. 81, 82 points et motifs décoratifs .................................... 77, 128 points Héritage ...........................................................
French 885-U02 XE6586-001 Printed in China